Weber Spirit E-210 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for Spirit E-210:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for
purchasing a
Weber
 grill.
Take a few minutes
and protect it by
registering your
product online at
www.weber.com.
845CN-0003
0845
GRILL OWNER'S GUIDE
E-210
· E-310
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE BEFORE
OPERATING YOUR GAS GRILL.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odour continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire service.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or damage to property.
1) Do not store or use petrol or other flammable liquids or
vapours in the vicinity of this or any other appliance.
2) A gas supply cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
m WARNING: Carefully follow
all leak-check procedures
in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
m WARNING: Do not ignite
this appliance without
first reading the BURNER
IGNITION sections of this
Owner's Guide.
· S-320
m DANGER
m WARNING
OUTDOOR USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
EN_ASIA - INTERNATIONAL ENGLISH
LPG
58541
11/01/15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber Spirit E-210

  • Page 1 ™ ™ ™ Thank you for YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE purchasing a OPERATING YOUR GAS GRILL. Weber  grill. ™ m DANGER Take a few minutes If you smell gas: and protect it by 1) Shut off gas to the appliance.
  • Page 2: Warnings

    ™ for gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this Owner’s Guide for correct procedures. m Do not operate your Weber gas grill if ™ there are any leaking gas connections. m Do not use a flame to check for gas leaks.
  • Page 3: Table Of Contents

    LPG CYLINDER REQUIREMENTS ......10 All remaining parts: it was purchased as a gift or promotional item), that the WEBER ™...
  • Page 4: Spirit ™ E-210 ™ Exploded View

    SPIRIT E-210 EXPLODED VIEW ™ ™ Spirit E-210 _LPG_ASIA_040115 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 5 Shroud Hardware Flavorizer ™ Fold-Down Table Fold-Down Assembly Rear Cross Brace Rear Panel Manifold Manifold Hose Bulkhead Hose/Regulator (May not be included) Right Frame Panel Slide-Out Grease Tray Bottom Panel Wheel Cover Hub Cap Wheel Wheel Spacer Axle Locking Caster WWW.WEBER.COM...
  • Page 6: Spirit ™ E-310 ™ Exploded View

    SPIRIT E-310 EXPLODED VIEW ™ ™ Spirit E-310 _LPG_ASIA_040115 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 7 Shroud Hardware Flavorizer ™ Fold-Down Table Fold-Down Assembly Rear Cross Brace Rear Panel Manifold Manifold Hose Bulkhead Hose/Regulator (May not be included) Right Frame Panel Slide-Out Grease Tray Bottom Panel Wheel Cover Hub Cap Wheel Wheel Spacer Axle Locking Caster WWW.WEBER.COM...
  • Page 8: Spirit ™ S-320 ™ Exploded View

    SPIRIT S-320 EXPLODED VIEW ™ ™ Spirit S-320 _LPG_ASIA_040115 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 9 Side Table Rear Cross Brace Rear Panel Side Burner Gas Line Assembly Manifold Manifold Hose Bulkhead Hose/Regulator (May not be included) Right Frame Panel Slide-Out Grease Tray Bottom Panel Wheel Cover Hub Cap Wheel Wheel Spacer Axle Locking Caster WWW.WEBER.COM...
  • Page 10: Important Information About Lp Gas & Gas Connections

    Make sure that the LPG cylinder valve is closed when the grill is not in use. • If storing the Weber gas grill indoors, first ™ DISCONNECT the gas supply and store the LPG cylinder outdoors in a well-ventilated space.
  • Page 11 REGULATOR AND VALVE ASSEMBLY Hong Kong B/P - 30 mbar / 2.8 kPa m IMPORTANT NOTICE: We recommend that you replace the CONSUMPTION DATA gas hose assembly on your Weber ™ Propane kW Butane kW Propane g/h Butane g/h gas grill every five years. Some...
  • Page 12: Lpg Cylinder Installation

    D) Place the cylinder on the ground, outside the cabinet, on the right side of the grill. E) Turn the LPG cylinder so the opening of the valve is facing forward. F) Connect the regulator to the cylinder. Refer to “CONNECTING THE REGULATOR TO THE LPG CYLINDER.” WWW.WEBER.COM...
  • Page 13: Connecting The Regulator

    Slide collar down to close (9) (12). If regulator does not lock, repeat procedure. Note: The regulator illustrations shown in this manual may not be similar to the regulator you are using for your grill, due to different country or regional regulations. WWW.WEBER.COM...
  • Page 14: Preparing To Use Your Grill

    WWW.WEBER.COM...
  • Page 15: Checking For Gas Leaks

    NOTE: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame- tested. As a safety precaution, however, you should check all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping ™ and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 16 DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. Regulator-to-cylinder connection (6). g) Regulator hose-to-regulator connection (7). h) Valves-to-manifold connections (8).
  • Page 17: Disconnecting The Regulator From The Lpg Cylinder

    REFILLING THE LPG CYLINDER We recommend that you refill the LPG cylinder before it is completely empty. To refill, take LPG cylinder to a “Gas Propane” dealer. RECONNECTING THE LPG CYLINDER Refer to “CONNECTING THE REGULATOR TO THE LPG CYLINDER.” WWW.WEBER.COM...
  • Page 18: Grilling Tips & Helpful Hints

    • In general, large pieces TO EXTINGUISH FLAMES ON of meat will require more A GAS GRILL. cooking time per pound than • Using a timer will help to alert small pieces of meat. you when “well done” is about to become “overdone.” WWW.WEBER.COM...
  • Page 19: Safety Checks Before Using Your Grill

    ™ and rinse with water. To keep the catch pan cleaner to be installed in or on caravans and/or longer, you can line it with a Weber disposable drip pan ™ or with aluminium foil.
  • Page 20: Main Burner Ignition & Usage

    ( ) position. Turn gas supply off at the source. Some batteries have a plastic protective wrap around them. This plastic must be removed before you attempt to ignite your grill with the electronic Crossover ignition system. ™ Do not confuse this plastic with the battery label. WWW.WEBER.COM...
  • Page 21 G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 22: Side Burner Ignition & Usage (S-320 ™ )

    (refer to “Lighting with a Match”). TO EXTINGUISH SIDE BURNER Push side burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Be sure the side burner is off and cool before closing the side burner lid. WWW.WEBER.COM...
  • Page 23 TO EXTINGUISH SIDE BURNER Push side burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Be sure the side burner is off and cool before closing the side burner lid. WWW.WEBER.COM...
  • Page 24: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “ROUTINE MAINTENANCE.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEMS...
  • Page 25: Annual Maintenance

    NOTE: If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. BURNER TUBE PORTS Over time, from repeated use of the grill, the burner tube ports will become dirty.
  • Page 26: Burner Tube Cleaning Or Replacement

    (8). Pull manifold forward and away from burner tubes (9). Manifold will remain attached to corrugated gas line(s). Be careful not to let manifold scratch frame or door or kink the attached corrugated gas line(s). WWW.WEBER.COM...
  • Page 27 D) Slide burner tube 2 out from under the guide screw and washer. Remove the Crossover tube by moving it ™ toward back of cookbox (3). Lift burner tube 2 up and out of cookbox. WWW.WEBER.COM...
  • Page 28 (openings) running along the length of the tubes are fully open. When cleaning burner tube 1, avoid damaging the igniter electrode by carefully brushing around it (4). m CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning. WWW.WEBER.COM...
  • Page 29 1 opening (5). Guide wires from burner tube 1 between front cross brace and cookbox and down into cabinet (6). E) While holding burner tube 1, insert left side of Crossover tube into Crossover burner hole. Slide ™ ™ burner tube 1 under the guide screw and washer (7). WWW.WEBER.COM...
  • Page 30: Storage

    STORAGE For grills that have been stored for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the LPG cylinder when the Weber gas grill is not in use. ™ •...
  • Page 31: Routine Maintenance

    (3). Wash the catch pan with warm, soapy water and rinse with water. To keep the catch pan Use a warm, soapy water solution to clean outside cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ™ surfaces; then rinse with water.
  • Page 32: Maintaining The Electronic Crossover ™ Ignition System

    If the electronic Crossover ignition system still fails to ™ ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. IGNITER MODULE WIRE CHART E-210 /S-210 E-320 /S-320 ™...
  • Page 33: Cleaning Side Burner Tube

    • The sparks should be a white/blue colour, not yellow. SIDE BURNER EXPLODED VIEW Side Burner Grate Side Burner Head Side Burner Tray Side Burner Table Side Burner Control Knob WWW.WEBER.COM...
  • Page 34 MEMO WWW.WEBER.COM...
  • Page 35 MEMO WWW.WEBER.COM...
  • Page 36 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 37 烤炉使用手册 ™ ™ ™ 液化丙烷气 E-210 · E-310 · S-320 ® 感谢您购买 Weber 烤 在操作燃气烤炉前, 请务必阅读本使用手册。 炉。请花几分钟时间在 www.weber.com 上在 m 危险 线注册您的产品,为其 如果您闻到燃气味: 提供保护。 1) 关闭烤炉的燃气供应。 2) 熄灭任何明火。 3) 打开盖。 4) 如果仍能闻到燃气味,请远离烤炉并立即致电燃气供应商或消 防局。 燃气泄漏可能引发火灾或爆炸,造成严重的身体伤害、死亡或财产 损失。 m 警告 1) 请勿在本烤炉或任何其他烤炉附近存放或使用汽油,或者其他 易燃液体或气体。...
  • Page 38 烤炉组装不当可能引发危险。请认真遵循 因此在运输和存放时应采取相应措施。 若未能遵循本使用手册中的“危险”、“警 m 发生油脂起火时,请关闭所有燃烧炉,并 组装说明。 告”和“注意”提示,可能导致严重身体伤 m 请勿在零件未全部安装到位的情况下使用 使盖保持关闭状态,直至将火扑灭。 害或死亡,或者可能引发火灾或爆炸,造成 m 如果发生不受控制的骤燃,请将食品转移 本烤炉。必须按照组装说明正确组装烤 财产损失。 炉。 至远离火焰的位置,直至燃烧减弱。 ® m 您的 Weber 燃气烤炉切不可让儿童使 用。烤炉的可接触部件可能会很烫。请让 小孩、老人和宠物远离使用中的烤炉。 ® m 请小心谨慎地使用您的 Weber 燃气烤 炉。烹调或清洁期间烤炉温度很高,切勿 让其处于无人看管状态,亦切勿在使用过 程中移动烤炉。 ® m 请勿在您的 Weber 燃气烤炉中使用木 炭、煤球或火山石。 m 在给烤炉点火或烹制食物时,切勿俯身于...
  • Page 39 感谢您购买 WEBER 产品。Weber-Stephen Products LLC, 200 East 产品保修期 Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) 为能够提 烹调箱: 供安全、耐用且可靠的产品感到自豪。 保修 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 10 年,无锈穿/烧穿(2 年喷漆,不包括褪色)...
  • Page 40: Spirit ® E-210 ™ 分解图

