SUNWIND ZSG101 User Manual

SUNWIND ZSG101 User Manual

Direct gas fired air heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING
Byggtørker 10KWA propan
NO
FI
EN
Art nr 425300
industritilkobling
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SUNWIND ZSG101

  • Page 1 MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Byggtørker 10KWA propan Art nr 425300 industritilkobling Bruksanvisning Käyttöohje Instruction Manual...
  • Page 2 Byggtørker Bruksanvisning Modell:ZSG101 Kjære kunde:Takk for at du valgte vårt produkt. Vennligst les brukermanualen nøye før apparat tas i bruk. Ved rvrnturlle spørsmål kontakt din nærmeste forhandler. Advarsel: Sørg for tilstrekkelig ventilasjon! Sikkerhetsavstand til brennbart materiale er min. 2,5m alle veier...
  • Page 3 Sikkerhetsadvarsler 1, Bruk aldri ovnen nært brennbart materiale. 2, Apparatet skal bare brukes i godt ventilerte områder, utilstrekkelig forbrenning forårsaket av oksygenmangel kan føre til kullosforgiftning. 3, Minimumskrav ventilasjon: Når apparatet brukes inne, sørg for at rommet ikke er mindre enn 140 m³ og ventilasjonsåpning ikke er mindre enn 350cm² 4 Hvis gasslekkasje skulle oppstå, kutt gasstilførselen og luft godt ut, (OBS: Ikke bruk utstyr som kan forårsake gnist.
  • Page 4 , Under drift , sørg for at underlaget ikke overopphetes, overoppheting kan forårsake brann. 2 Før bruk, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med det som er vist på typeskiltet. 3, Ikke bruk til oppvarming av bo - areal i husholdning 4, Ikke utsett apparatet for regn eller snø.
  • Page 5 Oversikt. 1、Stikkontakt 2、 Vifte deksel 3、Understell/fot 4. Gassinntak 5、Beskyttelse deksel 6.Flammevakt 7.Gassregulering 8.Piezotenner 9、Hovedbryter av/på 10.Håndtak 11. Ytre deksel 12.Deksel varmluft ut.
  • Page 6 Dimensjoner Tekniske data Gass Gass Volt Motor Max. gass Max. Max luft ut kategori trykk HK/W forbruk Varmegj. G30-I3B/P 0.5bar 230V 0.74Kg/h 10KW 300m 50Hz...
  • Page 7 Fest regulator til flaske Fest slangen til apparatet Åpne flaskeventilen Driftsinstruks 1: Velg en flaske som kan levere nok gass i forhold til den oppvarmingen som skal gjøres 2, Monter sammen alle deler, trekk til med verktøy både på apparatet og ved regulator. Foreta en tetthetskontroll.
  • Page 8 1 , Når du bruker apparatet i henhold til ovennevnte prosedyrer og Det ikke vil tenne etter tre gjentatte forsøk vil gasskonsentrasjonen være såpass høy at rommet bør ventileres godt og man bør vente med flere forsøk på å tenne. Det vil være eksplosjonsfare ved såpass høye konsentrasjoner.
  • Page 9 Gas Supply Circuit Item Parts name Flammevakt Elektromagnetisk ventil Justeringsventil Gassdyse Brenner Tennsikring føler Termostat...
  • Page 10 Problem Mulig Årsak Løsning Vifte går ikke 1.Ingen strøm i kontakt/tilkobling 1.Sjekk tikobling og kabler 2. Viftebladene kommer i kontakt med viftehuset 2.Se etter skader og gjen stander som kan stoppe viften 3. Viftebladene er deformert 3. Erstatt viftbladene eller rett de ut. 4.
  • Page 11 Direct gas fired air heater User’s manual Model:ZSG101 Dear customer:thank you very much for choosing our products, it’s our pleasure to offer you our products and service. Please read the user manual carefully before using the appliance and operate following the operation instructions in this manual, in order to prevent fire or other accidental danger.
  • Page 12: Table Of Contents

