Download Print this page

Silent Gliss 20 Series Instructions Manual

Tubular motor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rohrmotor 20er Serie
DE
868 MHz
Bewahren Sie die Anleitung auf!
Nach Einbau des Rohrmotors diese Montageanleitung
für den Elektriker am Kabel befestigen.
Gerätefunktionen:
• Behangschutz (Drehmomentabschaltung)
• Inbetriebnahme des Rohrmotors mit Montagekabel oder
Funksender
Auslieferzustand (Inbetriebnahmemodus)
• Einstellen der Endlagen
Wichtige Sicherheitshinweise!
Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen.
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Anschlüsse am 230 V Netz müssen durch eine
Warnung!
autorisierte Fachkraft erfolgen.
Prüfen Sie die Anlage (System) regelmäßig auf
Verschleiß oder Beschädigungen.
Die Vorschriften der örtlichen
Energieversorgungsunter nehmen, sowie die
Bestimmun gen für nasse und feuchte Räume nach
VDE 0100, sind beim Anschluss einzuhalten.
Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile.
Nicht im Bereich des Rohrmotors bohren!
Halten Sie Personen solange von der Anlage fern,
bis diese still steht.
Bei Arbeiten am System (Wartung, Fenster putzen)
trennen Sie stets das System vom Versorgungsnetz.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit
einem erhöhtem Störungsfaktor betrieben werden dürfen.
(z. B. Krankenhäuser, Flughäfen . . .).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei
denen eine Funktionsstörung in Hand-/Wandsender oder
Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen darstellt
oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abge-
deckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch
andere Funkmeldeanlagen und Endeinrichtungen (z. B. auch
durch Funkanlagen), die ordnungsgemäß im gleichen
Frequenzbereich betrieben werden.
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten
und Anlagen verbinden.
Optimale Nutzung des Funksignals
• Antenne nicht knicken.
• Antenne nicht kürzen oder verlängern.
• Bei schlechtem Empfang, Lage der Antenne verändern.
• Antenne möglichst frei verlegen.
• Der Mindestabstand zwischen zwei Funkantrieben muss
min. 15 cm betragen.
Beachten Sie vor der Montage:
• Der Rohrmotor ist nur in eingebautem Zustand funktionsfähig.
• Anschluss nur im spannungsfreien Zustand.
• Der Behang muss auf der Wickelwelle befestigt werden.
• Das Profilrohr muss genug Abstand zum Motorrohr aufweisen.
• Achten Sie auf ein axiales Spiel (1–2 mm)
Montage
Befolgen Sie die nachfolgenden Montage hinweise!
– Der Antrieb muss so befestigt werden, dass er
keine Gefahr für Personen darstellt.
– Bevor der Rohrmotor installiert wird, müssen alle
Warnung!
nicht benötigten Leitungen und Einrichtungen, die
für den Betrieb nicht erforderlich sind, entfernt
werden.
– Bei der Installation, beim Betrieb und wenn
Arbeiten am System durchgeführt werden,
muss die Möglichkeit einer allpoligen Trennung
vom Netz bestehen (ein zweipoliger Schalter mit
min. 3 mm Kontaktöffnungsweite oder allpoliger
Hauptschalter).
– Wird der Rohrmotor mit einem Schalter mit
AUS-Voreinstellung (Totmann) ge steuert, muss
der Taster über 1,50 m Höhe angebracht werden
und von den beweglichen Teilen getrennt sein.
Der Fahrbereich der Systeme muss während des
Betriebs einsehbar sein.
– Bewegliche Teile in einem Rohrmotor müssen
unterhalb 2,5 m geschützt werden.
– Bemessungs-Drehmoment und Bemessungs-
Betriebsdauer müssen auf die Anforderungen
des angetriebenen Produkts angestimmt sein.
– Bitte beachten Sie die technischen Daten auf
dem Typenschild.
– Beachten Sie, dass bei diesem Rohrmotor
(Typ S und M Rohrmotoren) der kleinste
Rohrinnen durch messer 36 mm und 46 mm
entspricht.
– Der Rohrmotor darf nur so eingebaut werden,
dass er nicht beregnet wird.
– Rohrmotor nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder in mobile Einrichtungen
(z. B. Fahrzeuge) einbauen.
– Halten Sie Kinder von (Fern-)Steuerungen fern.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silent Gliss 20 Series

  • Page 1 Rohrmotor 20er Serie 868 MHz Montage Bewahren Sie die Anleitung auf! Nach Einbau des Rohrmotors diese Montageanleitung Befolgen Sie die nachfolgenden Montage hinweise! für den Elektriker am Kabel befestigen. – Der Antrieb muss so befestigt werden, dass er keine Gefahr für Personen darstellt. Gerätefunktionen: –...