    ® ™ SPIRIT E-210 分解图 Spirit E-210™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 41 ® 燃烧管 点火器电极 燃烧管 烹调箱 一次性接油盘 左侧框架面板 收集盘 收集盘支架 火柴棍支架 点火器模块 控制旋钮 点火器按钮 控制面板 前侧十字撑条 门 门把手 护罩五金件 Flavorizer ® 条 折叠式边桌 折叠式总成 后侧十字撑条 后面板 歧管 歧管 隔板 燃气管/调节器 (可能不附带) 右架面板 滑出式油脂托盘 底板 轮罩 毂盖 车轮 轮轴垫片 轮轴 可锁定小脚轮 WWW.WEBER.COM...
  • Page 42: Spirit ® E-310 ™ 分解图

    ® ™ SPIRIT E-310 分解图 Spirit E-310™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 43 ® 燃烧管 点火器电极 燃烧管 烹调箱 一次性接油盘 左侧框架面板 收集盘 收集盘支架 火柴棍支架 点火器模块 控制旋钮 点火器按钮 控制面板 前侧十字撑条 门 门把手 护罩五金件 Flavorizer ® 条 折叠式边桌 折叠式总成 后侧十字撑条 后面板 歧管 歧管 隔板 燃气管/调节器 (可能不附带) 右架面板 滑出式油脂托盘 底板 轮罩 毂盖 车轮 轮轴垫片 轮轴 可锁定小脚轮 WWW.WEBER.COM...
  • Page 44: Spirit ® S-320 ™ 分解图

    ® ™ SPIRIT S-320 分解图 Spirit S-320™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 45 Crossover 燃烧管 点火器电极 燃烧管 烹调箱 一次性接油盘 左侧框架面板 收集盘 收集盘支架 火柴棍支架 点火器模块 控制旋钮 点火器按钮 控制面板 前侧十字撑条 门 门把手 护罩五金件 Flavorizer ® 条 边桌 后侧十字撑条 后面板 边侧燃烧炉燃气线路总成 歧管 歧管 隔板 燃气管/调节器 (可能不附带) 右架面板 滑出式油脂托盘 底板 轮罩 毂盖 车轮 轮轴垫片 轮轴 可锁定小脚轮 WWW.WEBER.COM...
  • Page 46: 的重要信息

    • 只能使用 3 kg-13 kg 液化丙烷气罐。 素。开始使用 Weber ® 燃气烤炉之前,请认真按照这些说 液化丙烷气 (LPG) 是一种从石 调节器连接和要求 明进行操作。 油中提炼的易燃品,用于给您 • 燃气管长度不得超过 1.5 m。 • 请务必在断开调节器前关闭罐阀。 • 避免扭结燃气管。 • 请勿使用受损的液化丙烷气罐。凹陷、生锈或阀门受损 的烤炉提供燃料。未封闭时, • 我们建议每五年更换一次 Weber ® 燃气烤炉上的燃气 的液化丙烷气罐可能会带来危险,应立即更换为新罐。 管。有些国家/地区要求的燃气管更换周期可能短于五 • 对待“空”液化丙烷气罐时要与对待充满气的液化丙烷 它在中等温度和压力下呈气 年,此情况下,请以这些国家/地区的要求为准。 气罐时一样小心。即使液化丙烷气罐内已无液体,仍可 • 用户不得改动制造商密封的任何零件。 态。但如果将液化丙烷气封闭 能存在气压。 • 对烤炉的任何改动都可能带来危险。...
  • Page 47 - 28-30 / 37 mbar 比利时、法国、希腊、爱尔兰、意大利、卢森堡、葡萄牙、西班 短于五年,此情况下,请以这些国家/地 牙、瑞士、英国 区的要求为准。 P - 37 mbar 波兰 如需燃气管、调节器和阀总成更换件, B/P - 50 mbar 奥地利、德国 请按照我们网站上提供的联系信息联系 您所在地的客户服务代表。 消耗量数据 请登录 www.weber.com。 丙烷 kW 丁烷 kW 丙烷 g/h 丁烷 g/h Spirit E-210™ ® Spirit E-310™ 10.6 ® Spirit S-320™...
  • Page 48: 液化丙烷气罐安装

    液化丙烷气罐安装 液化丙烷气罐安放在何 处? 必须将燃气罐置于烤炉右后侧 的地面上。 m 危险 请勿将额外(备用)或断开连接的燃气罐存放 在本烤炉下方或附近。 安装要求 燃气罐最大容量为 13 kg。必须将燃气罐置于烤炉右后侧的 地面上。请勿尝试将燃气罐安装在地柜内。 地面安装 A) 燃气管和调节器应由您的零售商提供,必须将它们连接 至您的烤炉。按照燃气管套件中提供的说明操作。 B) 打开地柜门。 C) 将燃气管和调节器从右架面板开口穿出 (1)。 D) 将燃气罐置于地柜外部、烤炉右侧的地面上。 E) 转动液化丙烷气罐,使阀门开口朝前。 F) 将调节器连接至燃气罐。请参阅“将调节器连接至液化 丙烷气罐”。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 49: 连接调节器

    A) 将调节器连接至液化丙烷气罐。 m 警告:确保液化丙烷气罐或调节器处于关 闭状态。 有些调节器推至 ON(开)即为连接,推至 OFF(关) 即为断开;其他调节器则使用具有左旋螺纹的螺母与燃 气罐阀门相连。请确定您的调节器类型,并按照该调节 器的一种专用连接说明操作。 通过顺时针转动进行连接 通过顺时针转动接头将调节器拧到燃气罐上 (1)。调整 调节器的方向,使排气孔 (2) 朝下。 通过逆时针转动进行连接 通过逆时针转动接头将调节器拧到燃气罐上 (3) (4)。 通过转动调节器柄/固定到位进行连接 将调节器柄 (5) 顺时针转动至关闭位置。将调节器下推 至燃气罐阀门上,直至其咔嗒一声固定到位 (6)。 通过滑动环进行连接 确保调节器柄处于关闭位置 (7) (10)。向上滑动调节器 环 (8) (11)。将调节器下推至燃气罐阀门上,并保持压 力。将环向下滑动至关闭位置 (9) (12)。如果调节器未 锁定,请重复以上步骤。 注:由于国家或地区法规上的差异,本手册插图所示调节 器与您的烤炉所用的调节器可能并不相似。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 50: 烤炉使用前的准备工作

    确认烤炉已关闭 B) 拆卸控制旋钮 (3)。 和接头。泄漏检查是确保任何 C) 用十字螺丝刀拆除控制面板前部的螺丝 (4)。 A) 关闭燃气供应源。 D) 小心地上抬控制面板,然后向前拉动,使其脱离框架 连接或接头均无燃气逸出的可 B) 确认所有燃烧炉控制旋钮都处于关闭 ( ) 位置 (1)。虽 (5)。 然发运烤炉时已将控制旋钮置于关闭 ( ) 位置,您仍应 靠方法。 通过检查确认它们已经关闭。检查方法是:推入控制 此时便可对您的烤炉进行泄漏检查。请继续参阅“检查燃 旋钮,并顺时针转动。如果无法转动,则表明它们已关 气泄漏”。 尽管所有在工厂完成的连接都 闭。如果能够转动,请继续顺时针转动,直至无法转 动为止;此时它们已关闭。如果您的烤炉具有边侧燃烧 经过全面的燃气泄漏检查,但 炉,请确保其控制旋钮处于关闭状态。 在您首次使用烤炉前、断开然 后又重新连接接头时以及每次 执行例行维护时,仍请务必执 行泄漏检查,这一点非常重 要。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 51: 检查燃气泄漏

    危险 请勿使用明火来检查有无燃气泄漏。务必确保 检查泄漏时所在的区域内没有火花或明火。火 花或明火会引发火灾或爆炸,造成严重的身体 伤害或死亡以及财产损失。 m 警告:您的燃气烤炉在出厂时已经过燃气 连接测试。不过,我们仍建议在操作燃气 烤炉前,对所有燃气连接进行泄漏检查。 m 警告:即使您的烤炉是由经销商或商店组 装的,仍请执行这些泄漏检查。 m 警告:每次断开并重新连接燃气接头时, 均应进行燃气泄漏检查。 注:所有在工厂完成的连接都经过全面的燃气泄漏检查, 并且燃烧炉已经过燃烧测试。不过,作为一项安全预防措 施,在使用 Weber ® 燃气烤炉之前,您还是应该对所有接头 进行泄漏检查。装运和搬运可能使燃气接头松动或损坏。 检查燃气泄漏 需要的工具:喷雾瓶或刷子或抹布,以及肥皂水溶液。 (您可以按 1:4 比例混合皂液与水来自制肥皂水溶液;也 可以在任何一家五金店的水暖部购买现成溶液。) A) 打开燃气供应源。 m 警告:请勿在执行泄漏检查时点燃燃烧炉 确定您的调节器类型。按照该调节器的说明操作。 转动阀门 逆时针转动燃气罐阀门 (1) (2) (3)。 移动调节器柄...
  • Page 52 对于带边侧燃烧炉的 Spirit 烤炉: d) 边侧燃烧炉燃气管至歧管连接 (4)。 e) 边侧燃烧炉燃气管至阀门连接 (5)。 m 警告:如果连接(1、2、3、4 或 5)处 存在泄漏,请关闭燃气,用扳手拧紧接 头,然后再次用肥皂水检查有无泄漏。如 果拧紧接头后依然存在泄漏,请关闭燃 气。切勿操作烤炉。请按照我们网站上提 供的联系信息联系您所在地的客户服务代 表。请登录 www.weber.com。 调节器至燃气罐连接 (6)。 g) 调节器管至调节器连接 (7)。 h) 阀至歧管连接 (8)。 m 警告:如果连接(6、7 或 8)处存在泄 漏,请关闭燃气。切勿操作烤炉。请按照 我们网站上提供的联系信息联系您所在地 的客户服务代表。 请登录 www.weber.com。 C) 完成泄漏检查后,关闭燃气供应源,然后用水冲洗燃气 连接。...
  • Page 53: 断开调节器与液化丙烷气罐的连接