    Table of Contents 1、Safety Warnings ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 2、3 2、Brief Introduction of Products ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 4 3、Overview of Appliance ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 4 4、Dimensions ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅5 5、Technical Data ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅5 6、Operation Instructions ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅6、7 7、Gas Supply Circuit ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 8 8、Electric Circuit ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅9 9、Explosions Drawing ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 10 10、Parts Name ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅ 11 11、Requires a Hose and Regulator ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅12 12、Maintenance of The Appliance ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅...
  • Page 13 safety warnings For your own and other’s safety please read this USER’S MANUAL and follow its instructions carefully. △ Danger 1、Never use the heater where flammable vapors may be present, there is danger of explosion, fire and burning。 2、Always provide adequate ventilation during the use. Only use the appliance in well ventilated area, the air must be regular exchanged during the use (two times/one hour), inadequate burning caused by oxygen shortage can cause carbon monoxide poisoning.
  • Page 14: 2、Brief Introduction Of Products

    2、 While in operation,make sure that the ground surface does not overheat,overheating may cause fire. 3、Do not fill fuel tank while heater is in operation, make sure the heater stopped and the flame extinguished before you fill the tank. Filling while in operation may result causing fire。 4、Before use the appliance, make sure that the voltage and frequency on site is in accordance with the ones shown on rating plate 5、Not to be used for the heating of habitable areas of domestic premises;...
  • Page 15 1、 Power Cord 2、 Fan Guard 3、Base 4、Fixation Nut for Gas Inlet 5、Protection Guard 6、Flameout Protector 7、Plastic Knob 8、Igniter 9、Power Switch 10、Plastic Handle 11. Out Shell 12、Air Outlet Grid Page 4...
  • Page 16: 5、Technical Data ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅5

    Dimensions Technical Data Rated Motor Max. gas Max. Hot air category pressure voltage power consumption heat output input input G30-I3B/P 0.5bar 230V 0.74Kg/h 10KW 300m 50Hz Page 5...
  • Page 17: 6、Operation Instructions ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅6、7

    Operation Instructions 1、Prepare a full cylinder gas according to the heating requirements 。(The gas container specification: no special requirements, the user can choose a Tighten the connector tighten the connector open the gas supply tap according according to the according to the proper arrowhead direction arrowhead direction...
  • Page 18 2/EN1763-1-Class 3-20Bar propane/butane or of higher standards. 5. The maximum allowable cylinder size is 10kg. Page 7...
  • Page 19: 7、Gas Supply Circuit

    Gas Supply Circuit Item Parts name Flame failure protector Working principles Electromagnetic valve When the machine is Adjustment valve connected to the gas Gas nozzle supply, the gas passes Burner Assembly sequence Thermocouple following parts: 1、flameout protector Thermostat 2、electromagnetic valve 3、gas rate adjustment valve 4、gas nozzle 5、being ignited by the high-voltage spark plug and burning at the burning head。6、current occurs in the thermocouple due to the heat output by gas burning.
  • Page 20: 8、Electric Circuit ┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅┅9

    Electric Circuit Motor, electromagnetic valve circuit Ignition circuit Flameout protection circuit B:thermostat G:integral electromagnetic valve in the flameout protector M:fan motor :power switch Q2 :igniter S :ignition needle S2 :thermocouple Y:electromagnetic valve Page 9...
  • Page 21 Exploded Parts Drawing Parts name item name Front Grid Inner Shell Outer Shell Plastic Handle Fan Blade φ172 19° Motor 25W 230V/50-60Hz IP44 Fan Guard Power Cord Page 10...
  • Page 22 item name Cord Fixation Burner Assembly Base Power Switch Igniter Height Controller Round Blot Base Cover Ignition Needle Thermocouple Thermostat clip Head Thermostat operation temperture 85℃ Gas Nozzle Nozzle Seat Fixation Nut M8 Fuel Tube Fixation Nut G1/8 Obturating Ring Adjustment Valve Electromagnetic Valve Flameout Protector...
  • Page 23: 12、Maintenance Of The Appliance