  • Page 2 Einbau/Inbetriebnahme/Anschluss Entfernen des Gerätesteckers Inbetriebnahme Verletzungsgefahr durch Hinweis: Der Rohrmotor befindet sich bei der Auslieferung im Stromschlag. Inbetriebnahmemodus. Bei ausgestecktem Geräte- Warnung! stecker muss die Motorleitung spannungsfrei sein. Anschluss für Montagekabel (nur für Inbetriebnahme bzw. Einstellvorgänge zulässig) Lieferzustand Stecker entfernen Stecker einführen Netz Blau (Neutralleiter)
  • Page 3 Sender einlernen/ Weitere Sender einlernen Sender einlernen Weitere Sender einlernen Voraussetzung: Der Rohrmotor befindet sich im Funkbetrieb. Es können max. 16 Sender eingelernt werden. Endlagen müssen eingelernt sein. Bei nicht eingelernten Endlagen lösen Sie den Um weitere Sender einzulernen beginnen Sie mit dem neuen Behang von der Welle.
  • Page 4 Obere/untere Endlage frei einstellbar Obere/untere Endlage frei einstellbar Hinweis: Beachten Sie den richtigen Anschluss. (Montagekabel oder Senderbetrieb) STOPP Auto 4. Drücken Sie erneut die AB-Taste. STOPP Fahren Sie den Behang bis kurz vor die gewünschte untere Auto Endlage. Der Rohrmotor fährt langsam mit einem kurzen STOPP los und wird dann schneller.
  • Page 5 Ändern/Löschen der Endlagen Ändern/Löschen der Endlagen mit Montagekabel Ändern/Löschen der Endlagen mit Funksender Netz Netz Blau (Neutralleiter) Blau (Neutralleiter) Schwarz Schwarz Braun Braun Grün-gelb Grün-gelb 1. Netz aus-/einschalten. Nach kurzer Netzunterbrechung ist der Antrieb 5 Min. in 1. Netz einschalten. Löschbereitschaft.
  • Page 6: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung • Funklernmodus startet • Anschlussfehler • Anschluss überprüfen nicht • Rohrmotor liegt nicht an Netzspannung an • Netzspannung überprüfen • Zeitfenster bereits abgelaufen (5 Min.) • Netzspannung kurz unterbrechen • Thermostat hat ausgelöst • Rohrmotor abkühlen lassen •...
  • Page 7 Tubular motor – 20 series 868 MHz Installation Keep these instructions in a safe place! After installation of the tubular motor attach these Observe the following installation instructions! instructions to the cable for the electrician. – The tubular motor must be fixed in such a way that it does not endanger personnel.
  • Page 8 Installation/Commissioning/Connection Remove of the motor cable plug Start up Risk of injury due to Note: The tubular motor is in commissioning mode when the electrocution. roller shutters are delivered. When the motor cable plug Warning! is removed the supply line must be volt free.
  • Page 9 Programming the transmitter/ Programming further transmitters Program the transmitter Programming procedure for other transmitters Condition: The tubular motor is in radio mode. Teach-in procedure possible for max. 16 transmitters. The limit positions must have been programmed. If the limit positions have not been programmed, In order to programme further transmitters, start with the new remove the blind from the shaft.
  • Page 10 Upper/lower limit position freely programmable Upper/lower limit position freely programmable Note: Ensure that the equipment is correctly connected. STOP Auto (Assembly cable or transmitter mode) 4. Press the DOWN momentary contact switch again. Move the blind down until it is a short distance above the STOP Auto desired lower limit stop.
  • Page 11 Changing/Deleting the limit positions Changing/Deleting the limit positions using the Changing/Deleting the limit stops using the radio assembly cable transmitter Mains Mains Blue (neutral wire) Blue (neutral wire) Black Black Brown Brown Green-yellow Green-yellow 1. Switch off/on mains. After the mains has been switched off for a short time, the 1.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Remedy • Radio teach-in mode • Faulty connection • Check connection does not start • Tubular motor not connected to mains • Check mains voltage • Time frame already expired (5 min) • Interrupt mains voltage briefly •...
  • Page 13 Moteur tubulaire série 20 868 MHz Montage Conservez ces instructions ! Après avoir installé le moteur tubolaire, veuillez accrocher Veuillez suivre les instructions de montage les présentes présentes instructions de montage au câble suivantes ! à l’attention de l’électricien. – Le moteur tubulaire doit être fixé de manière à ce qu’il ne représente aucun danger pour les Fonctions de l’appareil : Attention !
