Calira MES Module B Operating Instructions Manual

Modular electric system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d´emploi
Modular-Electric-System
Module B
Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MES Module B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Calira MES Module B

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Modular-Electric-System Module B Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............3 Verwendungszweck ............3 Beschreibung..............4 MES Module A mit Module B........4 MES Module B............5 Netzbetrieb ...............6 Fahrbetrieb ...............6 Solarbetrieb ..............6 Ladevorgang .............7 Technische Daten............8 Ladekennlinie ............10 Montage ............... 10 Aufstellen ............... 11 Anbau des Module B an das Module A......12 Vorbereitende Arbeiten an Module A.....
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise aufmerksam lesen! Achtung! Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum Schutz vor elektrischem Schlag, Verletzung und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß- nahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Aufstellen Achten Sie darauf, dass die Geräte sicher aufgestellt werden und nicht herabfallen oder umstürzen können.
  • Page 4: Beschreibung

    Beschreibung MES Module A mit Module B Durch Anschließen des MES Module B an das MES Module A wird das Module A um die Funktionen eines Ladeautomaten erweitert. Dies ist notwendig, wenn der Caravan autark betrieben werden soll und eine eigene Versorgungsbatterie (Batterie II) erhält.
  • Page 5: Mes Module B

    Kupplungsstecker (Kontakt 9 und 13) verbindet muss am Module A abgezogen werden. MES Module B Das Module B ist ein Produkt modernster, mikroprozessorgesteuerter Ladetechnik. Diese Technik ermöglicht hohe Leistung bei geringem Gewicht und kleinen Abmessungen. Durch Verwendung hochwertiger Elektronik arbeitet es mit einem hohen Wirkungsgrad. Das automatische Laden erfolgt schonend und ohne schädliches Überladen der Batterie.
  • Page 6: Netzbetrieb

    Netzbetrieb Im Netzbetrieb wird die Versorgungsbatterie (Batterie II) des Caravans durch das Module B automatisch geladen und die 12 Volt Verbraucher über Module A aus der Versorgungsbatterie versorgt. In Verbindung mit einem MES 250-(1- 4) / Module A beträgt der maximale Ladestrom 16 A. In Verbindung mit einem MES 400-(1-4) / Module A beträgt der maximale Ladestrom 27 A.
  • Page 7: Ladevorgang

    Ladevorgang Das Module B besitzt einen elektronischen Verpolungsschutz. Nur wenn die Batterie richtig angeschlossen ist und eine Mindestspannung von 1,5 Volt anliegt, wird der Ladestrom freigegeben. Der Ladevorgang erfolgt gemäß der Ladekennlinie unter geringster Verlustleistung. (Ladekennlinie siehe Bild 2). Unter Verwendung eines Temperaturfühlers für die Versorgungsbatterie erfolgt der Ladevorgang temperaturabhängig.
  • Page 8: Technische Daten

    Module B Füße und Befestigung Klemmraumabdeckung Bohrung für Kunststoffniete Gewindebolzen für Schutzleiterkontakt Steckerleiste 9-polig Verriegelung der Klemmraumabdeckung Steckerleiste 8-polig Technische Daten Stromversorgung: über MES Module A Ladestrom Netz: Ladestrom mit MES 250-(1-4) / Module A max. 16 A, Ladestrom mit MES 400-(1-4) / Module A max. 27 A, arithmetischer Mittelwert, elektronisch geregelt entsprechend der Ladekennlinie Spannung Netz:...
  • Page 9 Ladevorgang: Automatisch Schaltautomatik Hauptladevorgang: AUS bei Batteriespannung 14,4 V Netz: Nachladephase: Zehn Stunden konstant 14,4 V bei Gelbatterien Vier Stunden konstant 14,4 V bei Flüssigbatterien Erhaltungsladung: Erhaltungsladung konstant 13,8 V Temperaturabhäng Die Werte der Schaltautomatik beziehen sich auf eine ige Regelung: Batterietemperatur von 20°...
  • Page 10: Ladekennlinie