    烤炉使用前的准备工作 断开调节器与液化丙烷气罐的连接 A) 关闭燃气供应并从燃气罐上断开燃气管和调节器总成的 连接,将液化丙烷气罐卸下。 m 警告:确保燃气罐或调节器阀门处于关闭 状态。 确定您的调节器类型。按照该调节器的断开说明操作。 通过逆时针转动断开连接 通过逆时针转动接头将调节器从燃气罐上拧下 (1)。 通过顺时针转动断开连接 通过顺时针转动接头将调节器从燃气罐上拧下 (2) (3)。 通过转动调节器柄断开连接 将调节器柄 (4) 顺时针转动至关闭位置。向内推动调节 器柄 (5),直至其脱离燃气罐 (6)。 通过滑动环断开连接 确保调节器柄处于关闭位置 (7) (9)。向上滑动调节器 环 (8) (10),以断开与燃气罐的连接。 B) 把空燃气罐换成充满气的燃气罐。 为液化丙烷气罐充气 我们建议在液化丙烷气罐内的燃气完全用尽前为其充气。 如需充气,请携带液化丙烷气罐前往丙烷经销商处。 重新连接液化丙烷气罐 请参阅“将调节器连接至液化丙烷气罐”。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 54: 烧烤诀窍和有用提示

    被导向下方的滑出式油脂托盘,然后流入收集盘中。可选 动。 • 为制作出完美的烧烤食品,请 购能安装在收集盘内的一次性接油盘。 • 务必确保滑出式油脂托盘和收 务必在煎封和烹调时盖上盖。 集盘干净且没有残渣。 • 如果烤架上摆满了食物,就需 • 请勿为滑出式油脂托盘贴箔。 要更长的时间烹调食物。 这可能使油脂无法流入收集 • 切除牛排、猪排和烤肉上的多 盘。 余脂肪,留下的脂肪厚度不要 • 一旦发生意外骤燃,请将所有 超过 6.4 mm。减少脂肪可简 燃烧炉关闭,然后将食物移至 化清理工作,实际上还可以保 证不发生意外骤燃。 烤架的另一区域。骤燃火焰很 快会减弱。火焰减弱后,重新 • 一般而言,与小块肉相比,大 为烤炉点火。切勿用水熄灭燃 块肉需要的每公斤烹调时间更 气烤炉上的火焰。 长。 • 请借助定时器提醒自己食物即 将从“全熟”状态变为“过 熟”状态。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 55: 安全检查

    本烤炉专供户外使用,切勿在车库以及有 洁滑出式油脂托盘同样重要。 屋顶或封闭的门廊或阳台中使用。 每次使用烤炉时,请检查收集盘中有无油脂堆积。用塑料 m 切勿在不受保护的易燃屋顶或飞檐下使用 刮片清除多余油脂 (2)。用温肥皂水清洗收集盘,然后用水 ® 您的 Weber 燃气烤炉。 冲洗。要让收集盘更长久地保持洁净,您可以在其内安装 Weber ® 一次性接油盘,或为其贴铝箔。 ® m 您的 Weber 燃气烤炉并非用于安装在房 m 警告:请在每次使用前检查滑出式油脂托 车和/或游艇内部或外部。 盘和收集盘中有无油脂堆积。清除多余油 m 在烤炉周围大约 60 cm 范围内不应存在 脂以避免油脂起火。油脂起火可能造成严 易燃材料。这包括烤炉的上部、下部、后 重的身体伤害或财产损失。 部或两侧。 m 清除烹调区域内的易燃气体和液体(例如 燃气管检查 汽油、酒精等)以及易燃材料。 应定期检查燃气管有无破裂迹象 (3)。...
  • Page 56: 主燃烧炉的点火与使用

    E) 推入并按住点火器按钮 (4)。您会听到点火器产生火花 时发出的咔嗒声。 F) 透过烤架观察确认燃烧炉 1 已点火。您应该会看到火 焰。 m 警告:在给烤炉点火或烹制食物时,切勿 俯身于开盖的烤炉上。 m 警告:如果燃烧炉 1 未能在五秒钟内成 功点火,则请停止点火,将燃烧炉控制旋 钮转到关闭位置,并等待五分钟让燃气消 散,然后重试,或者用火柴点火。 G) 点燃燃烧炉 1 后可打开燃烧炉 2(和燃烧炉 3)。 燃烧炉的灭火方法 将每个燃烧炉控制旋钮推入并顺时针转动到关闭 ( ) 位 置。关闭燃气供应源。 有些电池带有塑料保护膜,必 须先将其去除,然后再尝试通 ® 过 Crossover 点火系统为您 的烤炉点火。请勿将其与电池 标签混淆。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 57 E) 将燃烧炉 1 控制旋钮推入并逆时针转动至点火/大火 ( ) 位置 (4)。 重要说明:务必先为燃烧炉 1 点火,因为其他燃烧炉 需要通过燃烧炉 1 点火。 F) 透过烤架观察确认燃烧炉 1 已点火。您应该会看到火 焰。 m 警告:在给烤炉点火或烹制食物时,切勿 俯身于开盖的烤炉上。 m 警告:如果燃烧炉 1 未能在五秒钟内成 功点火,则请停止点火,将燃烧炉控制旋 钮转到关闭位置,并等待五分钟让燃气消 散,然后重试。 G) 点燃燃烧炉 1 后可打开燃烧炉 2(和燃烧炉 3)。 燃烧炉的灭火方法 将每个燃烧炉控制旋钮推入并顺时针转动到关闭 ( ) 位 置。关闭燃气供应源。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 58: 边侧燃烧炉的点火与使用 (S-320 ™ )

    的燃烧炉的控制旋钮推入,并顺时针转动至无法转动为 止,以将这些燃烧炉转到关闭 ( ) 位置。 C) 如果燃气罐阀门未打开,请根据您的燃气罐和调节器类 型,采用其中一种合适的方法将其打开。请参阅“检查 燃气泄漏”中的“A”)。 D) 将边侧燃烧炉控制旋钮推入并逆时针转动至点火/大火 ( ) 位置 (3)。 E) 推入并按住点火器按钮 (4)。您会听到点火器产生火花 时发出的咔嗒声。您应该会看到火焰。 m 注意:在艳阳高照的白天,可能难以看到 边侧燃烧炉的火焰。 m 警告:如果边侧燃烧炉无法在五秒钟内成 功点火: a) 关闭边侧燃烧炉和主燃烧炉控制旋钮和 燃气供应源。 b) 等待五分钟让燃气消散,然后重试,或 者尝试用火柴点火(请参阅“使用火柴 点火”)。 边侧燃烧炉的灭火方法 将边侧燃烧炉控制旋钮推入并顺时针转动到关闭 ( ) 位 置。在合上边侧燃烧炉的盖前,边侧燃烧炉必须已经关闭 和冷却。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 59 烧炉控制旋钮,直至无法转动为止 (2)。将所有未使用 的燃烧炉的控制旋钮推入,并顺时针转动至无法转动为 止,以将这些燃烧炉转到关闭 ( ) 位置。 C) 如果燃气罐阀门未打开,请根据您的燃气罐和调节器类 型,采用其中一种合适的方法将其打开。请参阅“检查 燃气泄漏”中的“A”)。 D) 将火柴放入火柴支架中并划火柴。将装着已划着火柴的 火柴支架置于靠近边侧燃烧炉处 (3)。 E) 将边侧燃烧炉控制旋钮推入并逆时针转动至点火/大火 ( ) 位置 (4)。 您应该会看到火焰。 m 注意:在艳阳高照的白天,可能难以看到 边侧燃烧炉的火焰。 m 警告:如果边侧燃烧炉无法在五秒钟内成 功点火: a) 关闭边侧燃烧炉和主燃烧炉控制旋钮和 燃气供应源。 b) 等待五分钟让燃气消散,然后重试。 边侧燃烧炉的灭火方法 将边侧燃烧炉控制旋钮推入并顺时针转动到关闭 ( ) 位 置。在合上边侧燃烧炉的盖前,边侧燃烧炉必须已经关闭 和冷却。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 60: 故障排除

    燃烧炉燃烧时的火焰呈黄色或橙色,并且能闻到燃气 检查蜘蛛/昆虫防护网是否可能存在堵塞。(燃气孔堵塞。)清洁蜘蛛/昆虫防护网。 味。 请参阅“年度维护”。 遭遇骤燃: 预热烤炉时,必须将所有燃烧炉旋钮都转到大火位置并保持 10 至 15 分钟。 m 注意:请勿为滑出式油脂托盘贴铝箔。 彻底清洁烤架和 Flavorizer ® 条以去除油脂。请参阅“例行维护”。 可能是因为滑出式油脂托盘过于脏污,使油脂无法流入收集盘。清洁滑出式油脂托盘。 盖内侧有“脱皮”现象 盖内侧材料为珐琅或不锈钢,并未喷漆,因此不可能发生“剥落”。 您看到的是烧烤时粘附上的油脂碳化后出现的剥 (类似于油漆剥落)。 落。这并不是产品缺陷。请进行彻底清洁。请参阅“例行维护”。 如果按照上述方法无法解决问题,请按照我们网站上提供的联系信息联系您所在地的客户服务代表。请登录 www.weber.com。 边侧燃烧炉的故障排除 问题 解决方案 按下点火器按钮时边侧燃烧炉无法点火。 请尝试用火柴为边侧燃烧炉点火,以确认有燃气流向燃烧炉。请参阅“边侧燃烧炉的点火”中的“使用火柴点火”。如 ® 果火柴点火成功,则表明点火系统出现故障。请参阅“维护 CROSSOVER 电子点火系统”。 务必将导线正确插入点火器模块上的端子中。确认已将导线与控制面板下方点火器按钮上的端子相连。请参阅“点火器 模块接线指南”。 如果安装了新电池,请确认已将其塑料包膜去除。确认电池状况良好且安装正确。请参阅“维护 CROSSOVER ® 电子点 火系统”。 边侧燃烧炉无法点火。...
  • Page 61: 年度维护