  • Page 14 Montage/Mise en service/Raccordement Déconnexion de la prise Mise en service Danger de blessure par Remarque : À la livraison, le moteur tubulaire est en mode de électrocution. mise en service. Lorsque la fiche est Attention ! déconnectée, le câble Raccordement pour boîtier de programmation d’alimentation doit être (uniquement autorisé...
  • Page 15 Programmation de l’émetteur/ Programmation d’émetteurs supplémentaires Programmation de l’émetteur Programmation d’émetteurs supplémentaires Conditions : Le moteur tubulaire se trouve en mode Il est possible de programmer jusqu’à 16 émetteurs. radiocommandé. Les positions finales doivent être réglées. Afin de programmer des émetteurs supplémentaires, Si les positions finales ne sont pas programmées, recommencez à...
  • Page 16 Position finale supérieure/inférieure réglable au gré Position finale supérieure/inférieure réglable au gré Remarque : Veuillez respectez le raccordement correct. STOP Auto (boîtier de programmation ou mode émetteur) 4. Appuyez à nouveau sur la touche DESCENTE. Déplacez le tablier jusqu’à peu avant la position finale STOP Auto inférieure souhaitée.
  • Page 17 Modifier/Effacer les positions finales Modification/Effacement des positions finales à l’aide Modification/Effacement des positions finales à l’aide du boÎtier de programmation de l’émetteur radio Réseau Réseau Bleu (conducteur neutre) Bleu (conducteur neutre) Noir Noir Brun Brun vert-jaune vert-jaune 1. Mettre sous/hors tension. 1.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dérangement Cause possible Suppression • Le mode d’apprentissage • Erreur de raccordement • Vérifiez le raccordement radio ne fonctionne pas • Le moteur tubulaire n’est pas sous tension • Vérifiez la tension réseau réseau • Intervalle de temps déjà écoulé (5 minutes) • Coupez brièvement l’alimentation réseau •...
  • Page 19 Motore tubolare serie 20 868 MHz Montaggio Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore tubolare, fissare le presenti Osservare le seguenti istruzioni di montaggio! istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. – Il motore tubolare deve essere fissato in modo che non costituisca pericolo per le persone.
  • Page 20 Installazione/Messa in esercizio/Collegamento Rimozione dello spinotto del dispositivo Messa in esercizio Pericolo di lesioni per Avvertenza: al momento della consegna, il motore tubolare è elettroconduzione. impostato sulla modalità di messa in esercizio. Se lo spinotto del dispositivo non Avvertenza! è collegato, il cavo di Collegamento per cavo di montaggio alimentazione deve essere (consentito solo per la messa in esercizio o per le procedure di...
  • Page 21 Apprendimento trasmettitore/ apprendimento di altri trasmettitori Procedura di apprendimento del trasmettitore Effettuare l’apprendimento degli altri trasmettitori Condizione preliminare: il motore tubolare è impostato in E’ possibile memorizzare al massimo 16 trasmettitori. modalità radiotrasmissione. Le posizioni di finecorsa devono essere Per procedere con l’apprendimento degli altri trasmettitori, memorizzate.
  • Page 22 Posizione di finecorsa superiore/inferiore regolabile a piacere Posizione di finecorsa superiore/inferiore regolabile a piacere Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto STOP Auto (cavo di montaggio o funzionamento trasmettitore) 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione di finecorsa inferiore STOP desiderata.
  • Page 23 Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa con Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa cavo di montaggio con radiotrasmettitore Netz Rete Blu (Neutro) Blu (Neutro) Nero Nero Marrone Marrone Verde Verde 1. Togliere e ridare tensione. Dopo una breve interruzione della tensione, il motore tubolare 1.
  • Page 24: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Rimedio • La modalità di radio-apprendimento • Errore di collegamento • Controllare il collegamento non si avvia • Il motore tubolare non è collegato alla tensione • Controllare la tensione di rete di rete •...
  • Page 28 Phone: 0061 2 981043 00 Italia Phone: 0039 02 26 903 903 Fax: 0061 2 981043 11 Fax: 0039 02 21 332 88 Silent Gliss Pty Ltd. Silent Gliss Italia Srl. 483 Balmain Road info@silentgliss.com.au Via Reggio Emilia 33 info.com@silentgliss.it Lilyfield NSW 2040 www.silentgliss.com.au...