Page 3
T able of c ontents .......................... Technical drawings .......................... English .......................... Swedish .......................... Norwegian .......................... Danish .......................... German .......................... French .......................... Dutch .......................... Spanish .......................... Polish .......................... Lithuanian .......................... Romanian .......................... Latvian .......................... Chinese .......................... Technical drawings W ood’s air puri ers ELFI air puri ers and lters are a brand new addition to the Wood’s product family.
Page 4
T ec hnic al dra wings F ig. A . F ig. B . AIR PURIFIER ELFI 900 English af enheden. Fjern de brugte ltre ved vooraan. Haal de verbruikte lters eruit at trække dem forsigtigt opad. Indsæt door ze zachtjes omhoog te trekken.
Page 5
W orkings of your W ood’s air puri er us t 4 fan s peeds 2 x A ctive IO N H E P A lters...
Page 6
E nglis h T hank you! Thank you for choosing a Wood’s air puri er! In this manual you’ll nd everything you need to know about your Wood’s air puri er. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. For best capacity and to avoid any damage to your product, it is important that you read these instructions carefully before using your product.
Page 7
• Connect the unit to a grounded power outlet. • Switch the air puri er on and choose fan speed with the fan speed knob on the back of the unit (see Fig. A). The Wood’s ELFI 900 lets you choose between 4 fan speeds; a higher fan speed means higher air ow and faster puri cation but also slightly higher power consumption and noise level.
Page 8
S wedis h T ac k! Tack för att du har valt en luftrenare från Wood’s! I den här manualen hittar du allt du behöver veta om din Wood’s luftrenare. Spara manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. För att få ut mest av din luftrenare, samt för att undvika skador på din luftrenare, är det viktigt att du noggrant läser dessa instruktioner innan du använder luftrenaren för första gången.
Page 9
Active ION HEP A ltren i Wood’s ELFI 900 behöver bytas ut regelbundet. För att erhålla den förlängda garantin på 10 år måste ltren bytas ut minst en gång var sjätte månad. Filtren kan dock behövas bytas ut oftare än så, beroende på miljön den används i. Filtren har också...
Page 10
N orwegian T akk! Takk for at du valgte en luftrenser fra Wood’s! I denne bruksanvisningen nner du alt du behøver å vite om din luftrenser fra Wood’s. Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse. For best resultat, og for å unngå skade på ditt produkt, er det viktig at du leser nøye igjennom disse instruksene før du bruker produktet ditt.
Page 11
4. S lik fungerer din luftrens er fra W ood’s Wood’s ELFI 900 sirkulerer luften gjennom lokalet med to vifter, som suger luft inn på forsiden av enheten og utstøter ren luft på sidene. For optimal luftrensing anbefales det vanligvis at luftrenseren er kraftig nok til å sirkulere luften gjennom rommet to ganger per time.
Page 12
D anis h T ak! Tak fordi du har valgt en luftrenser fra Wood’s! I denne manual nder du alt, hvad du har brug for at vide om din nye luftrenser fra Wood’s. Opbevar venligst denne betjeningsvejledning på et sikkert sted, så du altid har den ved hånden, hvis du er tvivl om noget. For at sikre optimal funktionsdygtighed og for at undgå...
Page 13
De aktive ION HEP A- ltre i Wood’s ELFI 900 skal udskiftes med regelmæssige mellemrum på grund af ioniseringen. For at opnå den fulde 10 års-garanti skal du sørge for at udskifte ltrene mindst én gang hvert halve år. Afhængigt af miljøet kan det imidlertid forekomme, at ltrene skal udskiftes oftere.
Page 14
G erm an V ielen D ank! Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Luftreiniger von Wood’s entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung nden Sie alle not- wendigen Informationen über Ihren Wood’s Luftreiniger. Wir empfehlen, diese Anleitung für spätere Referenzen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Page 15
4. A rbeits weis e Ihres W ood’s L uftreinigers Der Wood’s ELFI 900 sorgt mithilfe eines kleinen Gebläses für die Luftzirkulation im Raum, wobei die Luft von vorn angesaugt und die saubere Luft seitlich ausgestoßen wird. Für eine optimale Luftreinigung sollte das Gerät in der Regel stark genug sein, den Raum vom Luftreiniger zweimal stündlich durchzirkulieren zu lassen.
Page 16
F renc h M erc i ! Merci d’avoir choisi un puri cateur d’air Wood’s ! Vous trouverez dans ce manuel tout ce que vous devez savoir pour utiliser votre puri ca- teur d’air Wood’s. Prière de conserver ce manuel d’instruction en lieu sûr en vue d’une utilisation future. Pour obtenir la meilleure perfor- mance possible et pour éviter d’endommager votre appareil, il est important de lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser.
Page 17
• Allumez le puri cateur d’air et choisissez la vitesse du ventilateur avec le bouton de sélection des vitesses situé au dos de l’appareil (voir g. A). Sur le modèle ELFI 900 de Wood’s, vous avez le choix entre 4 vitesses de ventilation ; Plus la vitesse du ven- tilateur est élevée, plus le débit d’air est important et plus la puri cation est rapide, mais dans ce cas, la consommation d’énergie...
Page 18
D utc h B edankt! We willen u bedanken omdat u voor een luchtreiniger van Wood’s heeft gekozen! In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten over uw luchtreiniger van Wood’s. Bewaar deze handleiding op een veilige plek om ze in de toekomst te kunnen raadplegen. Voor een zo goed mogelijke capaciteit en om beschadiging van uw product te voorkomen, is het belangrijk dat u deze indstructies zorgvuldig leest alvorens uw product te gebruiken.