    年度维护 要让 Weber ® 燃气烤炉一如初次使用时那般安全高效地工 ® 让您的 WEBER 燃气烤 作,我们强烈建议至少每年对蜘蛛/昆虫防护网和燃烧管进 行一次检查和清洁。以下是有关烤炉中这两个应接受年度 维护的部件的重要信息。 炉保持最佳状态 如果您观察到火苗形状不正常或者燃烧口堵塞,请转到下 一页的“燃烧管的清洁或更换”说明。 燃烧炉火苗形状 您的 Weber ® 燃气烤炉中的燃烧管在出厂时已设定了正确 的空气和燃气混合比。正常的火苗形状如图所示,具体说 明如下: m 危险 • 燃烧管 (1) 如果不纠正本页所述的任何问题,可能引发 • 焰舌偶尔闪动黄火 (2) 火灾,进而造成严重的身体伤害或死亡以及 • 淡蓝色 (3) 财产损失。 • 深蓝色 (4) 检查燃烧炉火苗形状。如果火苗形状与以上说明不符,可...
  • Page 62: 燃烧管的清洁或更换

    关闭。如果能够转动,请继续顺时针转动,直至无法转 动为止;此时它们已关闭。如果您的烤炉具有边侧燃烧 炉,请确保其控制旋钮处于关闭状态。 拆除控制面板 需要的工具:一把十字螺丝刀。 A) 打开地柜门。拆除左内面板上线夹中的点火器导线 (1)。断开导线与地柜内点火器模块的连接 (2)。 注:断开时请勿拉拽导线;从端子上拽下导线时请拉 拽导线的末端。 B) 拆除烹调箱组件 (3)。 C) 拆除控制旋钮 (4)。 D) 用十字螺丝刀拆除控制面板前部的螺丝 (5)。 E) 小心地上抬控制面板,然后向前拉动,使其脱离烹调箱 (6)。 拆除歧管 需要的工具:一把十字螺丝刀,两个 7/16" 扳手。 A) 用十字螺丝刀拆除将歧管连接到前侧十字撑条的两个螺 丝和两个垫圈 (7)。 B) 使用两个 7/16" 扳手拆除将歧管连接到烹调箱的两个 螺栓和两个螺母 (8)。向前拉动歧管,使其脱离燃烧管 (9)。歧管仍应与波浪形燃气管保持连接。注意不要让 歧管刮到框架或门,或使连接的波浪形燃气管扭结。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 63 A) 将燃烧管 1 从丝杠和垫圈下方滑出。将燃烧管 1 略向 ® 左移动,使其脱离 Crossover 管 (1)。 B) 将燃烧管 1 上抬并从烹调箱中取出,同时引导导线穿 过烹调箱中的孔 (2)。 C) 将燃烧管 3 从丝杠和垫圈下方滑出。将燃烧管 3 略向 右移动,使其脱离 Crossover ® 管。将燃烧管 3 上抬并 从烹调箱中取出。 D) 将燃烧管 2 从丝杠和垫圈下方滑出。将 Crossover ® 管 向烹调箱后部移动,将其拆除 (3)。将燃烧管 2 上抬并 从烹调箱中取出。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 64 年度维护 燃烧管的清洁 或更换(续) 清洁燃烧管 需要的工具:一只手电筒、 一条金属丝(拉直的挂衣钩)、 一把合适的不锈钢硬毛刷和一把软毛刷(牙刷)。 A) 借助手电筒查看每个燃烧管和 Crossover ® 管的内部 (1)。 B) 用金属丝将燃烧管内部的残渣或堵塞物清除干净 (2)。 C) 检查燃烧管末端的蜘蛛/昆虫防护网,并使用软毛刷进 行清洁 (3)。 m 注意:请勿使用坚硬或锐利的工具清洁蜘 蛛/昆虫防护网。请勿强行移除蜘蛛/昆虫防 护网或扩大防护网开口。 D) 使用钢制硬毛刷清洁燃烧管和 Crossover ® 管的外部。 这样做是为了确保沿燃烧管长度方向布局的所有燃烧口 (开口)完全畅通。清洁燃烧管 1 时,请小心地用刷 子清洁其周围区域,以免损坏点火器电极 (4)。 m 注意:请勿在清洁时扩大燃烧口。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 65 C) 将燃烧管 3 放入烹调箱内,并通过燃烧管 3 开口将燃 ® 烧管前端穿出(无图示)。将 Crossover 管的右侧插 入燃烧管 3 中的 Crossover ® 燃烧炉孔中。将燃烧管 3 从丝杠和垫圈下方滑出 (4)。 D) 将燃烧管 1 放入烹调箱内,并通过燃烧管 1 开口将点火 器导线和燃烧管前端穿出 (5)。从燃烧管 1 引出导线, 在前侧十字撑条与烹调箱之间向下引入地柜中 (6)。 E) 固定住燃烧管 1,将 Crossover ® 管左侧插入 Crossover ® 燃烧炉孔中。将燃烧管 1 从丝杠和垫圈下方滑出 (7)。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 66 C) 用螺丝固定控制面板。 D) 将控制旋钮置于阀杆上。 E) 将导线连接至点火器模块。重新将导线卡入左内面板 上的线夹中。请参阅“维护 CROSSOVER ® 电子点火系 统”,了解正确的定位方法。 m 警告:请务必组装好所有零件并将五金件 完全拧紧,然后再使用烤炉。若未能遵循 此产品警告,可能引发火灾、爆炸或结构 损坏,进而造成严重的身体伤害或死亡以 及财产损失。 存放 如果烤炉已经存放了一段时间,必须遵守以下准则: ® • 不使用 Weber 燃气烤炉时,必须将液化丙烷气罐的燃气关闭。 • 将 Weber ® 燃气烤炉存放在室内时,请先断开燃气供应并将液化丙烷气罐存放在户外通风良好的区域。 • 请勿将断开连接的液化丙烷气罐存放在楼房、车库或任何其他封闭区域。 • 如果不断开液化丙烷气罐与 Weber ® 燃气烤炉的连接,则请务必将烤炉和燃气罐都存放在户外通风良好的区 域。 • 检查确认控制面板和滑出式油脂托盘下方区域无杂物,杂物可能会阻碍助燃空气流动或通风。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 67: 例行维护

    盘和收集盘中有无油脂堆积。清除多余油 的烤炉从内到外洁净如新、美 脂以避免油脂起火。油脂起火可能造成严 轮美奂。 重的身体伤害或财产损失。 燃气管检查 应定期检查燃气管有无破裂迹象 (4)。 m 警告:每次使用烤炉前,请检查燃气管有 清洁烤炉外部 无缺口、裂缝、磨损或切口。如果发现燃 为使烤炉保持最洁净的外观,请按照以下准则进行安全清 气管存在任何损伤,请勿使用烤炉。请仅 洁。 ® 使用 Weber 授权燃气管更换件予以更 ® m 警告:请将您的 Weber 燃气烤炉关闭, 换。请按照我们网站上提供的联系信息 待其冷却后再进行清洁。 联系您所在地的客户服务代表。请登录 喷漆、珐琅和塑料表面 www.weber.com。 请使用温肥皂水清洁外表面;然后用水冲洗。 重要说明:请勿使用含有酸、矿油精或二甲苯的清洁剂。 请勿使用烤炉清洗液、磨砂清洁剂(厨房清洁剂)、含有 柑橘产品的清洁剂或磨砂快洁布来清洁烤炉或推车表面。 不锈钢表面 您的烤炉或其地柜、盖和控制面板可能是使用不锈钢制 成。请用软布蘸肥皂水清洗外表面,然后用水冲洗,最后 擦干。 对于顽固颗粒,可使用非金属刷去除。请沿纹理方向擦拭 不锈钢表面。 重要说明:请在清洁表面后进行冲洗。请勿使用钢丝刷或...
  • Page 68 确 (1)。有些电池带有塑料保护膜,安装电池前必须将 其去除。请勿将其与电池标签混淆。 • 确保点火器导线与点火模块连接正确。请参阅本页的 “点火器模块接线指南”图表。 • 务必将陶瓷点火器总成完全插入燃烧管点火槽中 (2)。 如果放置得正确,您会听到咔嗒一声 (3)。 • 通过倾听有无咔嗒声和查看燃烧炉处是否产生火花来确 认电子点火器按钮是否工作正常。 ® 如果 Crossover 电子点火系统仍无法点火,请按照我们 网站上提供的联系信息联系您所在地的客户服务代表。请 登录 www.weber.com。 点火器模块接线图 210/310 320/330 燃烧炉 1 边侧燃烧炉 点火器按钮 黑色端子 (1) 蓝色端子 (3) 黑色端子 (5) 黄色端子 (2) 绿色端子 (4) 黑色端子 (6)
  • Page 69: 清洁侧燃烧管

