VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Symboler .............................. 4 Särskilda säkerhetsanvisningar ......................4 TEKNISKA DATA ............................4 BESKRIVNING ............................. 5 Delar ..............................5 Tillbehör ............................... 5 Symboler på displayen ........................6 BLODTRYCK ............................6 ...
Page 3
OLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........................26 Symbole ............................. 26 Szczególne zasady bezpieczeństwa ....................26 DANE TECHNICZNE ..........................26 OPIS ................................27 Części ..............................27 Akcesoria ............................27 Symbole na wyświetlaczu ........................28 CIŚNIENIE KRWI ...........................
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens. Nedanstående symboler används i denna bruksanvisning för att markera viktiga anvisningar. Symboler Följ alltid läkares rekommendationer. Försök inte själv ställa diagnos eller behandla eventuella åkommor. Det kan vara farligt. VIKTIGT! Använd inte apparaten för första hjälpen, för bedömning av hälsotillstånd eller för kontinuerlig övervakning.
SVENSKA *Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande. Typ av skydd mot elektrisk stöt: UTRUSTNING MED INTERN STRÖMFÖRSÖRJNING. Skyddsklass, skydd mot elektrisk stöt: TYP BF, PATIENTAPPLICERAD DEL. Driftform: KONTINUERLIG DRIFT. Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av utrustning av kategori AP och APG. VIKTIGT! Om inte nedanstående omgivningsförhållanden uppfylls är det inte säkert att apparaten uppfyller angivna prestandadata.
SVENSKA Symboler på displayen INDIKERING AV OREGELBUNDEN PULS Konfigurering efter ändamål WHO:s klassificering av blodtryck Röst på/av Batteriet är urladdat. Tryckenhet Uppblåsning Diastoliskt tryck Tryckavlastning Systoliskt tryck Minnesplats Timme/minut Puls Månad/dag Antal hjärtslag per minut BLODTRYCK Vad är blodtryck? Blodtryck är det tryck som blodet utövar mot artärväggarna.
SVENSKA WHO:s klassificering av blodtryck Världshälsoorganisation (WHO) har fastställt gränsvärden för blodtryck, utan hänsyn till ålder, vilka framgår av tabellen nedan. Referensmaterial: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck) Hypertoni grad 2 (måttligt förhöjt blodtryck) Diastoliskt tryck Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck) Högt–normalt...
SVENSKA HANDHAVANDE Före användning Försök inte ställa diagnos utifrån de uppmätta värdena. Låt en läkare eller annan medicinskt utbildad person, som känner till din hälsa, tolka blodtrycksmätningarna. Om du regelbundet tar läkemedel, fråga din läkare vilket klockslag som är mest lämpligt för blodtrycksmätning.
SVENSKA Inställning av datum/klockslag samt röstfunktion Tryck på knappen SET. Håll knappen SET intryckt tills årtalssiffrorna blinkar på displayen. Tryck på knappen MEM för att ställa in önskat årtal. Tryck på SET för att spara inställningen och aktivera inställning av månad. Tryck på...
SVENSKA Visning av who:s klassificering av blodtryck Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck) Hypertoni grad 2 (måttligt förhöjt blodtryck) Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck) Diastoliskt tryck Referensmaterial: Journal Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Högt–normalt Normalt Optimalt Användning av blodtrycksmanschett Placera manschetten runt överarmen, 2–3 cm ovanför armbågen, som bilden visar.
SVENSKA Blodtrycksmätning Ta på blodtrycksmanschetten enligt anvisningarna ovan. Tryck på strömbrytaren. Alla ikoner visas på displayen under 2 sekunder, varefter 0 eller det senaste mätresultatet visas. Starta mätningen. Manschetten blåses upp automatiskt. Markeringen ( ) visas på displayen. När mätningen är slutförd visas mätresultatet. Visning av minnesposter Tryck på...
SVENSKA UNDERHÅLL Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i gott skick. Förvara apparaten i väskan när den inte används. Vik inte manschetten för hårt. Kardborrebandet kan skada manschettens invändiga yta. Rengör apparaten manschetten med en mjuk, torr trasa. Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel.