    Länge: 340 mm Breite: 130 mm Höhe: 100 mm Gewicht: 1,3 kg (13 N) Ladekennlinie HL = Hauptladephase NL = Nachladephase EL = Erhaltungsladephase "# Montage Sicherheitshinweise " Anschluss des Geräts an das Versorgungsnetzes muss in Übereinstimmung jeweils geltenden nationalen Installationsvorschriften vorgenommen werden.
  • Page 11: Aufstellen

    Die Montage und der Anschluss von elektrischen Geräten sollte grundsätzlich durch geeignetes Fachpersonal erfolgen! Stellen sicher, dass Stromzufuhr getrennt ist! Netzstecker ziehen! Benutzen Sie zum Anschluss des Gerätes nur die mitgelieferten Teile sowie die vorgeschriebenen Leitungsquerschnitte und Sicherungen! Benutzen Sie nur geeignetes und einwandfreies Werkzeug. Schließen Sie das Gerät nur gemäß...
  • Page 12: Anbau Des Module B An Das Module A

    & ' " Vorbereitende Arbeiten am Module A Abnehmen Klemmraumabdeckung müssen Versorgungsleitungen zum Module A vom Netz getrennt werden. Klemmraumabdeckung Module abnehmen. (Abnehmen Klemmraumabdeckung – siebe Betriebsanleitung MES Module A). Trennen Sie unbedingt den Anschluss der Fahrzeugbatterie (Batterie I) am Module A durch Abziehen des Einspeisesteckers! Der Einspeisestecker verbindet das Module A mit den Kontakten 9 und 13 an dem 13-poligen Kupplungssteckers.
  • Page 13: Abnehmen Der Klemmraumabdeckung

    Kunststoffniete anbringen An der linken Seite (hinten / oben, zwischen der ersten und zweiten Kühlrippe) von Module B ist eine Bohrung (4 mm) angebracht (Bild 1 Pos. 2). Das Module A verfügt gegenseitig über eine Bohrung gleicher Größe. Mittels der mitgelieferten Kunststoffniete werden die Module aneinander befestigt.
  • Page 14: Anschluss

    Anschluss & ' " Nehmen Sie die Klemmraumabdeckungen des Module A und des Module B ab. Überprüfen Sie unbedingt ob der Anschluss der Fahrzeugbatterie (Batterie I) am Module A durch Abziehen des Einspeisesteckers getrennt wurde! Der Einspeisestecker verbindet das Module A mit den Kontakten 9 und 13 an dem 13-poligen Kupplungssteckers.
  • Page 15: Handhabung Der Käfigzugfederklemmen

    Anschluss für die Anschluss für den separaten Versorgungsbatterie (Batterie Hauptschalter (optional) Anschluss für zwei Umschalter für den Batterietyp Solar-Panels Gel Ι Flüssig Anschluss für die Kabelbinder für die Leitungen Starterbatterie(Batterie I) Temperaturfühler, RS 485 und Hauptschalter 15 A Flachstecksicherung Zugentlastung für die Leitungen der Starterbatterie und der Solar-Panels 1 und 2 Anschluss für den optionalen...
  • Page 16: Anschluss Versorgungsbatterie

    Käfigzugfederklemme Flachschraubendreher Kabel Anschluss Versorgungsbatterie " Schließen Versorgungsbatterie Käfigzugfederklemmen am Module B an (Bild 3 Pos 1 und Bild 7). Leitungsquerschnitt bei einer Länge bis 3 m 6 mm², ab 3 m Länge 10 mm². Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole.
  • Page 17: Anschluss Fahrzeugbatterie

    Anschluss Fahrzeugbatterie Die Fahrzeugbatterie (Starterbatterie) wird am 3-poligen, grünen Anschluss angeschlossen (Bild 3 Pos. 3 und Bild 8). Der linke Kontakt (NC) wird nicht belegt. Schließen Sie den mittleren Kontakt (+) an den Kontakt Nr. 10 vom 13-poligen Kupplungsstecker an. Schließen Sie den rechten Kontakt (-) an NC + den Kontakt Nr.
  • Page 18: Anschluss Hauptschalter

