Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kaminofen Tolima Aqua II Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
- DIN EN 13240
- DIN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
3 - 14
GB
Page
15 - 24
F
Page
25 - 34
NL
Pagina 35 - 44
23/758

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olsberg Tolima Aqua II Compact

  • Page 1 Kaminofen Tolima Aqua II Compact 23/758 Anleitung Seite 3 - 14 Instruction Page 15 - 24 Instructions Page 25 - 34 Aanwijzing Pagina 35 - 44 - DIN EN 13240 - DIN 18897 raumluftunabhängig - DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung - 15a BV-G...
  • Page 2 Kurzanleitung Anzünden Heizen ● Vor dem Anzünden prüfen, dass keine brennbaren Gegenstände auf dem Kaminofen abgelegt sind. chend dem Wärmebedarf benötigt wird. ● Aschekasten ggf. entleeren und wieder einschieben. Alle nachstehenden Punkte finden Sie detailliert nochmals im Kapitel „Bedienung“. Für Nennheizleistung 8kW: - max.
  • Page 3: Table Of Contents

    ● Wasserinhalt ............30 l Wasserseitiger Anschluß ..........7 ● Höhe bis Oberkante Anschlussstutzen bei Anschluss oben ........1376 mm Olsberg Zubehör ............8 Installationseinheit ............8 ● Anschlussstutzen Ofenrohr ..... Ø 150 mm Temperatur-Differenz-Controller ......... 8 ● max. Gewicht ..........305 kg Bedienung ..............
  • Page 4: Zu Beachtende Vorschriften

    Zu beachtende Vorschriften Verbrennungsluftversorgung ● Örtliche und baurechtliche Vorschriften. Der Kaminofen Tolima Aqua II Compact kann so- wohl konventionell, raumluftabhängig, auch ● Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu- raumluftunabhängig betrieben werden. stellen und an den Schornstein anzuschließen. Es ist sicherzustellen, dass dem Kaminofen ausrei- chend Verbrennungsluft zur Verfügung steht.
  • Page 5: Aufstellen Des Kaminofens

    Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein. Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragfähige Böden aufgestellt werden. Zum Schutz des Fußbodens kann der Kaminofen auf ein Bodenblech oder eine Glasplatte gestellt werden. Bei brennbaren Fuß- oder Teppichböden ist eine sta- bile und nicht brennbare Funkenschutzplatte zu ver- wenden.
  • Page 6 ● Aufstellplatz festlegen. Im Strahlungsbereich des Kaminofens dürfen bis zu einem Abstand von 80 cm, gemessen ab Sichtscheibe der Feuerraumtür, keine Gegenstände aus brennbaren Stoffen vorhanden sein oder abgestellt werden. Je nach dem wie der Kaminofen vor zu schützen- den Wänden (brennbar oder tragend) montiert wird, sind entsprechend der Position der Feuerraumtür zur Aufstell- bzw.
  • Page 7: Wasserinstallation

    Rücklaufanhebungsventil eingebaut (Flamco Typ Prescor oder Caleffi Baureihen 311, TAS- TAS- werden, dass die Rücklauftemperatur auf mindes- Ausgang Eingang tens 55°C anhebt (ist in der Olsberg-Installionseinheit 1/2“ 1/2“ eingebaut). Heizungs- Heizungs- ● Der Kaminofen darf nie ohne Wasser betrieben wer- rücklauf...
  • Page 8: Olsberg Zubehör

    Olsberg Zubehör Bedienung Installationseinheit Zulässige Brennstoffe Das Rücklaufanhebungsventil, fest eingestellt auf Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: 55°C, ist integriert. ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz Vorlauf zum Maximale Länge: ..33 cm Vorlauf vom Umfang: ...ca. 30 cm Kaminofen...
  • Page 9: Beachten Sie Vor Dem Ersten Heizen

    Beachten Sie vor dem ersten Heizen Verbrennungsluftschieber ● Alle Zubehörteile aus dem Aschekasten und Feuer- raum entnehmen. ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Schutz lacki erung verschwindet, wenn der Kamin- ofen mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut lüf- ten).
  • Page 10: Feuerrost

    ● Nur kleine Menge Brennstoff auflegen. ● Asche häufig schüren. Das Holzlagerfach unterhalb des Brennraums ist mit einem Magnet-Druckverschluß ausgerüstet. Es lässt sich durch leichtes drücken auf den Taster (Olsberg- Logo) öffnen. Das Verschließen erfolgt ebenso durch leichtes drücken.
  • Page 11: Verkleidung

    Verkleidung Besondere Hinweise ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da Bei einer wesentlichen oder dauernden Überbelastung sonst Risse auftreten können. das Kaminofens über die Nennwärmeleistung hin- aus sowie bei Verwendung anderer als der genann- ● Mit maximal 3 kg Holz heizen. ten Brennstoffe, entfällt die Gewährleistung des ●...
  • Page 12: Unterdruck Im Feuerraum Messen

    Unterdruck im Feuerraum messen Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? stutzen an dem mit einem geeigneten Messgerät der ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Unterdruck im Feuerraum während des Heiz betriebes ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? bei geschlossener Tür gemessen werden kann.
  • Page 13: Allgemeine Garantiebedingungen