Page 13
SVENSKA Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk strålning Modell är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det åvilar kunden eller den som använder modell att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken modell används uppfyller dessa specifikationer. Emissionstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö...
Page 14
SVENSKA Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet Modell är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det åvilar kunden eller den som använder modell att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken modell används uppfyller dessa specifikationer. Immunitetstest Testnivå...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen for å markere viktige anvisninger: Symboler Følg alltid legens anbefalinger. Ikke forsøk å stille diagnose selv eller behandle eventuelle plager. Det kan være farlig. VIKTIG! Ikke bruk apparatet til førstehjelp, vurdering av helsetilstand eller kontinuerlig overvåking.
NORSK *Tekniske data kan bli endret uten forvarsel. Type beskyttelse mot elektrisk støt: UTSTYR MED INTERN STRØMFORSYNING. Beskyttelsesklasse, beskyttelse mot elektrisk støt: TYPE BF, PASIENTTILKOBLET DEL. Driftsform: KONTINUERLIG DRIFT. Utstyret er ikke egnet for bruk i nærheten av utstyr i kategori AP og APG. VIKTIG! Hvis ikke betingelsene under oppfylles, er det ikke sikkert at apparatet oppfyller angitte ytelsesdata.
NORSK Symboler på displayet INDIKASJON AV UREGELMESSIG PULS Konfigurering etter formål WHOs klassifisering av blodtrykk Talefunksjon på/av Batteriet er utladet. Trykkenhet Oppblåsning Diastolisk trykk Trykkavlasting Systolisk trykk Minneplass Time/minutt Puls Måned/dag Antall hjerteslag per minutt BLODTRYKK Hva er blodtrykk? Blodtrykk er det trykket som blodet utøver mot arterieveggene.
NORSK WHOs klassifisering av blodtrykk Verdens helseorganisasjon (WHO) har fastsatt grenseverdier for blodtrykk, uten hensyn til alder, som fremgår av tabellen under. Referansemateriale: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Hypertoni grad 3 (kraftig forhøyet blodtrykk) Hypertoni grad 2 (moderat forhøyet blodtrykk) Diastolisk trykk Hypertoni grad 1 (forhøyet blodtrykk) Høyt–normalt...
NORSK BRUK Før bruk Ikke forsøk å stille diagnose ut fra de målte verdiene. Overlat til lege eller annet medisinsk personell, som kjenner til din helse, å tolke blodtrykksmålingene. Hvis du tar medisiner regelmessig, bør du spørre legen om hvilket tidspunkt som er mest gunstig for blodtrykksmåling.
NORSK Innstilling av dato/klokkeslett samt talefunksjon Trykk på knappen SET. Hold knappen SET inne til årstallene blinker på displayet. Trykk på knappen MEM for å stille inn årstall. Trykk på SET for å lagre innstillingen av årstall og gå videre til måned. Trykk på...
NORSK Visning av WHOs klassifisering av blodtrykk Hypertoni grad 3 (kraftig forhøyet blodtrykk) Hypertoni grad 2 (moderat forhøyet blodtrykk) Hypertoni grad 1 (forhøyet blodtrykk) Diastolisk trykk Referansemateriale: Journal Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Høyt–normalt Normalt Optimalt Bruk av blodtrykksmansjett Legg mansjetten rundt overarmen, 2–3 cm over albuen, som vist på...
NORSK Blodtrykksmåling Fest blodtrykksmansjetten i henhold til anvisningene over. Trykk på strømbryteren. Alle ikoner vises på displayet i 2 sekunder, og deretter vises 0 eller siste måleresultat. Start målingen. Mansjetten blåses opp automatisk. Markeringen ( ) vises på displayet. Når målingen er fullført, vises måleresultatet.
NORSK VEDLIKEHOLD Følg anvisningene under for å holde apparatet i god stand. Oppbevar apparatet i vesken når det ikke brukes. Ikke brett mansjetten hardt. Borrelåsen skade overflaten på mansjetten. Rengjør apparatet mansjetten med en myk, tørr klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler.