    Schließen Sie die 4-poligen Stecker der RS 485 Datenübertragungsleitung an den Anschluss des Module B (Bild 3 Pos. 6) und an den Anschluss des Module C1 (siehe auch Betriebsanleitung Module C1) an. Auf dem Module C1 ist ein Hauptschalter integriert. Sollte bereits separater...
  • Page 19 Laden einer Batterie Wird geladen, obwohl die Batterie einen Zellenschluss hat, oder die Ladeautomatik außer Betrieb ist, werden explosive Gase (Knallgas) freigesetzt. Sorgen Sie daher im Batterieraum für ausreichend Außenbelüftung. Vermeiden Sie Funken und offene Flammen! Voraussetzungen Die Batterie muss eine Nennspannung von 12 Volt und eine Mindestkapazität von 55 –...
  • Page 20: Wartungshinweise

    Trautmann GmbH & Co. KG beschriebenen CALIRA-Apparatebau Störungen Lerchenfeldstr. 9 feststellen. Das 87600 Kaufbeuren (1,24 /min) Gerät arbeitet Servicetelefon: 0190 / 77 03 80 dennoch nicht. Homepage: www.calira.de E-Mail: info@calira.de Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 21: Instandsetzung

    Instandsetzung Ein defektes Gerät kann nur durch den Hersteller oder dessen Service instand gesetzt werden. Beachten Sie hier die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen. Garantie Garantie wird in dem Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gewährt. Mängel infolge Material- oder Fertigungsfehler werden kostenlos beseitigt wenn: Das Gerät dem Hersteller kostenfrei zugesandt wird.
  • Page 22 Table of contents Safety instructions ............23 Purpose................. 23 Description ..............24 MES Module A with Module B......24 MES Module B............25 Mains operation ............26 Driving operation............ 26 Solar operation............26 Charging process ............ 27 Technical data .............. 28 Charging characteristic curve .........
  • Page 23: Safety Instructions

    Please read general safety information carefully! Attention! The following important safety instructions must be observed when using electric devices, as protection against electric shock, injury and fire hazard. Please read and follow these instructions before using the device. Setting up Please ensure that the device is placed securely and cannot fall down or tip over.
  • Page 24: Description

    Description MES Module A with Module B Connecting the MES Module B to the MES Module A adds the function of a battery charger to Module A. This is necessary if the caravan is to be operated independently and includes its own supply battery (Battery II). In addition to...
  • Page 25: Mes Module B

    MES Module B The Module B is a product of the most up-to-date, microprocessor-controlled charging technology. This technology permits high output together with low weight and small dimensions. By using high-quality electronics, it operates with high efficiency. Automatic charging affords protection and prevents harmful battery overload.
  • Page 26: Mains Operation

    Mains operation The supply battery (battery II) of the caravan in mains operation is automatically charged by Module B and the 12 volts consumer by Module A from the supply battery. In connection with a MES 250-(1-4) / Module A the maximum charging current is 16 A.
  • Page 27: Charging Process

    Charging process The Module B has electronic protection against polarity inversion. The charging current is only released once the battery is correctly connected and a minimum voltage of 1.5 volt is applied. The charging process follows the charging characteristic curve, with minimal energy loss (for the charging characteristic curve, Fig.
  • Page 28: Technical Data

    Module B # $% Feet and mounting Terminal area cover Bore-holes for plastic rivets Threaded bolts for protective conductor contact 9-pole multipoint connector Terminal area cover lock. 8-pole multipoint connector Technical data Power supply: using MES Module A Charging Charging current with MES 250-(1-4) / Module A max. 16 A, current mains: Charging current with MES 400-(1-4) / Module A max.
  • Page 29 Charging process: Automatic Automatic Main charging OFF when battery voltage reached switching mains: process: 14.4 V Post charging phase: Ten hours constant 14.4 V in the case of gel batteries. Four hours constant 14.4 V in the case of liquid batteries. Holding charge: Holding charge, constant at 13.8 V Temperature...
  • Page 30: Charging Characteristic Curve