    B) 用金属丝将燃烧管内部的残渣或堵塞物清除干净 (5)。 重新安装边侧燃烧炉阀门 需要的工具:一把十字螺丝刀。 A) 将边侧燃烧炉阀门对准侧燃烧管开口。 m 注意:必须将边侧燃烧管开口 (6) 正确定 位在边侧燃烧炉阀孔 (7) 上。 B) 使用两个螺丝将边侧燃烧炉阀板固定到边侧燃烧炉桌 上。 边侧燃烧炉的维护 m 警告:所有燃气控制器和供气阀都应处于 关闭 ( ) 位置。 • 确保黑色点火器导线和白色接地导线均与地柜内的点火 模块相连。请参阅“点火器模块接线指南”。 • 确认导线未发生扭结。 • 通过倾听有无咔嗒声和查看燃烧炉处是否产生火花来确 认电子点火器按钮是否工作正常。 • 火花应为白/蓝色,而不是黄色。 边侧燃烧炉分解图 边侧燃烧炉炉架 边侧燃烧炉点火头 边侧燃烧炉托盘 边侧燃烧炉桌 边侧燃烧炉控制旋钮 WWW.WEBER.COM...
  • Page 70 备注 WWW.WEBER.COM...
  • Page 71 备注 WWW.WEBER.COM...
  • Page 72 这些零件可能是携带燃气或燃烧燃气的组件。请联系 Weber-Stephen Products LLC 客户服务部,了解 Weber-Stephen Products LLC 正品更换件信 息。 m 警告:请勿在未联系 Weber-Stephen Products LLC 客户服务部的情况下试图对这些携带燃气或燃烧燃气的组件进 行任何修理。若未能遵循此产品警告,可能引发火灾或爆炸,造成严重的身体伤害或死亡以及财产损失。 此符号表示产品不能随生活垃圾一并处置。 如需了解有关在欧洲正确处置本产品的说明,请访问 www.weber.com,并联系清单中您所在国家对应的进口商。如果无法接入互联网,请联系您的经销商, 向其索要进口商的名称、地址和电话号码。 如果您决定处置或丢弃您的烤炉,必须按照 WEEE 的规定正确拆除并处置所有电气元件(例如电转烤肉架电机、电池、点火模块、把手灯)。应该将它 们与烤炉分开处置。 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC D&S IMPORTS WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GmbH R.McDonald Co. PTY.LTD. 14 Shenkar Street Talackerstr. 89a A.C.N., 007 905 384...
  • Page 73 グリル取扱説明書 E-210™ · E-310™ · S-320™ Weber® グリルをお買 ガスグリルを操作する前に、 い上げいただき、 誠に 必ずこの取扱説明書をお読みください。 ありがとうございます。 m 危険 数分の時間を取って ガスの匂いがする場合: www.weber.com でお 1) グリルへのガスを遮断します。 持ちの製品を登録し、 2) 直火を消します。 保護してください。 3) 蓋を開けます。 4) それでもまだガスが匂う場合は、 グリルから離れ、 直ちにガス事業 者または消防署に連絡します。 ガス漏れは、大怪我、死亡、または所有物の損害の原因となる火 災や爆発をもたらす恐れがあります。 m 警告 1) 本品またはその他の器具のすぐそばで、 ガソリンやその他の引火 性液体または可燃性蒸気を保管または使用しないでく ださい。...
  • Page 74 ング中はグリルが熱く なっているため、 グリ m Weber® ガスグリルは、 定期的に十分に手入 れしてく ださい。 ルのそばを離れたり、 操作中に移動しないで m へこんだり、 錆ついたガスボンベは危険です く ださい。 ので、 ガス事業者による点検が必要です。 バ m Weber® ガスグリルには、 木炭、 練炭、 溶岩石 ルブが破損しているガスボンベは使用しな を使用しないでく ださい。 いでく ださい。 m グリルの点火中または調理中に、 蓋が開い m ガスボンベは空のようでも、 まだガスが入っ ているグリルの上に身を乗り出さないでく だ ているため、 そのつもりでボンベを移動、 保...
  • Page 75 バーナーの炎のパターン ........25 WEBER® 蜘蛛/虫よけスクリーン ....... . . 25 バーナーチューブポート...
  • Page 76: Spirit® E-210™ 分解図

    SPIRIT® E-210™ 分解図 Spirit E-210™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 77 マニフォールド 29 . マニフォールドホース 30 . バルクヘッ ド 31 . ホース/レギュレーター (含まれない場合があります) 32 . 右フレームパネル 33 . スライド式グリーストレイ 34 . 底面パネル 35 . 車輪カバー 36 . ハブキャップ 37 . 車輪 38 . 車輪スペーサー 39 . 車軸 40 . 固定キャスター WWW.WEBER.COM...
  • Page 78: Spirit® E-310™ 分解図

    SPIRIT® E-310™ 分解図 Spirit E-310™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 79 マニフォールド 29 . マニフォールドホース 30 . バルクヘッ ド 31 . ホース/レギュレーター (含まれない場合があります) 32 . 右フレームパネル 33 . スライド式グリーストレイ 34 . 底面パネル 35 . 車輪カバー 36 . ハブキャップ 37 . 車輪 38 . 車輪スペーサー 39 . 車軸 40 . 固定キャスター WWW.WEBER.COM...
  • Page 80: Spirit® S-320™ 分解図

    SPIRIT® S-320™ 分解図 Spirit S-320™_LPG_ASIA_040115 ® WWW.WEBER.COM...
  • Page 81 マニフォールド 34 . マニフォールドホース 35 . バルクヘッ ド 36 . ホース/レギュレーター (含まれない場合があります) 37 . 右フレームパネル 38 . スライド式グリーストレイ 39 . 底面パネル 40 . 車輪カバー 41 . ハブキャップ 42 . 車輪 43 . 車輪スペーサー 44 . 車軸 45 . 固定キャスター WWW.WEBER.COM...
  • Page 82: 重要な情報

    ある様々なガイドラインと安全事項があります。 Weber® ガ スグリルを使用する前に、 これらの指示に注意深く従ってく • ホースの長さは 1.5 m 以下にしてください。 グリルの燃料として使用される ださい。 • ホースを折れ曲げないようにしてください。 可燃性の石油系製品です。 容器 • Weber® ガスグリルのガスホースは、 5 年毎に交換する • レギュレーターを外す前に、 必ずボンベのバルブを締め ことをお奨めします。 5 年以内にガスホースの交換が義 に格納しないと、 中高温および てください。 務付けられる国もあります。 その場合はその国の要件が • 破損している LPG ボンベは使用しないでください。 へこ 優先されます。 中圧で気体ととなりますが、 ガ...
  • Page 83 B/P - 50 mbar バルブのアセンブリは、 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご利用 消費データ になり、 各地域のカスタマーサービス担当 者までご連絡く ださい。 プロパン kPa プロパン kW ブタン kW プロパン g/h ブタン g/h www.Weber.com にログオンしてく ださ Spirit® E-210™ い。 Spirit® E-310™ 10.6 Spirit® S-320™ 12.9 14.7 1070 バルブ開口部サイズ LP ガス...
  • Page 84: Lpg ボンベの設置

    ボンベの最大容量は 13kg です。 ボンベは、 グリルの右側の 後方の地面に設置します。 ボンベをキャビネッ ト内に設置し ないでください。 地面への設置 A) 販売店から供給されたホースとレギュレーターをグリル に接続します。 ホースキッ ト付属の説明書に従ってくだ さい。 B) キャビネッ トのドアを開きます。 C) ホースとレギュレーターを右フレームパネルの開口部の に通します (1)。 D) ボンベをグリルの右側のキャビネッ トの外の地面に置き ます。 E) バルブの開口部が前方を向く ように LPG ボンベの向き を調節します。 F) レギュレーターをボンベに接続します。 「 レギュレーター を LPG ボンベに接続する」 を参照してください。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 85: レギュレーターの接続

    にねじ込みます (3) (4) 。 レバーを回転して/カチッ と所定位置にはめて接続 レギュレーターのレバー (5) をオフの位置まで時計方向 に回転します。 レギュレーターがカチッとはまるまで、 レ ギュレーターをボンベのバルブに押し込みます (6)。 カラーをスライ ドさせて接続 レギュレーターのレバーがオフの位置になっていること を確認します (7) (10)。 レギュレーターのカラーを上にス ライドさせます (8) (11)。 レギュレーターをボンベのバル ブに押し込み、 押し続けている間に、 カラーを下にスライ ドさせて閉じます (9) (12)。 レギュレーターが固定されて いない場合は、 手順を繰り返してください。 注:この説明書に示されているレギュレーターの図は、 異な る国または地域の規制によって、 ご使用のグリルのレギュレ ーターとは異なる場合があります。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 86: グリルの使用準備

    ることを確認します (1)。 調節ノブは、 オフ( ) の位置に ームから引き離します (5)。 合わせて出荷されていますが、 オフになっていることを かめる信頼性の高い方法です。 グリルのガス漏れチェックの準備ができました。 「 ガス漏れチ 確かめてください。 調節ノブを押し込み、 時計方向に回 ェック」 に進んでください。 転してチェックします。 回転できない場合はオフになって 工場で接続された部分には厳 います。 回転できる場合は、 止まるまで時計方向に回し 格なガス漏れ検査が行われて 続けます。 止まるとオフになります。 グリルにサイドバー ナーが付いている場合は、 サイドバーナーの調節ノブが いますが、 グリルを初めて使用 オフになっていることを確認してください。 する前、 金具を外して接続し直 す時、 および定期メンテナンス を行う時に、 毎回ガス漏れチェ ックを行うことが重要です。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 87: ガス漏れチェック

    組み立てた場合も、 必ずガス漏れチェ ック手 順を行ってく ださい。 m 警告:ガス金具を外して、 接続し直すたび に、 ガス漏れチェ ックを行ってく ださい。 注:工場で接続された部分にはすべて厳格なガス漏れ検査 が行われ、 バーナーは炎色試験が行われていますが、 安全 対策として、 お買い上げの Weber® ガスグリルを使用する前 に、 すべての金具のガス漏れチェックを行ってください。 出荷 中の取り扱いによって、 ガス金具が緩んだり、 損傷している可 能性もあります。 ガス漏れチェ ック 必要なもの:スプレーボトル、 ブラシ、 または布と、 石鹸水 (石鹸水は、 液体洗剤 20%、 水 80% の割合で作るか、 金物...
  • Page 88 を使ってガス漏れをチェ ッ ク してく ださい。 金 具を締めてもガス漏れする場合は、 ガスをオ フにして、 グリルは使用しないでく ださい。 当 社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情 報をご利用になり、 各地域のカスタマーサー ビス担当者までご連絡く ださい。 www.Weber.com にログオンしてく ださい。 レギュレーターとボンベ間の接続部分 (6)。 g) レギュレーターホースとレギュレーター間の接続部 分 (7)。 h) バルブとマニフォールド間の接続部分 (8)。 m 警告:接続部 (6、 7、 または 8) にガス漏れが ある場合は、 ガスをオフにし、 グリルは使用し...
  • Page 89: Lpg ボンベからのレギュレーターの取り外し