    Requires a Hose and Regulator 1、In order to use more safety and to keep the machine well working, Please follow below requirements to operate, make sure to buy the right regulator and hose for this machine. regulator specification: enter press 2.5-16Bar / out press 700mbar+70mbar Flux : 1.5Kg/h 2、The nut which in one end of the hose connected with machine specification is G1/4L maintenance of the appliance.
  • Page 24 Heater stops 1.Temperature inside heater is too 1.If heater input or output is running by itself high, causing thermal switch to restricted, the inside shut down operation temperature can become too hot. Keep the areas in front and behind heater clear of obstructions 2.
  • Page 25 Nestekaasukäyttöinen rakennuslämmitin 10 kW ZSG101 SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE...
  • Page 26 Arvoisa asiakas, kiitämme tuotteemme valinnasta. Olemme iloisia voidessamme tuotteemme kautta tarjota teille palveluitamme. Olkaa hyvä ja lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen rakennuslämmittimen käyttöönottoa. Noudattakaa käyttöohjeen antamia ohjeita ja määräyksiä laitteen käytössä. Säilyttäkää tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Tarvittaessa ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään. VAROITUS! Varmista aina rakennustuulettimen ollessa käytössä, että...
  • Page 27 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuuteen liittyvät varoitukset............ 2, 3 Tuotteen esittely................. 4 Rakennuslämmittimen osat..............5 Fyysiset mitat..................6 Tekniset tiedot..................5 Käyttöohjeet..................7 Kaasunsyöttö..................9 Sähköinen piiri..................10 Rakennekuva..................11 Osat.....................11 Letku ja paineensäädin............... 12 Huolto....................12 Paikallisten määräysten noudattaminen..........12 Vianmääritys..................13...
  • Page 28: Turvallisuuteen Liittyvät Varoitukset

    Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Oman ja muiden turvallisuuden takaamiseksi ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen rakennuslämmittimen käyttöönottoa. VAARA Älä koskaan käytä rakennuslämmitintä tiloissa joissa saattaa esiintyä herkästi syttyviä kaasuja tai höyryjä. Käyttö mainitun kaltaisissa olosuhteissa muodostaa räjähdys- ja/tai tulipalovaaran. Muista aina varmistaa...
  • Page 29 rakennuslämmittimeen: ulostulopää 2,5 m, sisäänottopää 2m, yläsuunta 2 m, sivut 2 m. Käytön aikana varmista, että rakennuslämmittimen kohdalla oleva alusta (maa, lattia tai muu tukipinta) ei pääse kuumentumaan liikaa. Kuumuus voi pahimmillaan sytyttää tulipalon. Älä täytä polttoainesäiliötä rakennuslämmittimen ollessa käytössä lähellä...
  • Page 30: Tuotteen Esittely

    Tuotteen esittely Tämä rakennuslämmitin on suoravaikutteinen lämmitettävään ja puhallettavaan ilmaan perustuva lämmitin, joka sisältää sähkömoottorin pyörittämän tuulettimen. Tuuletin tehostaa ilmankiertoa ja tehostaa hapen saantia paloprosessiin mikä takaa tehokkaan palamisen. Rakennuslämmitin on tilalämmitin. Toteutuksensa ansiosta sen kaasunkulutus on pieni riippumatta hyvästä lämmitystehokkkuudesta. Tämä...
  • Page 31: Rakennuslämmittimen Osat

    Rakennuslämmittimen osat Virtajohto Tuulettimen ritilä Tukijalusta Kiinnitysmutteri kaasuletkuliitännälle Suojavahti Liekkivahti Muovinen nuppi Sytytin Virtakytkin Muovikahva Ulkokuori Ilman ulostulon ritilä...
  • Page 32: Fyysiset Mitat

    Fyysiset mitat Tekniset tiedot Kaasutyypp Kaasunpain Nimellisjännit Moottori Maksimi Maksimi Kuumailmatuott n teho kaasunkulutu lämmitysteh G30-I3B/P 0.5 bar 230 V 50Hz 25 W 0.74 kg/h 10 kW 300 m...
  • Page 33: Käyttöohjeet