    Use: For charging batteries with a rated voltage of 12 volts and a capacity of: 55–160 Ah for the MES 250-(1-4) / Module A 90-270 Ah for the MES 400-(1-4) / Module A Housing: Aluminium, bright, ventilated Length: 340 mm Width: 130 mm Height:...
  • Page 31: Setting Up

    When using this device in caravans, the device and the battery must be installed with physical separation between them and in well-ventilated boxes! The assembly and connection of electric devices should always be carried out by qualified personnel! Always make sure that power...
  • Page 32: Mounting Module B Onto Module A

    Mounting Module B onto Module A Before commissioning Module B, Module B has to be mounted on Module A and connected. & Preparatory work on Module A Before removing the terminal area cover the mains connectors to Module A have to be cut off from the mains. Remove the terminal area cover from Module A.
  • Page 33: Removing The Cover Of The Terminal Area

    remove the terminal area cover from Module A. (Taking off the terminal area cover – see MES Module A operating instructions). Insert the plastic rivet On the left side (rear / top, between the first and second cooling fin) of Module B there is a bore-hole (4 mm) (fig.
  • Page 34: Connection

    Connection & Remove the terminal area covers from Module A and Module B. Always check whether the connector of the vehicle battery (battery I) on Module A has been separated by pulling out the feed plug! The feed plug connects the Module A with the contacts 9 and 13 to the 13-pole coupling plug. (See also MES Module A operating instructions, page 13, picture 8, pos.
  • Page 35: Handling Of The Cage Tension Spring Clamps

    Connection of the supply Connection for separate main battery (battery II) switch (optional) Connection for two solar panels Changeover switch for battery type gel / liquid Connection for starter battery Cable band for temperature (battery I) sensor, RS 485 and main switch cables.
  • Page 36: Connecting The Supply Battery

    # $% # $% # $% Cage tension spring Flat screwdriver Cable clamp Connecting the supply battery Connect the supply battery to the cage tension spring clamps on Module B (fig. 3 pos. 1 and fig.7). Cable cross section for lengths of up to 3m - 6 mm², and from 3m - 10 mm².
  • Page 37: Connecting The Vehicle Battery

    Connecting the vehicle battery. The vehicle battery (starter battery) is connected to 3-pole green connection (fig. 3 pos 3 and fig.8). The left contact (NC) is not used. Connect the middle contact (+) to contact no. 10 of the 13-pole coupling plug. Connect the right contact (-) to contact no.
  • Page 38: Connecting The Module C1

    Module C1 connection (optional) Connect the 4-pole plug of the RS 485 data transmission cable to the Module B connection (fig. 3 pos 6) and to the connection of Module C1 (see also operation instructions Module C1). A main switch is integrated onto Module C1.
  • Page 39: Commissioning

    Commissioning Once connected to the battery connections on Module B and the mains connection on Module A, the Module B is operative. To supply the 12 volts consumer actuate the main switch. Before breaking or making direct-current connections, e.g. the charging cable at the battery, the device be switched off at the mains.
  • Page 40: Maintenance Instructions

    CALIRA-Apparatebau But the device still Lerchenfeldstr. 9 does not work. D-87600 Kaufbeuren (1.24 /min) Service telephone: 0190 / 77 03 80 Internet: www.calira.de e-mail: info@calira.de Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 41: Repairs

    Repairs A faulty device can only be repaired by the manufacturer or by its service personnel. Please note the relevant general safety regulations. Warranty The warranty is in force for a period of two years from date of purchase. Defects arising from material or manufacturing faults will be rectified free of charge, provided that: The device is sent to the manufacturer postage paid.
  • Page 42 Consignes de sécurité ........... 43 Usage prévu..............44 Description ..............44 MES Module A avec Module B......44 MES Module B............45 Mode de fonctionnement sur secteur ...... 46 Mode de fonctionnement en déplacement....46 Mode de fonctionnement solaire......47 Processus de chargement ........
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    " Lire attentivement les consignes de sécurité générales ! Attention ! Pour se protéger des risques de choc électrique, de blessure et d’incendie, liés à l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter les mesures de sécurité essentielles suivantes. Veuillez lire et observer ces indications avant d’utiliser votre appareil.
  • Page 44: Usage Prévu

