Download Print this page

BEGA 8450 Instructions For Use page 2

Bollard

Advertisement

Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT und im IES-Format finden Sie auf
der BEGA-Internetseite www.bega.de.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als
Oberkante Bodenbelag liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 500 mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Der Anschlusskasten erlaubt die
Durchverdrahtung der Leuchte.
Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt
Montageplatte entnehmen.
Montageplatte mit beiliegendem oder anderem
geeigneten Befestigungsmaterial auf ein
Fundament oder Erdstück
- Ergänzungsteil 895 - anschrauben.
Bei Montage auf einem Fundament bitte
beachten: Feuchter Beton kann stark alkalisch
sein und darf nicht dauerhaft mit der Leuchte in
Kontakt kommen.
Wir empfehlen den Montagebereich zu
drainieren und mit Isolieranstrich zu versehen.
Die Montageplatte mit Anschlusskasten so
montieren, dass der Anschlusskasten von
der Montagetür zugänglich ist.
Die genaue Ausrichtung der Leuchte erfolgt
durch Drehung im Fußpunkt der Leuchte.
Anschlusskasten öffnen.
Erdkabel im Anschlusskasten anschließen.
Leuchte auf Montageplatte setzen,
ausrichten und mit Schraube befestigen.
Montagetür öffnen. Schutzleiterverbindung
herstellen. Elektrischer Leuchtenanschluss
im Anschlusskasten. Anschlusskasten
schließen.
Montagetür einsetzen und verschrauben.
Schrauben lösen.
Abdeckrahmen mit Sicherheitsglas abnehmen.
Lampe einsetzen und durch Rechtsdrehung
verriegeln.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Abdeckrahmen aufsetzen und Schrauben
über Kreuz gleichmäßig anziehen.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen. Nur
lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.
Lampe durch Linksdrehung entriegeln und
entnehmen. Neue Lampe einsetzen und
durch Rechtsdrehung verriegeln. Dichtung
überprüfen, ggf. ersetzen. Leuchte schließen.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Ergänzungsteil
895 Erdstück
Erdstück mit Befestigungsflansch aus
feuerverzinktem Stahl. Gesamtlänge 400 mm.
3 Befestigungsschrauben M 8 aus Edelstahl.
Teilkreis ø 100 mm.
Zu den Ergänzungsteilen gibt es eine
gesonderte Gebrauchsanweisung.
Ersatzteile
Bezeichnung
Ersatzglas
Montageplatte
EVG
Fassung
Dichtung
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT and IES-format you will find on the
BEGA web page www.bega.com.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Installation
The base of the luminaire must not be below
top edge of the ground surface.
A cable length of about 500 mm above the
mounting surface is sufficient for the electrical
connection of the luminaire.
The connection box allows through-wiring of
the luminaire.
Remove the mounting plate in the base of
the luminaire by undoing the screws.
Bolt mounting plate with enclosed or any other
suitable fixing material onto a foundation or
onto anchorage unit - accessory 895 -.
In case of an installation on a foundation please
observe the following:
Wet concrete can be very alkaline and must not
get into contact with the luminaire permanently.
We recommend to drain the mounting area and
to provide it with insulating paint.
Install the mounting plate with connection
box in such a way that the connection box is
accessible via the access door.
The exact alignment of the luminaire is
achieved by turning the luminaire in the base
section.
Open the connection box.
Connect mains supply cable to the
connection box. Place the luminaire onto
the mounting plate, align and fix with screw.
Open the access door. Make earth conductor
connection. Make electrical connection to the
connection box. Close the connection box.
Install the access door and screw tight.
Undo screws.
Remove cover frame with safety glass.
Insert lamp and lock it by turning clockwise.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Install the cover frame and tighten the screws
crosswise evenly.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean. Use solvent-free
cleansers only. Unlock the lamp by turning anti-
clockwise and remove it. Insert new lamp and
lock it by turning clockwise.
Check the gasket and replace, if necessary.
Close the luminaire.
When cleaning please do not use high pressure
cleaners.
Accessory
895 Anchorage unit
Anchorage unit with mounting flange made
of galvanised steel. Total length 400 mm.
3 stainless steel fixing screws M 8.
Pitch circle ø 100 mm.
For the accessories a separate instructions
for use can be provided upon request.
Spares
Bestellnummer
Description
140621
Spare glass
222926L
Mounting plate
610599
Electronic ballast
630247
Lampholder
830889
Gasket
Technique d'éclairage
DIALux est un programme de calcul d'éclairage
pour l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur. Vous le trouverez sur le site
BEGA www.bega.com ainsi que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Installation
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver en
dessous du bord supérieur de la couche de
finition du sol.
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d'environ 500 mm
au-dessus du sol est suffisante.
La boîte de connexion permet un
branchement en dérivation du luminaire.
Retirer la contre-plaque de la platine du
luminaire après avoir desserré les vis au pied
de la balise.
Visser la contre-plaque avec le matériel de
fixation fourni ou tout autre matériel approprié
sur un massif de fondation ou sur une pièce à
enterrer - Accessoire 895 -.
Attention: En cas d'installation sur un massif
de fondation: La laitance du béton peut être
fortement alcaline et ne doit pas être en
contact durable avec le luminaire. La surface
où le luminaire est installé doit être draînée et
protégée par une matière isolante.
La contre-plaque avec la boîte de connexion
doivent être installées de telle façon qu'un
accès à la boîte soit possible par la porte de
montage.
La direction du faisceau peut être orientée
de façon précise en tournant le luminaire
sur sa platine.
Ouvrir la boîte de connexion.
Raccorder le câble réseau à la boîte de
connexion. Poser le luminaire sur la contre-
plaque, ajuster et fixer avec la vis.
Ouvrir la porte de montage. Mettre à la terre.
Procéder au raccordement électrique du
luminaire à la boîte de connexion. Fermer la
boîte de connexion.
Installer et visser la porte de montage.
Desserrer les vis.
Retirer le cadre avec le verre de sécurité.
Installer la lampe et verrouiller en tournant vers
la droite.
Veiller au bon emplacement du joint.
Reposer le cadre et serrer en croix et
régulièrement les vis.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension.
Ouvrir et nettoyer le luminaire. N'utiliser que
des produits d'entretien ne contenant pas de
solvant.
Déverrouiller et retirer la lampe en tournant
vers la gauche. Installer une nouvelle lampe
et verrouiller en tournant vers la droite. Vérifier
et remplacer le joint le cas échéant. Fermer le
luminaire.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser
de nettoyeur haute pression.
Accessoire
895 Pièce à enterrer
Pièce à enterrer avec flasque de fixation en
acier galvanisé. Longueur totale 400 mm.
3 vis de fixation M 8 en acier inoxydable
sur un cercle de ø 100 mm.
Une fiche d'utilisation pour ces
accessoires est disponible.
Pièces de rechange
Part no
Désignation
140621
Verre de rechange
222926L
Contre-plaque
610599
Ballast électronique
630247
Douille
830889
Joint
No de commande
140621
222926L
610599
630247
830889

Advertisement

loading