Royalbeach Doppelhubpumpe User Manual

Royalbeach Doppelhubpumpe User Manual

Double action pump

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Uso
Controllare la pompa e la dotazione
1. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A, B e C).
2. Controllare che la pompa o le parti singole non siano state danneggia
te. In tale eventualità non utilizzare la pompa. Rivolgersi all'indirizzo
del servizio assistenza clienti del produttore.
Gonfiaggio
1. Collegare il tubo flessibile 3 all'apertura "GONFIAGGIO/INFLATE" 6 e
ruotarlo in senso orario (vedi figura B).
2. Inserire l'adattatore adeguato 8 , 9 , 10 al tubo flessibile e ruotare
l'adattatore in senso orario.
3. Inserire l'adattatore nella valvola e premere il manico 1 verso il basso
per pompare e poi risollevare il manico.
Sgonfiaggio
1. Collegare il tubo flessibile 3 all'apertura "DEFLATE/SGONFIAGGIO" 5
e ruotarlo in senso orario (vedi figura B).
2. Procedere come durante il gonfiaggio.
sgonfiaggio, risparmiando tempo ed energia. Se un articolo è dotato di
una valvola di gonfiaggio, è possibile gonfiare l'articolo da questa valvola
di gonfiaggio. In seguito è necessario sgonfiare l'articolo con la valvola di
sfiato prevista fino a raggiungere il volume di gonfiaggio necessario.
La pompa può essere utilizzata anche per l'aspirazione di acqua o altri
liquidi non chimici.
Dopo l'aspirazione di liquidi residui, svitare la pompa, scaricarla comple-
tamente e lubrificarla. Oliare l'anello dì tenuta dei pistone. Per questo si
può usare dell'olio tradizionale (ad es. olio per biciclette) reperibile nel
commercio specializzato. Per motivi di produzione, l'anello centrale dei
pistone non è chiuso, ciò non rappresenta un difetto; comunque in funzi-
onamento della pompa non ne viene influenzato.
20013-DoppHuPump-BDA-17.indd 1
Con le valvole standard assicurarsi che, dopo l'inserimento
dell'adattatore, il dispositivo di sicurezza sia inserito nella valvola.
Questo consentirà di evitare la resistenza durante il gonfiaggio e lo
Pompare con entrambe le mani, non su un lato solo, poiché in tal
modo la pompa viene usurata maggiormente. Non utilizzare la
pompa per aspirare delle sostanze chimiche!
I
16.11.16 11:58

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Doppelhubpumpe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royalbeach Doppelhubpumpe

  • Page 1 Controllare la pompa e la dotazione 1. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A, B e C). 2. Controllare che la pompa o le parti singole non siano state danneggia te. In tale eventualità non utilizzare la pompa. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore.
  • Page 2 Használat A pumpa és a csomag tartalmának ellenorzése 1. Ellenorizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A, B és C ábra). 2. Ellenorizze, hogy van-e sérülés a pumpán vagy annak alkatrészein. Amennyiben igen, ne vegye használatba a pumpát. Forduljon a gyártóhoz a megadott szervizcímen. Felfújás 1.
  • Page 3 Uporaba Preverite tlacilko in obseg dobave 1. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte slike A, B in C). 2. Preverite, ali so tlacilka in njeni posamezni deli morda poškodovani. V tem primeru tlacilke ne uporabljajte. Obrnite se na izdelovalcev servis na navedenem naslovu.
  • Page 4 RB#20013 (Typ IB20035) DOPPELHUBPUMPE DOUBLE ACTION PUMP · POMPE Á COURSE DOUBLE POMPA A DOPPIA CORSO · KÉTÜTEMU PUMPA DVOJNA ČRPALKA GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO A“ 5 erja www.tuv.com ID 0000038655 20013-DoppHuPump-BDA-17.indd 4...
  • Page 5 Royalbeach Spielwaren und Sportartikel Vertriebs GmbH Watzmannstr. 1 D-83417 Kirchanschöring www.royalbeach.de Royalbeach Spielwaren und Sportartikel Vertrieb GesmbH Franz-Sauer-Straße 48 A-5020 Salzburg 20013-DoppHuPump-BDA-17.indd 5 16.11.16 11:58...
  • Page 6 Gebrauch Pumpe und Lieferumfang prüfen 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb.A, B und C). 2. Kontrollieren Sie, ob die Pumpe oder die Einzelteile Schäden aufwei sen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Pumpe nicht. Wenden Sie sich über die angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Page 7 Checking the pump and pack contents 1. Check to make sure that the delivery is complete(see fig. A, B, and C). 2. Check whether the pump or the individual parts exhibit damages. If this is the case, do not use the pump. Contact the manufacturer via the service address provided.
  • Page 8 Usage Vérifier le gonfleur et le contenu de la livraison 1. Vérifiez si la livraison est complète (voir figuresA, B et C). 2. Vérifiez si le gonfleur ou les différentes pièces présentent des dom mages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le gonfleur. Adressez-vous au fabri cant à...

Table of Contents