    Käyttöohjeet Hanki käyttöön täysi nestekaasupullo, jonka kaasutyyppi ja paine vastaa rakennus- lämmittimen vaatimuksia (kts. kappale 5 Tekniset tiedot edellisellä sivulla). Muita erityisvaatimuksia ei ole. Liiitä kaasuletkun paineensäätimen sisältävä pää kaasupullon venttiiliin ja kiristä liittimen mutteri kaasuvuotojen riskin välttämiseksi (kts. Kuva 1). Aseta rakennuslämmitin tukevalle tasaiselle alustalle, ota suojalaite irti rakennus- lämmittimestä.
  • Page 34 HUOMAUTUS! Jos rakennuslämmitintä yritetään käyttää edellä kuvatulla tavalla eikä lämmittimen kaasu-liekki syty kolmella peräkkäisellä sytytyskerralla, ei sytytystä pidä yrittää enää uudelleen. Kaasua on päässyt virtaamaan ohi polttimen tässä vaiheessa niin paljon että lisäyritykset muodostavat riskin räjähdykselle. Tuuleta tila ja ota yhteys valtuutettuun huoltoon rakennuslämmittimen kunnon selvittämiseksi.
  • Page 35: Kaasunsyöttö

    Kaasunsyöttö Osa # Osan nimi 1 Liekkivahti 2 Sähkömagneettinen venttiili 3 Säätöventtiili 4 Kaasusuutin 5 Poltinkokoonpano 6 Termoelementti 7 Termostaatti Toimintaperiaate Kun rakennuslämmitin on liitetty kaasupulloon kaasu virtaa järjestyksessä seuraavien osien läpi:     Liekkivahti Sähkömagneettinen venttiili Säätöventtiili Kaasusuutin Poltinkokoonpano ...
  • Page 36: Sähköinen Piiri

    Sähköinen piiri PUNAINEN SININEN MOOTTORIN SÄHKÖMAGNEETTISEN VENTTTIILIN PIIRI SYTYTYSPAINIKE SYTYTYSVIRTAPIIRI LIEKKIVAHTI LIEKKIVAHDIN OSAT Termostaatti Sisäänrakennettu sähkömagneettinen venttiili liekkivahdissa Tuuletinmoottori Virtakytkin Sytytin Sytytystulppa Termoelementti Sähkömagneettinen venttiili...
  • Page 37: Rakennekuva

    Rakennekuva Osa # Osan nimi 10. Osat Eturitilä Termostaatin klipsi Sisäkuori Päätermostaatti @ 85º Ulkokuori Kaasusuutin Muovikahva Suuttimen kanta Tuulettimen potkuri Ø 172 mm 19º Kiinnitysmutteri M8 Moottori 25 W 230V/50-60Hz IP44 Kaasuletku Tuulettimen ritilä Kiinnitysmutteri G1/8 Virtajohto Tiivisterengas Johto Säätöventtiili Poltinkokoonpano Sähkömagneettinen venttiili...
  • Page 38: Letku Ja Paineensäädin

    Letku ja paineensäädin Rakennuslämmittimen käyttö edellyttää sopivan paineensäätimen ja letkun käyttämistä. Ohje: syöttöpaine 2.5 - 16 Bar / lähtöpaine 700 mbar ± 70 mbar / kulutus 1,5 kg/h Mutteri jolla letkuliitäntä kiristetään on G1/4L. 12. Huolto Ennen kuin rakennuslämmitin otetaan käyttöön tulee tarkistaa letkujen ja liitäntöjen tiiviys (vuotamattomuus).
  • Page 39: Vianmääritys

    14. Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syys Ratkaisu Tuuletin ei toimi vaikka sähkö on 1. Sähkönsyöttö puuttuu. Tarkista sähkönsyöttö. liitetty verkkojännite on oikean suuruinen Tuulettimen potkurin lavat ja toimii tarkista virtajohto ja osuvat kuoreen. mahdolliset jatkojohdot mahdollisten vaurioiden osalta. 3. Potkurin lavat vääntyneet. Jatkojohtokeloissa olla lämpösulake,...
  • Page 40 Sunwind Gylling AS • Postboks 64 • N-1309 RUD • Norge Rudssletta 71-75 • N-1351 RUD • Norge (+47) 67 17 13 70 post@sunwind.no Sunwind Gylling AB • Vendevägen 90 • S-182 32 DANDERYD • Sverige (+46) 8-544 98 994 Sunwind Gylling OY • Niemeläntie 4. • Kaarina FIN-20780...

Table of Contents