    レギュレーターのレバー (4) をオフの位置まで時計方向 に回転します。 ボンベから外れるまで(6)、 レギュレーター レバー (5) を押し込みます。 カラーをスライ ドさせて取り外す レギュレーターのレバーがオフの位置になっていること を確認します (7) (9)。 レギュレーターのカラーを上にス ライドさせ (8) (10)、 ボンベから取り外します。 B) 空になったボンベを満タンのボンベに交換します。 LPG ボンベの充填 LPG ボンベは、 完全に空になる前に充填することをお奨めし ます。 充填するには、 LPG ボンベを 「プロパンガス」 取扱い代 理店に持参します。 LPG ボンベの再接続 「レギュレーターを LPG ボンベに接続する」 を参照してく ださい。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 90: 調理ヒントと役立つヒン ト

    いと、 調理後の手入れが楽にな ャッチパンに流れ落ちません。 り、 食材が燃え上がることがあ • 食材が燃え上がった場合は、 す りません。 べてのバーナーをオフにし、 食 • 一般的に、 大きな肉は、 小さな 材を調理用焼き網の別の場所 肉よりもその重さに比例して調 に移動します。 こ うすると炎はす 理により長い時間がかかりま ぐにおさまります。 炎がおさま す。 ったら、 グリルを再び点火しま す。 ガスグリルの炎を消火する ために水を使用しないでくださ い。 • タイマーを使用すると、 「 十分 な焼き具合」 が 「焼き過ぎ」 にな りません。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 91: 安全確認

    この調理器具は屋外でのみ使用するもの グリルを使用する毎に、 キャッチパンに溜まった脂をチェッ で、 ガレージ、 屋根や囲みのついたパテ ィオ クしてください。 こびりついた脂はプラスチック製のスクレー やベランダで使用するこ とは絶対にしないで パー (2) で取り除きます。 キャッチパンを温かい石鹸水で洗 った後、 水ですすぎます。 キャッチパンをより長くきれいに保 く ださい。 つには、 キャッチパンに Weber® 使い捨てドリップパンまた m Weber® ガスグリルは保護されていない可 はアルミホイルを敷きます。 燃性の屋根の下や日よけ用の覆いなどの下 m 警告:グリルを使用する前に、 毎回必ずスラ では絶対に使用しないでく ださい。 イ ド式グリーストレイとキャッチパンに溜まっ m この Weber® ガスグリルはキャンピングカー...
  • Page 92: メインバーナーの点火と使用

    点火システムを試すか、 マッチで点火します。 G) バーナー 1 を点火した後に、 バーナー 2 (および 3) を点 火することができます。 バーナーの消火 各バーナーの調節ノブを押しながら時計回りに回転して、 オ フ ( ) の位置にします。 ガスボンベの栓を締めてガス供給を オフにします。 電池によっては保護用のプラス チッ クカバーがついています。 こ のプラスチッ クカバーは、 電子 CROSSOVER ® 点火システムを 使ってグリルを点火する前に外 してく ださい。 このプラスチッ ク カバーと電池のラベルを混同し ないでく ださい。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 93 で確かめます。 炎が見えるはずです。 m 警告:グリルの点火中または調理中に、 蓋 が開いているグリルの上に身を乗り出さな いでく ださい。 m 警告:5 秒以内にバーナー 1 が点火しなか った場合は、 バーナーの調節ノブをオフに し、 5 分待ってガスが放散してからも う一度 試します。 G) バーナー 1 を点火した後に、 バーナー 2 (および 3) を点 火することができます。 バーナーの消火 各バーナーの調節ノブを押しながら時計方向に回転して、 オ フ ( ) の位置にします。 ガスボンベの栓を締めてガス供給を オフにします。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 94: サイ ドバーナーの点火と使用 (S-320™)

    です。 m 注意:明るい天気のよい日にはサイ ドバー ナーの炎が見にく いこ とがあります。 m 警告:5 秒以内にサイ ドバーナーが点火し なかった場合: a) サイ ドバーナーとメインバーナーの調節 ノブをオフにし、 ガスボンベの栓を締めて ガス供給をオフにします。 b) 5 分待ってガスが放散してからも う一度 試すか、 マッチで点火します ( 「マッチを使 った点火」 を参照)。 サイ ドバーナーの消火 サイドバーナーの調節ノブを押しながら時計方向に回転し て、 オフ ( ) の位置にします。 サイドバーナーがオフになって 冷えてから、 サイドバーナーの蓋を締めてください。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 95 回転して、 START/HI (点火/強) ( ) の位置にします (4)。 炎が見えるはずです。 m 注意:明るい天気のよい日にはサイ ドバー ナーの炎が見にく いこ とがあります。 m 警告:5 秒以内にサイ ドバーナーが点火し なかった場合: a) サイ ドバーナーとメインバーナーの調節 ノブをオフにし、 ガスボンベの栓を締めて ガス供給をオフにします。 b) 5 分待ってガスが放散してからも う一度試 します。 サイ ドバーナーの消火 サイドバーナーの調節ノブを押しながら時計方向に回転し て、 オフ ( ) の位置にします。 サイドバーナーがオフになって 冷えてから、 サイドバーナーの蓋を締めてください。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 96: トラブルシ ューテ ィ ング

    蓋の内側が (塗装が剥がれるように) 剥がれているよう 蓋の内側は磁器ほうろう製、 またはステンレス製です。 塗装されていないため、 剥がれることはありません。 これは焦げ付い に見える。 た脂が炭素になって、 剥がれ落ちているものです。 これは欠陥ではありません。 取り除いてきれいにします。 「 定期メンテナン ス」 を参照してください。 これらの方法を使用しても問題が解決しない場合は、 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご利用になり、 最寄りのカスタマーサービス担当者までご連絡く ださい。 www.weber.com にログオンしてく ださい。 サイ ドバーナーのトラブルシ ューティ ング 問題 解決方法 点火ボタンを押してもサイ ドバーナーが点火しない。 マッチを使ってサイドバーナーを点火し、 バーナーにガスが流れていることを確認します。 「 サイドバーナーの点火」 の 「マッ...
  • Page 97: 年一回のメンテナンス

    WEBER® ガスグリルを最適 検と手入れを最低年一回行うことをお奨めします。 以下は、 グリルのこの 2 つの部分に行う年一回のメンテナンスに関 な状態に保つには する重要な情報です。 不正確な炎のパターンやバーナーポートの詰まりに気づいた 場合は、 次のページの 「バーナーチューブのお手入れまたは 交換」 の説明に進んでく ださい。 m 危険 バーナーの炎のパターン このページに説明されている問題を解決しない お買い上げいただいた Weber® ガスグリルのバーナーチュ と、 大怪我、 死亡、 または所有物の損害の原因と ーブは、 工場において空気とガスの混合が正しく設定されて います。 以下は正しい炎のパターンの図と説明です。 なる火災や爆発をもたらす恐れがあります。 • バーナー管 (1) • 炎の先端が時々黄色にちらつく (2) • 明るい青色 (3) •...
  • Page 98 スパナ 2 本。 A) プラスドライバーを使って、 マニフォールドを前部クロス ブレースに固定している 2 本のネジと 2 つのワッシャー を取り外します (7)。 B) 2 本の 7/16 インチ (約 11mm) のスパナを使用して、 マ ニフォールドを本体に固定している 2 本のボルトと 2 つ のナッ トを取り外します (8)。 マニフォールドを手前に引 き、 バーナーチューブから離します (9)。 マニフォールド は、 波型ガス管に接続されたままになります。 マニフォー ルドでフレームやドアに傷をつけたり、 接続されている 波型ガス管がねじれないように注意してください。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 99 に動かし、 Crossover® チューブから引き離します (1)。 B) ワイヤーを本体の穴から引き抜きながら、 バーナーチュ ーブ 1 を持ち上げて、 本体から取り出します (2)。 C) バーナーチューブ 3 をガイドネジとワッシャーの下から スライドさせます。 バーナーチューブ 3 をわずかに右側 に動かし、 Crossover® チューブから引き離します。 バー ナーチューブ 3 を持ち上げて、 本体から取り出します。 D) バーナーチューブ 2 をガイドネジとワッシャーの下から スライドさせます。 Crossover® チューブを本体の後部の 方に動かして取り出します (3)。 バーナーチューブ 2 を持 ち上げて、 本体から取り出します。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 100 注意:蜘蛛/虫除けスク リーンのお手入れに は、 固いツールや尖ったツールを使用しない でく ださい。 蜘蛛/虫除けスク リーンを排除し たり、 スク リーンの穴を大きく しないでく ださ い。 D) ワイヤブラシ使って、 バーナーチューブと Crossover® チ ューブの外側をきれいにします。 これは、 バーナーチュー ブに沿って付いているすべてのバーナーポート (穴) を 完全に開けるために行います。 バーナーチューブ 1 を手 入れする際は、 点火装置の電極を破損しないように注意 しながら、 それを避けてブラシをかけてください (4)。 m 注意:手入れする際に、 バーナーポートを 拡大しないでく ださい。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 101 Crossover® バーナー用の穴に差し込みます。 バーナー チューブ 3 をガイドネジとワッシャーの下にスライドさ せます (4)。 D) バーナーチューブ 1 を本体の中に入れ、 点火装置ワイヤ ーとチューブの前方の端をバーナーチューブ 1 用の穴に 通します (5)。 バーナーチューブ 1 のワイヤーを前部クロ スブレースと本体の間に通してキャビネッ ト内に落とし ます (6)。 E) バーナーチューブ 1 を手で持ちながら、 Crossover® チュ ーブの左端を Crossover® バーナーの穴に差し込みます。 バーナーチューブ 1 をガイドネジとワッシャーの下にス ライドさせます (7)。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 102 と、 お客様の行為は、 大怪我、 死亡、 または所 有物の損害の原因となる火災、 爆発、 または 構造上の破損をもたらす恐れがあります。 保管 グリルをしばらく保管していた場合は、 次のガイドラインに従うことが重要です。 • Weber® ガスグリルを使用しない時は、 LPG ボンベの栓を締めてガスをオフにします。 • Weber® ガスグリルを屋内で保管する場合は、 まず LPG ボンベを取り外し、 ボンベは屋外の換気の良い場所で保 管します。 • LPG ボンベを建物内、 ガレージ、 その他の閉鎖された場所で保管しないでください。 • Weber® ガスグリルから LPG ボンベを取り外さない場合は、 グリルと LPG ボンベの両方を屋外の換気の良い場 所で保管します。 • 調節パネルの下の部分とスライド式グリーストレイに、 燃焼や換気を妨げるようなゴミや燃えかすなどがないこと を確認してください。 WWW.WEBER.COM...
  • Page 103: 定期メンテナンス