    (nicht Glasbruch) und Ober flächen be­ berührt. 4. Verschleißteile Die erteilten Garantien sind freiwillige Zusatzleistungen von Olsberg und haben nur für das Gebiet der Verschleißteile unterliegen einer natürlichen, ihrer Bundesrepublik Deutschland Gültigkeit. Funktion entsprechenden „ordnungsgemäßen“ Ab- nutzung. Dies bedeutet, dass bestimmte Bauteile von Kaminöfen eine Funktions- bzw.
  • Page 14 Behandlung und Wartung sowie durch Fehler beim das gesamte Produkt nicht. Aufstellen und Anschließen des Gerätes auftreten. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- Wir übernehmen keine Garantie bei Nichtbeachtung tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung der Aufstell- und Bedienungsanleitungen sowie bei und Wertminderung geltend zu machen: Einbau von Ersatz- und Zubehörteilen eines anderen...
  • Page 15: Foreword

    Stove Tolima Aqua II Compact 23/758 Table of Contents service life. Please therefore observe all the informa- tion given in these instructions. We are convinced that Foreword ..............15 you will then derive a great deal of pleasure from this stove.
  • Page 16: Regulations To Be Observed

    Regulations to be observed Combustion air supply ● Local and building law regulations. The Tolima Aqua II Compact stove can be operated conventionally, dependent on the ambient air as well ● The stove must be installed by a professional and as independent of the ambient air.
  • Page 17: Installing The Stove

    Installing the stove and horizontal. The stove may only be installed on an ing. The floor on which the stove is installed must be even non-combustible spark protection plate must be used. This must extend 50 cm to the front and 30 cm to each adequate load­bearing floor.
  • Page 18 ● Decide where the stove is to be installed. There must be no objects made of combustible materials within a distance of 80 cm of the stove’s radiation area, measured from the combustion chamber’s in- spection glass, nor may any be placed within this area subsequently.
  • Page 19: Water Installation

    Installation of the water connections ● The installation of water connections and all electri- ● We recommend using the following Olsberg com- ponents for connecting the respective items to the heating and/or industrial water system: - Installation unit - Temperature difference controller cal work must be completed by certified specialists.
  • Page 20: Olsberg Equipment

    Olsberg Equipment Operation Installation unit Permissible fuels The following fuels are approved: 55°C. ● Natural shopped wood in the form of billet wood Maximum length: ....33 cm Inlet to the Circumference: ..approx. 30 cm Outlet from the stove buffer tank...
  • Page 21: Please Note Before Heating For The First Time

    Combustion air slide valve ● Remove all accessories from the ash pan and com- bustion chamber. ● The odour given off by the evaporation of the pro- tective coating disappears after the stove has been burning for several hours (ventilate the room well). Please note before heating for the first time ●...
  • Page 22: Fire Grate

    The wood storage compartment below the combus- sure. It can be opened by lightly pressing on the but- ton (Olsberg logo). Likewise it can be closed by light- ly pressing. tion chamber is fitted with a magnetic pressure clo-...
  • Page 23: Cladding

    Cladding Special information ● The cladding may not be overheated, as cracks The manufacturer’s guarantee expires if the stove is could appear. nominal heating output, or if fuels other than those list- ● Use a maximum of 3 kg wood for heating. ed are used.
  • Page 24: Measuring Negative Pressure In The Combustion Chamber

    Measuring negative pressure What to do if ...? in the combustion chamber ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? Above the combustion chamber opening there is a measuring duct on which the negative pressure in the ●...
  • Page 25: Préface

    Poêle Tolima Aqua II Compact 23/758 Table des matières pour assurer le parfait fonctionnement et une longue durée de vie. C’est pourquoi il convient de respec- Préface..............25 ter toutes les indications de ce mode d’emploi. Nous sommes convaincus que vous aurez beaucoup de plai- Caractéristiques technique ........
  • Page 26: Directives À Respecter

    Directives à respecter Alimentation en air de combustion ● Prescriptions locales et relatives à la législation sur Le poêle Tolima Aqua II Compact peut être utilisé aus- les constructions. si bien de manière conventionnelle, en fonction de l’air ambiant, et qu’indépendamment de l’air ambiant.
  • Page 27: Installation Du Poêle

    Installation du poêle Le sol doit être plan et horizontal. Le poêle ne peut être ger le plancher, on pourra placer le poêle sur une tôle ou une plaque de verre. En présence de moquettes ou de tapis combustibles, il faut utiliser une spark plaque de protection robuste et non combustible.
  • Page 28 ● Déterminer l‘emplacement. Aucun objet confection- né à partir de matériaux combustibles ne doit se trouver ou être installé dans la zone de rayonnement du poêle, donc à une distance inférieure à 80 cm, mesurée à partir de la vitre de la porte du foyer. En fonction du mode de montage du poêle devant convient, selon la position de la porte du foyer, de respecter les écarts suivants avec le mur d‘installa-...
  • Page 29: Installation De Distribution D'eau