    Description MES Module A avec Module B Le raccordement du MES Module B au MES Module A permet au Module A de disposer des fonctions supplémentaires de chargeur. Cela est nécessaire si la caravane doit fonctionner de manière autonome et reçoit une batterie d' alimentation (batterie II) propre.
  • Page 45: Mes Module B

    Module A avec le connecteur de couplage (contacts 9 et 13). MES Module B Le Module B est un produit doté d’une technologie de chargement des plus modernes, gérée par microprocesseur. Cette technologie permet d’obtenir un rendement élevé...
  • Page 46: Mode De Fonctionnement Sur Secteur

    " chargement en fonction de la température de la batterie. Cela permet d’obtenir un chargement de la batterie particulièrement efficace et ménageant. Sans emploi d’un capteur de température, le Module B règle le processus de chargement comme avec une température de batterie de 20 °C. L’appareil a été...
  • Page 47: Processus De Chargement

    " Remarque Le microprocesseur du Module B prend automatiquement à son compte la gestion de la charge de batterie de chaque source de courant de charge. Si un capteur de température est utilisé pour la batterie d’alimentation, le processus de charge est effectué en fonction de la température. Processus de chargement Le Module B possède une protection électronique contre l’inversion de polarité.
  • Page 48 " valeur nominale et si la tension de la batterie descend pour au moins deux minutes en dessous de 13,2 Volts, l’appareil se commute à nouveau en phase de charge principale. Fonctionnement en tampon Si pendant la phase de charge complémentaire ou pendant la phase de maintien de la charge du courant est prélevé, celui-ci est immédiatement rechargé.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    " Module B Pieds et fixations Couvercle du bornier Perçages pour rivets en Tige filetée pour contact de plastique protection Connecteur multi-point 9 pôles Dispositif de verrouillage du couvercle de bornier Connecteur multi-point 8 pôles Caractéristiques techniques Alimentation via MES Module A de courant : Réseau courant Courant de charge avec MES 250-(1-4) / Mod.
  • Page 50 " Processus de Automatique chargement : Réseau Processus de charge OFF pour une tension de batterie de commutation principal : 14,4 V automatique Phase de charge 14,4 V constants pendant dix heures complémentaire: pour les batteries à électrolyte gélifié 14,4 V constants pendant quatre heures pour les batteries à...
  • Page 51: Courbe Caractéristique De Chargement

    " Marque de conformité : Utilisation : Pour la charge de batteries de tension nominale 12 V et d’une capacité de : 55–160 Ah pour le MES 250-(1-4) / Module A 90-270 Ah pour le MES 400-(1-4) / Module A Boîtier : Aluminium, fini brillant, ventilé...
  • Page 52: Montage

    " Montage Consignes de sécurité Le raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation doit être réalisé en conformité avec les directives d’installation en vigueur dans le pays concerné. Cet appareil contient des composants qui peuvent générer des arcs électriques ou des étincelles. C’est pourquoi, lorsque l’appareil est utilisé dans un garage ou dans un lieu de ce type, celui-ci doit être placé...
  • Page 53: Montage Du Module B Sur Le Module A

    " Vis de fixation avec rondelles. Mode d’emploi Accessoires spéciaux (non contenu dans le paquet joint) Connecteur rapide de batterie « Quick Power » N° de réf.. H10 432 0110 00 Capteur de température pour batterie II N° de réf. H10 012 0003 00 Cet appareil doit être installé...
  • Page 54: Travaux Sur Le Module B

    " couplage à 13 pôles. (Voir aussi le mode d’emploi du MES Module A, page 13, figure 8, pos. 1). Le Module A est équipé du côté droit de deux connecteurs multi-point qui servent au raccordement du Module B. Le connecteur multi-point à 8 pôles (connecteur avant) est équipé...
  • Page 55: Démontage Du Couvercle Du Bornier