    キャッチパンと使い捨て ドリ ップパン スライド式グリーストレイをつたった脂は、 キャッチパンに グリル外部の手入れ 流れ落ちます。 キャッチパンの手入れは、 スライド式グリース トレーの手入れと同様に重要です。 グリルの外観を保つには、 安全な手入れに関する次のガイ ドラインに従ってください。 グリルを使用する毎に、 キャッチパンに溜まった脂をチェッ m 警告:お手入れは、 Weber® ガスグリルをオ クしてください。 こびりついた脂はプラスチック製のスクレー フにして、 冷えてから行ってく ださい。 パー (3) で取り除きます。 キャッチパンを温かい石鹸水で洗 った後、 水ですすぎます。 キャッチパンをより長くきれいに保 塗面、 ほうろう面、 およびプラスチッ ク面 つには、 キャッチパンに Weber® 使い捨てドリップパンまた はアルミホイルを敷きます。...
  • Page 104 ださい (2)。 正しい位置に挿入すると、 カチっという音が 聞こえます (3)。 • 電子点火ボタンを押すと、 カチっという音が聞こえ、 バー ナーで火花が起こ っているかどうかを見て、 点火ボタン が機能していることを確認します。 電子 Crossover® 点火システムが故障して点火しなく なった場 合は、 当社のウ ェブサイ トに記載されている連絡先情報をご 利用になり、 最寄りのカスタマーサービス担当者までご連絡く ださい。 www.WEBER.com にログオンしてく ださい。 点火装置モジュール配線チャート 210/310 320/330 バーナー 1 サイ ドバーナー 点火ボタン 黒色端子 (1) 青色端子 (3) 黒色端子...
  • Page 105 をオフ ( ) の位置にします。 • 黒い点火装置のワイヤーと白いアース線が、 ベースキャ ビネッ ト内の点火装置モジュールに正しく接続されてい ることを確認します。 「 点火装置モジュール配線ガイド」 を参照してください。 • ワイヤーがねじれていないことを確認してください。 • 電子点火ボタンを押すと、 カチっという音が聞こえ、 バー ナーで火花が起こ っているかどうかを見て、 点火ボタン が機能していることを確認します。 • 火花は、 黄色ではなく 、 白色/青色です。 サイ ドバーナーの解体図 サイ ドバーナー網 サイ ドバーナーヘッ ド サイ ドバーナートレイ サイ ドバーナーテーブル サイ ドバーナー調節ノブ WWW.WEBER.COM...
  • Page 106 メモ WWW.WEBER.COM...
  • Page 107 メモ WWW.WEBER.COM...
  • Page 108 電話:+01800-00-weber [93237] Ext. 105 WEBER-STEPHEN PRODUCTS 電話:+32 015 28 30 90、 infobelux@weberstephen.com WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B .V . (U .K .)LIMITED WEBER-STEPHEN CZ & SK spol . s r .o . Tsjûkemarwei 12 Griffin House, First Floor, U Hajovny 246 8521 NA Sint Nicolaasga Broughton Hall Business Park, 25243 Pr˚uhonice...
  • Page 109 그릴 사용 설명서 E-210 · E-310 · S-320 ™ ™ ™ Weber ® 그릴을 구매해 가스 그릴을 사용하시기 전에 반드시 이 사용 설명서를 읽으셔야 주셔서 감사합니다. 합니다. www.weber.com m 위험 을 잠시 방문하셔서 가스 냄새가 나는 경우: 온라인으로 제품을 1) 기기에 공급되는 가스를 차단합니다.
  • Page 110 가스 그릴은 사용하기 전에 가스 누출 및 버너에 이물질이 있는 지를 반드시 점검하셔야 합니다. 정확한 절차는 이 사용 설명서의 지침을 참조해 주십시오. m 연결된 가스가 새는 경우에는 Weber ® 가스 그릴을 사용하지 마십시오. m 불을 사용하여 가스 누출을 확인하려고 하지...
  • Page 111: 보증서

    액화 프로판 가스(LPG)실린더 설치 ... . . 12 경우, Weber는 이 보증의 범위 내에서 아래에 나와 있는 적용되는 보증 기간, 제한 사항, 제외 사항에 따라 결함 있는 부품을 수리하거나 교환해주는...
  • Page 112: Spirit ® E-210 ™ 분해도

    SPIRIT ® E-210 ™ 분해도 Spirit E-210™_LPG_ASIA_040115 ® www.weber.com...
  • Page 113 ® 바 접이식 테이블 접이식 테이블 조립부품 후면 가로 버팀대 후면 패널 매니폴드 매니폴드 호스 벌크헤드 호스/조절기 (포함되지 않을 수 있음) 우측 프레임 패널 슬라이드식 기름받이 하단 패널 바퀴 덮개 허브 캡 바퀴 바퀴 스페이서 축 바퀴 고정 장치 www.weber.com...
  • Page 114: Spirit ® E-310 ™ 분해도

    SPIRIT ® E-310 ™ 분해도 Spirit E-310™_LPG_ASIA_040115 ® www.weber.com...
  • Page 115 ® 바 접이식 테이블 접이식 테이블 조립부품 후면 가로 버팀대 후면 패널 매니폴드 매니폴드 호스 벌크헤드 호스/조절기 (포함되지 않을 수 있음) 우측 프레임 패널 슬라이드식 기름받이 하단 패널 바퀴 덮개 허브 캡 바퀴 바퀴 스페이서 축 바퀴 고정 장치 www.weber.com...
  • Page 116: Spirit ® S-320 ™ 분해도

    SPIRIT ® S-320 ™ 분해도 Spirit S-320™_LPG_ASIA_040115 ® www.weber.com...
  • Page 117 사이드 테이블 후면 가로 버팀대 후면 패널 사이드 버너 가스 라인 부품 매니폴드 매니폴드 호스 벌크헤드 호스/조절기 (포함되지 않을 수 있음) 우측 프레임 패널 슬라이드식 기름받이 하단 패널 바퀴 덮개 허브 캡 바퀴 바퀴 스페이서 축 바퀴 고정 장치 www.weber.com...
  • Page 118: 액화 프로판(Lp)가스 및 가스 연결에 대한 중요 정보

    액화 프로판 가스 실린더 안전 취급 요령 LPG 실린더 요건 액화 프로판 가스란 액화 프로판 가스(LPG)를 사용할 때 명심하셔야 할 다양한 • 3kg-13kg LPG 실린더만 사용합니다. 지침과 안전 요소가 있습니다. Weber ® 가스 그릴을 사용하시기 무엇인가? 조절기 연결 및 요건...
  • Page 119 불가리아, 중국, 키프로스, 체코, 덴마크, 에스토니아, 핀란드, 헝가리, B/P - 30mbar /2.8 kPa 아이슬란드, 인도, 일본, 한국, 라트비아, 리투아니아, 몰타, 네덜란드, m 중요 사항: Weber에서는 5년마다 Weber ® 노르웨이, 루마니아, 싱가포르, 슬로바키아, 슬로베니아, 스웨덴, 터키 가스 그릴의 가스 호스 부품을 교환할 것을...
  • Page 120: 액화 프로판 가스(Lpg)실린더 설치

    B) 캐비닛 문을 엽니다. C) 우측 프레임 패널 구멍을 통해 밖으로 호스와 조절기를 빼냅니다(1). D) 캐비닛 외부, 그릴의 오른쪽 바닥에 실린더를 설치합니다. E) 밸브 입구가 앞쪽으로 향하도록 LPG 실린더의 위치를 조정합니다. F) 조절기를 실린더에 연결합니다. '조절기를 LPG 실린더에 연결하기' 페이지를 참조해 주세요. www.weber.com...
  • Page 121: 조절기 연결

    실린더 밸브 위에 놓고 서서히 균일한 압력으로 누릅니다. 칼라를 아래로 밀어서 닫습니다(9)(12). 조절기가 잠기지 않는 경우 이 절차를 반복합니다. 참고: 국가별 또는 지역별로 규정이 다르므로, 이 설명서에 나와 있는 조절기 그림이 그릴에 사용하는 실제 조절기와 유사하지 않을 수 있습니다. www.weber.com...
  • Page 122: 그릴 사용 준비

    꺼집니다. 그릴에 사이드 버너가 있는 경우, 사이드 버너 조절 가스 누출에 대해 철저한 테스트를 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다. 거쳤지만, 그릴을 처음으로 사용할 시, 피팅을 분리했다가 다시 연결하여 사용할 시, 그리고 정기 점검 및 관리 시에 항상 누출 검사를 하는 것이 중요합니다. www.weber.com...
  • Page 123: 가스 누출 검사