    à la soupape de purge du poêle (Fig. 4). En cas de recours éventuel à des prestations de ga- rantie de la part de la société Olsberg, une attesta- tion de nettoyage sera exigée. nement de la «Sécurité thermique d’écoulement le bouton rouge de la soupape.
  • Page 30: Accessoires Olsberg

    Accessoires Olsberg Manipulation Unité d’installation Combustibles autorisés La vanne d’augmentation de température retour réglée Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont au- sur 55°C est intégrée. torisés: ● Bois naturel en morceaux sous forme de bûches Aller vers Longueur maximale: ..33 cm Aller du Circonférence: ..
  • Page 31: À Respecter Avant La Première Mise En Service Chauffer

    À respecter avant la première mise en Registre d’air de combustion service chauffer ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier et du foyer. ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation de la laque de protection disparaîtra lorsque le poêle aura brûlé...
  • Page 32: Grille Du Foyer

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La fermeture s’effectue également par une légère pres- sion.
  • Page 33: Habillage

    Habillage Indications spéciales ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait La garantie du fabricant expirera en cas de surcharge évoquer des craquelures. essentielle ou constante du poêle au-delà du rende- ment thermique nominal ainsi qu‘en cas d‘emploi ●...
  • Page 34: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...
  • Page 35: Voorwoord

    Haardkachel Tolima Aqua II Compact 23/758 Inhoudsoverzicht bedrijf en een lange levensduur absoluut noodzake- lijk. Let U daarom alstublieft op alle aanwijzingen in Voorwoord ............... 35 deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn overtuigd, dat U deze haardkachel dan veel plezier zal doen. Bewaart U deze Technische gegevens ..........
  • Page 36: Voorschriften In Acht Te Nemen

    Voorschriften in acht te nemen Toevoer van verbrandingslucht ● Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften. De haardkachel Tolima Aqua II Compact kan op een conventionele manier, afhankelijk van de kamerlucht, ● De haardkachel moet door een vakman gemonteerd en onafhankelijk van de kamerlucht worden gebruikt.
  • Page 37: Monteren Van De Haardkachel

    Monteren van de haardkachel De plaatsingsbodem moet vlak en waterpas zijn. De haardkachel mag slechts op vloeren met voldoende draagvermogen geplaatst worden. Ter beveiliging van de vloer kan de haardkachel op een bodemplaat of een glasplaat worden gezet. Bij een brandbare vloer of tapijtvloer moet een stabie- le en onbrandbare vonkenopvangnet plaat worden ge- bruikt.
  • Page 38 ● Montageplaats vastleggen. In het stralingsbereik van de haardkachel mogen tot en met een afstand van 80 cm, gemeten vanaf de zichtruit van de vuur- haarddeur, geen voorwerpen uit brandbaar materi- aal voorhanden zijn of worden neergezet. Afhankelijk van hoe de haardkachel voor de te be- schermen wanden (brandbaar of dragend) wordt ge- monteerd, moeten overeenkomstig de positie van de verbrandingsruimtedeur naar de opstel- resp.
  • Page 39: Waterinstallatie

    TAS- van 2,5 bar (Flamco, type Prescor of Caleffi, serie uitgang ingang 55°C verhoogd wordt (is opgenomen in het Olsberg 1/2“ 1/2“ “Installatiepakket”). ● De kachel mag nooit zonder water gebruikt worden. Retourleiding Aanvoerleiding van ●...
  • Page 40: Olsberg Toebehoren

    Olsberg toebehoren Bediening Installatiepakket Toelaatbare brandstoffen Het mengventiel is ingebouwd met een vaste instelling De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn toe- op 55°C. laatbaar: ● Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout. Aanvoerleiding Maximale lengte: ..33 cm Aanvoerleiding naar de Omvang: ...ca. 30 cm...
  • Page 41: Neemt U In Acht Voor Het Eerste Stoken

    Neemt U in acht voor het eerste stoken Verbrandingsluchtklep ● Alle toebehoren uit de aslade en verbrandings-ruim- te verwijderen. ● De optredende geur door het verdampen van de beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de haardkachel meerdere uren heeft gebrand (ruimte goed ontluchten). ●...
  • Page 42: Vuurrooster

    Het vak voor de houtvoorraad bevindt zich onder de brandruimte en is uitgerust met een magneetsluiting. Het vak kan geopend worden door licht op de toets (met Olsberg-logo) te drukken. Het vak wordt ook ge- sloten door de toets licht in te drukken.
  • Page 43: Bekleding

    Bekleding Bijzondere aanwijzingen ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er an- Bij eenbelangrijke of voortdurende overbelasting van ders scheuren kunnen ontstaan. de haardkachel boven het nominaal verwarmingsver- mogen uit evenals bij gebruik van andere als de ge- ●...
  • Page 44: Onderdruk In De Brandruimte Meten

    Opdat U de op het apparaatbord bevindende nummers bij de hand heeft, wordt aanbevolen, deze voor de in- stallatie hier te registreren: Typenummer: 23/ __________ Fabrikatienummer: ___________________________ Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com...

Table of Contents