    " Démontage du couvercle du bornier Pour changer le fusible plat ou pour connecter un câble au bornier ou le déconnecter, le couvercle du bornier (fig. 1 pos. 5) doit être démonté. Poussez le dispositif de blocage (fig. 1 pos. 7) vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il se débloque.
  • Page 56: Raccordement

    " Raccordement & 4 Enlevez les couvercles de bornier des Modules A et B. Il faut absolument vérifier si le raccordement de la batterie du véhicule (batterie I) au Module A a été isolé en enlevant le connecteur d’alimentation ! Le connecteur d’alimentation relie le Module A aux contacts 9 et 13 du connecteur de couplage à...
  • Page 57 " Raccordement pour la batterie Raccordement pour d’alimentation (batterie II) commutateur principal séparé (en option) Raccordement pour deux Commutateur pour type de panneaux solaires batterie (gel ou liquide) Raccordement pour batterie de Collier pour câbles pour démarrage (batterie I) capteur de température, RS 485 et commutateur principal Fusible plat 15 A Décharge de traction pour les...
  • Page 58: Manipulat. Des Bornes Cage À Ressort De Tension

    " Manipulation des bornes cage à ressort de tension Préparez les câbles de raccordement. Dénuder de 12 à 13 mm les extrémités des câbles pour les grandes bornes cage à ressort de tension. Dénuder de 8 à 9 mm les extrémités des câbles pour les petites bornes cage à ressort de tension. Des embouts ne sont pas nécessaires.
  • Page 59: Raccordement De La Batterie D'alimentation

    " Raccordement de la batterie d’alimentation Raccordez la batterie d’alimentation aux bornes cage à ressort de tension du module B (fig. 3 pos. 1 et fig. 7). Pour une longueur maximale de câble de 3m, section de 6 mm² ; 10 mm² pour plus de 3 m de longueur.
  • Page 60: Raccordement De La Batterie De Véhicule

    " Raccordement de la batterie de véhicule La batterie du véhicule (batterie de démarrage) est raccordée à la prise verte à 3 pôles (fig. 3 pos. 3 et fig. 8). Le contact gauche (NC) n’est pas affecté. Raccordez le contact médian (+) au contact n°...
  • Page 61: Raccordement Du Module C1

    " Raccordement du module C1 (en option) Raccordez le connecteur à 4 pôles du câble de transmission de données RS 485 à la prise du Module B (fig. 3 pos. 6) et à la prise du Module C1 (reportez-vous également au mode d’emploi du Module C1). Un commutateur principal est intégré...
  • Page 62: Mise En Service

    " Mise en service Après avoir effectué le raccordement de la batterie au Module B ainsi que le raccordement réseau du Module A, le Module B est en service. Pour l’alimentation des consommateurs électriques 12 Volts, actionnez le commutateur principal. Avant d’interrompre ou de couper les connexions à...
  • Page 63 " l’on peut garantir le chargement de la batterie, même lorsque des consommateurs électriques sont alimentés. Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 64: Consignes D'entretien

    Malgré tout, Lerchenfeldstr. 9 l’appareil ne D-87600 Kaufbeuren fonctionne pas. Téléphone du service après-vente : 0190 / 77 03 80 (1,24 /min.) Internet : www.calira.de Adresse électronique : info@calira.de Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 65: Réparation

    " Réparation 3 ,, Un appareil défectueux ne peut être réparé que par le fabricant ou par son service après-vente. Respectez ici les consignes générales de sécurité. Garantie La garantie est assurée pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.
  • Page 66 " Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 67 " Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: 049 (0)8341 9764-0 Fax: 049 (0)8341 67806...
  • Page 68 % & ' " ' 0A 1 1 5 ? A , 8 > * > 1 ' > > 6 8 9 : ;* &, < "= 1 Rue et n° < < D#E F B50 030011 01...

This manual is also suitable for:

Mes module a

Table of Contents