Download Print this page

Daspi MACH 6E Manual

Control panel for sliding gates

Advertisement

Quick Links

JP1
Daspi Automazione Cancelli S.r.l. Via Copernico, 76/78 36034 Malo (Vi) Italy tel. ++39 0445 602261 fax. ++39 0445 585035
MACH 6E
Centrale di comando per cancelli scorrevoli.
Control panel for sliding gates.
Cuadro de maniobra para puertas correderas.
Centrale électronique pour coulissants.
JP2
www.daspi.it info@daspi.it
J1
DL2
DL3
DL4 DL5 DL6
JP3
DL1
DL7
DL8
2006

Advertisement

loading

Summary of Contents for Daspi MACH 6E

  • Page 1 Control panel for sliding gates. 2006 Cuadro de maniobra para puertas correderas. Centrale électronique pour coulissants. DL4 DL5 DL6 Daspi Automazione Cancelli S.r.l. Via Copernico, 76/78 36034 Malo (Vi) Italy tel. ++39 0445 602261 fax. ++39 0445 585035 www.daspi.it info@daspi.it...
  • Page 2 La centrale MACH6E è stata progettata per comandare un solo motore per cancelli scorrevoli mod. BIG FOOT ed è provvista di frizione e frenatura elettrica. La DASPI non si assume nessuna responsabilità per un uso diverso da quello previsto della scheda MACH6E.
  • Page 3 Warning: Any repairing, fitting or adjustment made from people not qualified is strictly forbidden and in order to avoid any possible accident, all necessary precautions must been taken (ex: switch off the power supply as well as disconnect batteries). Daspi is not responsible for possible damages or injuries to people, objects or animals caused by any unauthorized modification of product.
  • Page 4 Con cualquiera utilización no prevista por este manual de instrucciones y/o con cada modificaciones arbitraria del producto o de sus componentes, DASPI queda exonerada de toda responsabilidad por daños o lesiones a cosas, personas o animales. Este producto no es adapto por ser instalado en una atmósfera explosiva.
  • Page 5 Programación y regulación del cuadro La programación del DIP SWITCH SW1 tiene que ser efectuada siempre con el cuadro apagado (no alimentado) Cierre automático de la puerta después del tiempo seleccionado Al final de la maniobra de apertura la puerta queda parada en por medio del trimmer BREAK espera de un nuevo mando de START Desactiva el mando de START durante la maniobra de apertura...
  • Page 6 Toute utilisation pas prévue dans ce Manuel instructions et/ou chaque modification arbitraire apportée à ce produit ou à ses éléments, soulève DASPI de toute responsabilité qui dérive de conséquent dommages ou lésions à choses, personnes ou animaux. Ce produit n’est pas indiqué pour être installé en atmosphère explosive.
  • Page 7 Description des bornes Faire des ponts sur les entrées normalement fermées N.C., si non utilisées Si on utilise plusieurs contacts N.C. sur la même borne, ceux-ci vont connectés en série, si au contraire on utilise plusieurs contacts N.A. sur la même borne, ceux-ci vont connectés en parallèle. Bornes 1 et 2 entrée alimentation de réseau Entrée pour photocellules actives en ouverture et fermeture, 230Vca 50Hz...