Page 24
NORSK Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk stråling Modellen er beregnet på bruk i elektromagnetisk miljø i henhold til spesifikasjonene under. Det er kunden eller brukeren av modellen sitt ansvar å kontrollere at det elektromagnetiske miljøet oppfyller disse spesifikasjonene. Strålingstest Samsvar Retningslinjer for elektromagnetisk miljø...
Page 25
NORSK Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk immunitet Modellen er beregnet på bruk i elektromagnetisk miljø i henhold til spesifikasjonene under. Det er kunden eller brukeren av modellen sitt ansvar å kontrollere at det elektromagnetiske miljøet oppfyller disse spesifikasjonene. Immunitetstest Testnivå...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia. W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano poniższe symbole przekazujące ważne wskazówki. Symbole Zawsze stosuj się do zaleceń lekarza. Nie próbuj samodzielnie stawiać diagnozy ani leczyć...
POLSKI *Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. Rodzaj ochrony przed porażeniem prądem: URZĄDZENIE Z WEWNĘTRZNYM ZASILANIEM. Klasa ochrony, ochrona przed porażeniem prądem: TYP BF, CZĘŚĆ APLIKACYJNA. Rodzaj pracy: PRACA CIĄGŁA. Urządzenie nie jest przystosowane do używania w pobliżu urządzeń kategorii AP i APG. WAŻNE! Jeżeli poniższe warunki otoczenia nie będą...
POLSKI Symbole na wyświetlaczu WSKAŹNIK NIEREGULARNEGO TĘTNA Konfiguracja zgodnie z przeznaczeniem Klasyfikacja ciśnienia krwi wg WHO Włączanie/wyłączanie dźwięku Rozładowana bateria. Jednostka ciśnienia Pompowanie Ciśnienie rozkurczowe Zwolnienie ucisku Ciśnienie skurczowe Pozycja w pamięci Godzina/minuta Tętno Miesiąc/dzień Liczba uderzeń serca na minutę CIŚNIENIE KRWI Czym jest ciśnienie krwi? Ciśnienie krwi to ciśnienie, które krew wywiera na ściany tętnic.
POLSKI Klasyfikacja ciśnienia krwi wg WHO Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) ustaliła wartości graniczne dla ciśnienia krwi, nie uwzględniając wieku, które przedstawiono w poniższej tabeli. Materiały referencyjne: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Nadciśnienie 3-go stopnia (silnie podwyższone ciśnienie krwi) Nadciśnienie 2-go stopnia (umiarkowanie podwyższone ciśnienie krwi) Ciśnienie...
POLSKI OBSŁUGA Przed użyciem Nie próbuj stawiać diagnozy na podstawie zmierzonych wartości. Interpretację pomiarów ciśnienia pozostaw lekarzowi lub innej osobie z medycznym wykształceniem, która zna Twój stan zdrowia. Jeżeli regularnie przyjmujesz lekarstwa, zapytaj swojego lekarza, jaka pora jest dla Ciebie najbardziej odpowiednia do dokonywania pomiarów ciśnienia krwi.
POLSKI Ustawianie daty/godziny oraz funkcji dźwięku Wciśnij przycisk SET. Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET, aż cyfry roku zaczną migać na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk MEM, aby ustawić żądany rok. Naciśnij SET, aby zachować ustawienia i uaktywnić ustawianie miesiąca. Naciśnij przycisk MEM, aby ustawić żądany miesiąc. Powtórz te kroki, aby ustawić dzień/godzinę/minuty oraz włączyć...
POLSKI Wskazania klasyfikacji ciśnienia krwi wg WHO Nadciśnienie 3-go stopnia (silnie podwyższone ciśnienie krwi) Nadciśnienie 2-go stopnia (umiarkowanie podwyższone ciśnienie krwi) Nadciśnienie 1-go stopnia (podwyższone ciśnienie Ciśnienie rozkurczowe krwi) Materiały referencyjne: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Wysokie–normalne Normalne Optymalne Używanie mankietu ciśnieniomierza...
POLSKI Pomiar ciśnienia krwi Załóż mankiet zgodnie ze wskazówkami powyżej. Naciśnij przełącznik. Przez 2 sekundy wszystkie ikony będą pokazane na wyświetlaczu, a następnie pokaże się 0 lub wynik ostatniego pomiaru. Rozpocznij pomiar. Mankiet pompowany jest automatycznie. Na wyświetlaczu ukaże się symbol ).