    경우 항상 가스 누출 검사를 수행하셔야 합니다. 참고: 공장에서 완료된 모든 연결부는 가스 누출에 대해 철저한 테스트를 거쳤으며, 버너는 불꽃 테스트를 거쳤습니다. 그러나 안전상, Weber 가스 그릴을 사용하기 전에 모든 피팅의 누출 ® 검사를 수행해야 합니다. 운송과 취급 과정에서 가스 피팅이...
  • Page 124 경우 가스를 끄고 스패너로 피팅을 단단히 조인 다음, 누출이 있는지 비눗물로 재확인합니다. 피팅을 단단히 조였지만 누출이 지속되면 가스를 끄십시오. 그릴을 작동하지 마십시오. Weber 웹 사이트의 연락처 정보를 이용하셔서 해당 지역의 고객 서비스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. www.weber.com에 로그인하셔서 방문해 주세요. f) 조절기와 실린더 연결부(6) g) 조절기...
  • Page 125: 조절기를 Lpg 실린더에서 분리하기

    분리합니다. B) 빈 실린더를 가득 채운 실린더로 교환합니다. LPG 실린더 다시 채우기 LPG 실린더가 완전히 비워지기 전에 LPG를 다시 채우시길 권장합니다. LPG 실린더를 '프로판 가스' 판매점으로 가져가셔서 다시 채웁니다. LPG 실린더 재연결 '조절기를 LPG 실린더에 연결하기' 페이지를 참조해 주세요. www.weber.com...
  • Page 126: 그릴 사용 팁 및 유용한 도움말

    점화합니다. 절대 가스 그릴의 • 일반적으로, 큰 조각의 고기는 불길을 끄려고 물을 사용하지 작은 조각보다 kg당 더 긴 요리 마십시오. 시간을 필요로 합니다. • 타이머를 이용하면 경고음을 울려줘서 '잘 구워진 고기'가 ' 너무 익지' 않도록 도움을 줄 수 있습니다. www.weber.com...
  • Page 127: 안전 점검

    손상된 경우 그릴을 사용하지 마십시오. 노약자가 있는 경우에는 특히 주의하십시오. Weber ® 에서 지정한 교환용 호스만 m 점화가 되어 있는 상태에서는 기기를 이동하지 사용하여 교환하십시오. Weber 웹 사이트의 마십시오. 연락처 정보를 이용하셔서 해당 지역의 고객 서비스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. www.weber.com에 로그인하셔서 방문해 주세요.
  • Page 128: 메인 버너 점화 및 사용법

    버너 조절 스위치를 눌러 시계 방향으로 돌려서 끄기( )위치로 맞춥니다. 가스 공급 스위치를 끕니다. 일부 건전지는 플라스틱 보호 랩으로 싸여 있습니다. 전자 Crossover ® 점화 시스템으로 그릴을 점화하기 전에 이 플라스틱을 벗겨야 합니다. 이 플라스틱 랩과 건전지 레이블을 혼동하지 마시기 바랍니다. www.weber.com...
  • Page 129 작동을 멈추고 버너 조절 스위치를 끄기 위치로 돌린 다음, 가스가 제거되도록 5분 정도 기다린 후 다시 점화를 시도하십시오. G) 제1 버너가 켜진 후 제2, 제3버너가 차례로 켜집니다. 버너 끄기 버너 조절 스위치를 눌러 시계 방향으로 돌려서 끄기( )위치로 맞춥니다. 가스 공급 스위치를 끕니다. www.weber.com...
  • Page 130: 사이드 버너 점화 및 사용법

    가스가 완전히 없어질 때까지 5분 정도 기다리신 후 다시 점화를 시도하거나 성냥으로 점화합니다('성냥으로 점화하기' 페이지 참조). 사이드 버너 끄기 사이드 버너 조절 스위치를 눌러 시계 방향으로 돌려서 끄기 ( )위치로 맞춥니다. 사이드 버너가 꺼져 있는지 완전히 식었는지 확인하고 사이드 버너 뚜껑을 닫습니다. www.weber.com...
  • Page 131 가스 공급 장치를 끕니다. b) 가스가 완전히 없어질 때까지 5분 정도 기다리신 후 다시 점화를 시도합니다. 사이드 버너 끄기 사이드 버너 조절 스위치를 눌러 시계 방향으로 돌려서 끄기 ( )위치로 맞춥니다. 사이드 버너가 꺼져 있는지 완전히 식었는지 확인하고 사이드 버너 뚜껑을 닫습니다. www.weber.com...
  • Page 132: 일반 문제 진단 및 해결

    것은 눌은 기름 자국으로 조리 시 가열되어 탄소로 변한 얇은 조각입니다. 이것은 부품 결함이 아닙니다. 깨끗하게 닦아내시면 됩니다. '일반 정기 점검 및 관리' 페이지를 참조해 주세요. 이러한 방법을 사용하여도 문제 해결이 안 된다면, Weber 웹 사이트의 연락처 정보를 이용하셔서 해당 지역의 고객 서비스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. www.weber.com에 로그인하셔서 방문해 주세요.
  • Page 133: 매년 정기 점검 및 관리

    가스 냄새가 동반됩니다. 이 이물질은 그릴에 심각한 손상을 일으키고 가스 밸브 주위에 화재를 유발할 수 있습니다(8). 참고: 거미/곤충 방충망이 손상되었거나 깨끗이 청소할 수 없는 경우에는 Weber 웹 사이트의 연락처 정보를 이용하셔서 해당 지역의 고객 서비스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. www.weber.com에 로그인하셔서 방문해 주세요.
  • Page 134 있는 두 개의 볼트와 너트를 제거합니다(8). 버너 튜브에서 매니폴드를 앞으로 당겨 버너 튜브에서 떼어 냅니다(9). 매니폴드는 골이 진 가스 라인에 부착된 상태로 있게 됩니다. 매니폴드가 프레임 또는 문을 긁지 않도록, 그리고 붙어 있는 골이 진 가스 라인을 구부리지 않게 주의하십시오. www.weber.com...
  • Page 135 빼냅니다. 제3 버너 튜브를 오른쪽으로 살짝 이동하여 Crossover 튜브에서 분리합니다. 제3 버너 튜브를 ® 들어올려 조리박스로부터 꺼냅니다. D) 가이드 나사와 나사받이 아래로부터 제2 버너 튜브를 밀어 빼냅니다. Crossover ® 튜브를 조리 박스 뒤쪽으로 움직이면서 빼냅니다(3). 제2 버너 튜브를 들어올려 조리박스로부터 꺼냅니다. www.weber.com...
  • Page 136 외부를 청소합니다. 버너 튜브의 외부를 청소하면 버너 튜브 길이 전체에 걸쳐 모든 버너 포트(구멍)가 완전히 뚫리도록 할 수 있습니다. 제1 버너 튜브를 청소할 때, 튜브 주위를 조심스럽게 솔질하여 점화기 전극이 손상되지 않도록 합니다 (4). m 주의: 청소할 때 버너 포트를 확대하지 마십시오. www.weber.com...
  • Page 137 빼냅니다(5). 전면 가로 버팀대와 조리 박스 사이로 제1 버너 튜브의 배선을 끌어 캐비닛 안으로 집어 넣습니다(6). E) 제1 버너 튜브를 누른 상태에서, Crossover ® 튜브의 좌측을 Crossover ® 버너 구멍으로 삽입합니다. 가이드 나사와 나사받이 아래로 제1 버너 튜브를 밀어 넣습니다(7). www.weber.com...
  • Page 138: 버너 튜브 청소 또는 교체

    않을 경우 심한 부상 또는 사망 사고와 재산상의 손실을 야기하는 화재, 폭발, 또는 구조적 결함을 야기할 수 있습니다. 저장 한 동안 보관해 둔 그릴의 경우 다음 지침을 준수하셔야 합니다. • Weber ® 가스 그릴을 사용하지 않을 때에는 LPG 실린더의 가스를 꺼두셔야 합니다. • Weber ®...
  • Page 139: 일반 정기 점검 및 관리

    그릴의 외부를 최적의 상태로 유지하려면 다음의 안전 청소 제거합니다(3). 따뜻한 비눗물로 캐치 팬을 세척하고 물로 지침을 사용합니다. 헹구십시오. 캐치 팬에 Weber ® 일회용 기름받이나 알루미늄 m 경고: 청소하기 전에 Weber 호일을 대면 캐치 팬을 더 오랫동안 깨끗하게 관리하실 수 ® 가스 그릴을 끄고 있습니다. 식을 때까지 기다리십시오.
  • Page 140: 전자 Crossover 점화 시스템 관리

    삽입되었는지 확인합니다(2). 정확하게 장착되면, 딸깍하는 소리가 납니다(3). • 딸깍 소리가 나면서 버너에서 불꽃이 일어나는지 확인하여 전자 점화 버튼이 작동하는지 확인합니다. 전자 점화 시스템이 여전히 점화를 못하면 Weber 웹 사이트의 연락처 정보를 이용하셔서 해당 지역의 고객 서비스 담당자에게 문의하시기 바랍니다. www.weber.com에 로그인하셔서 방문해 주세요.
  • Page 141: 사이드 버너 튜브 청소

    • 배선이 꼬이지 않았는지 확인합니다. • 딸깍 소리가 나면서 버너에서 불꽃이 일어나는지 확인하여 전자 점화 버튼이 작동하는지 확인합니다. • 불꽃이 노란색이 아니고 흰색/파란색이어야 합니다. 사이드 버너 분해도 사이드 버너 석쇠 사이드 버너 헤드 사이드 버너 트레이 사이드 버너 테이블 사이드 버너 조절 스위치 www.weber.com...
  • Page 142 메모 www.weber.com...
  • Page 143 메모 www.weber.com...
  • Page 144 이 제품은 안전 테스트를 거쳤으며, 특정 국가에서만 사용하도록 승인되었습니다. 하단에 기재된 지정 국가 목록을 참조해 주세요. 이 부품들은 가스를 전달하거나 가스를 태우는 구성품일 수 있습니다. 교환용 부품에 대한 Weber-Stephen Products LLC의 정품 정보는 Weber-Stephen Products LLC 고객 서비스 부서에 문의하시기 바랍니다.

This manual is also suitable for:

Spirit e-310Spirit s-320

Table of Contents