Page 19
4. W erking van uw luc htreiniger van W ood’s De ELFI 900 van Wood circuleert de lucht door de ruimte met een kleine aanjager. De lucht wordt vooraan aangezogen en de schone lucht wordt aan de zijkanten uitgeblazen. Voor een optimal luchtreiniging, wordt er gewoonlijk aanbevolen om ervoor te zorgen dat de luchtreiniger krachtig genoeg is om de lucht tweemaal per uur door de kamer te circuleren.
Page 20
S panis h Q uerem os darle las gracias Gracias por elegir un puri cador de aire Wood’s. En este manual encontrará todo lo que necesita saber acerca del puri cador de aire Wood’s. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener la máxima capacidad y evitar daños al producto, es importante que lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Page 21
4. F uncionam iento del puri c ador de aire W ood’ s El Wood’s ELFI 900 hace circular el aire a través de la habitación con un ventilador pequeño, aspirando el aire desde la parte delantera y expulsando aire limpio desde sus lados. Para una puri cación de aire óptima, generalmente se recomienda que el puri cador de aire sea lo su cientemente potente como para hacer circular el aire a través de la habitación dos veces cada hora.
Page 22
P olis h D ziękujem y! Dziękujemy za wybranie oczyszczacza powietrza marki Wood’s! W niniejszej instrukcji znajdziesz wszystko, co trzeba wiedzieć na temat oczyszczacza powietrza Wood’s. Zachowaj instrukcję w bezpiecznym miejscu – przyda się w przyszłości. Aby zapewnić jak najlepszą pracę urządzenia i uniknąć uszkodzeń, przed przystąpieniem do użytkowania produktu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję...
Page 23
• Włącz oczyszczacz powietrza i ustaw prędkość wentylatora za pomocą pokrętła regulacji prędkości wentylatora znajdującego się z tyłu urządzenia (patrz rys. A). Oczyszczacz Wood’s ELFI 900 pozwala wybrać jedną z 4 prędkości wentylatora; wyższa prędkość wentylatora oznacza większy przepływ powietrza i szybszy proces oczyszczania, ale także nieco wyższe zużycie energii i poziom hałasu.
Page 24
L ithuanian A č iū jum s ! Ačiū jums, kad pasirinkote Wood‘s oro valytuvą! Šioje instrukcijoje jūs rasite viską ką reikia žinoti apie Wood‘s oro valytuvą. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasinaudoti. Tam, kad pasiekti geriausią našumą ir išvengti bet kokio oro valytuvo pažeidimo, svarbu perskaityti instrukciją...
Page 25
4. W ood‘s oro valytuvo veikim as “Wood ELFI 900“ cirkuliuoja orą kambaryje mažu ventiliatoriumi, kuris įsiurbia orą iš priekio ir išmeta švarų orą per šonus. Siekiant optimalaus oro valymo yra rekomenduojama, kad oro valytuvas būtų pakankamai galingas, kad pajėgtų pracirkuliuoti pro save patalpos orą...
Page 26
R om anian M ulțum im ! Vă mulțumim pentru alegerea unui puri cator de aer Wood ’s! Acest manual conține toate informațiile de care aveți nevoie legate de puri catorul de aer Wood ’s achiziționat. Vă rugăm să păstrați acest manual de instrucțiuni într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Page 27
• Porniți puri catorul de aer şi alegeți viteza ventilatorului cu ajutorul butonului de viteză al ventilatorului a at pe partea posterioară a unității (consultați Fig. A). ELFI 900 de la Woods vă oferă posibilitatea de a alege între 4 viteze ale ventilatorului; o viteză...
Page 28
L atvian P aldies ! Paldies, ka izvēlējāties Wood’s gaisa attīrītāju! Šajā lietošanas instrukcijā Jūs atradīsiet visu, ko Jums nepieciešams zināt par Wood’s gaisa attīrītājiem. Lūdzu, saglabājiet šo instrukciju drošā vietā, ja nākotnē rastos nepieciešamība to pārskatīt. Labākas darbības nodrošināšanai un lai izvairītos no jebkādiem bojājumiem Jūsu iekārtai, ir svarīgi, lai Jūs iepazītos ar produkta instrukciju kārtīgi pirms sākat to lietot.
Page 29
ārpusi. Izvairieties lietot šķīdinātājus vai spēcīgus tīrītājus, jo tas var bojāt gaisa attīrītāja virsmu. Aktīvo Jonu HEP A ltrus Wood’s ELFI 900 gaisa attīrītājā ir nepieciešams mainīt regulāri, pateicoties to jonizacijai. Lai saņemtu pilnu, 10 gadus garantiju, Mainiet Jūsu gaisa attīrītāja Aktīvo Jonu HEP A ltrus regulāri, vismaz reizi katrus 6 mēnešus. Lai vai kā, ltru var būt nepieciešams nomainīt krietni biežāk, atkarībā...
Page 32
T ec hnic al dra wings F ig. A . F ig. B . AIR PURIFIER ELFI 900 Lithuanian Chinese A.: Įjunkite įrenginį ir nustatykite ventili- A:顺时针⽅向打开电源开关并调整到所 需风量。 atoriaus greitį pasukdami greičio nustatymo ratuką pagal laikrodžio rodyklę. Greičio nus- tatymo ratukas yra galinėje valytuvo dalyje.
Page 33
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Need help?
Do you have a question about the ELFI 900 and is the answer not in the manual?
Questions and answers