POLSKI KONSERWACJA Postępuj zgodnie poniższymi zaleceniami, aby utrzymać urządzenie dobrym stanie. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać w torbie. zaginaj zbyt mocno mankietu. Taśma rzepem może uszkodzić wewnętrzną stronę mankietu. Czyść urządzenie i mankiet miękką, suchą szmatką. Nie używaj ściernych środków czyszczących ani na bazie rozpuszczalników.
Page 35
POLSKI Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące promieniowania elektromagnetycznego Model przeznaczony jest do użytku w środowisku elektromagnetycznym według specyfikacji poniżej. Na kliencie lub użytkowniku modelu spoczywa obowiązek sprawdzenia, czy środowisko elektromagnetyczne, w którym będzie on stosowany, spełnia te wymagania. Test emisji Zgodność...
Page 36
POLSKI Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej Model przeznaczony jest do użytku w środowisku elektromagnetycznym według specyfikacji poniżej. Na kliencie lub użytkowniku modelu spoczywa obowiązek sprawdzenia, czy środowisko elektromagnetyczne, w którym będzie on stosowany, spełnia te wymagania. Test Poziom testowy wg Poziom Wskazówki dotyczące środowiska odporności...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference. The following symbols are used in these User Instructions to highlight important instructions. Symbols Always follow the recommendations of your doctor. Do not attempt to diagnose or treat any complaints yourself.
ENGLISH *We reserve the right to change the technical data without prior notice. Type of protection against electric shock: EQUIPMENT WITH INTERNAL POWER SUPPLY. Safety class, protection against electric shock: BF TYPE, PATENT APPLIED FOR PART. Duty cycle: CONTINUOUS OPERATION. The equipment is not suitable for use in the vicinity of equipment of the AP and APG category.
ENGLISH Display screen symbols INDICATION OF IRREGULAR PULSE Configuration according to purpose WHO’s classification of blood pressure Voice On/Off The battery is flat. Pressure unit Inflation Diastolic pressure Pressure relief Systolic pressure Memory location Hour/minute Pulse Month/day Number of heart beats per minute BLOOD PRESSURE What is blood pressure? Blood pressure is the pressure exerted by the blood on the inner walls of the arteries.
ENGLISH WHO’s classification of blood pressure The World Health Organisation (WHO) has established limiting values for blood pressure, without reference to age, which are indicated in the table below. Reference material: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2 Hypertension grade 3 (substantially increased blood pressure) Hypertension grade 2 (moderately increased blood pressure) Diastolic...
ENGLISH OPERATION Before use Do not attempt to make a diagnosis on the basis of the measured values. Allow a doctor or other medically trained person who is familiar with your health to interpret blood pressure measurements. If you are regularly taking medicine, ask your doctor what is the best time to take your blood pressure.
ENGLISH Setting the date/time and voice function Press the SET button. Keep the SET button pressed until the year digits flash in the display. Press the MEM button to set the year. Press SET to save the setting and activate the month setting. Press the MEM button to set the month.
ENGLISH Blood pressure measuring Put on the blood pressure sleeve as instructed above. Press the power switch. All the icons are shown on the display for 2 seconds, after which 0 or the last measurement result is shown. Start the measurement. The sleeve inflates automatically. Marking ( ) is displayed.
ENGLISH MAINTENANCE Follow the instructions below to keep the unit in good condition. Store the unit in the case when not in use. Do not fold the sleeve too hard. The Velcro strip can damage the inside surface of the sleeve.
Page 46
ENGLISH Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic radiation The model is intended to be used in electromagnetic environments in accordance with the specifications below. It is incumbent on the customer or the person using the model to ensure that the electromagnetic environment in which the model is used complies with these specifications.
Page 47
ENGLISH Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic immunity The model is intended to be used in electromagnetic environments in accordance with the specifications below. It is incumbent on the customer or the person using the model to ensure that the electromagnetic environment in which the model is used complies with these specifications.
Need help?
Do you have a question about the 880-140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers