M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 5 L 5 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 80 COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL KOMPRESSOR Brugsanvisning KOMPRESSOR Bruksanvisning KOMPRESSOR...
Page 2
HUSK FØR BRUG! At fjerne transportproppen (1) At påsætte luftfilter (2) HUSK FØR BRUK! Å fjerne transportproppen (1) Å sette på luftfilter (2) KOM IHÅG FÖRE ANVÄNDNING! Att ta bort transportproppen (1) Att sätta på luftfiltret (2) MUISTA ENNEN KÄYTTÖÄ! Irrota kuljetustulppa (1).
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion 12. Regulator 13. Lynkobling For at du kan få mest mulig glæde af din nye kompressor, beder vi dig gennemlæse denne 14. Manometer til driftstryk brugsanvisning og de vedlagte 15. Afbryder sikkerhedsforskrifter, før du tager kompressoren i 16.
Page 5
DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Kontrollér oliestanden ved at kigge på oliestandsmåleren (5). Hvis oliestanden er under Kontrollér altid oliestanden, inden du bruger den røde prik på glasset, skal du langsomt kompressoren. efterfylde med ny motorolie (SAE-20 eller SAE- 30), indtil oliestanden når den røde prik. Ret ikke trykluftstrålen mod mennesker eller dyr.
Page 6
DANSK BRUGSANVISNING Olieskift Kontrol af luftfilteret Kompressorens olie skal skiftes efter de første 50 Kontrollér luftfilteret hver 3. måned. driftstimer, og derefter for hver 200 driftstimer Rengør filteret med trykluft, eller udskift det om eller 12 måneder, hvad der end kommer først. nødvendigt.
Page 7
DANSK BRUGSANVISNING Brug Opbevaring Slut trykluftslangen og trykluftværktøjet til Når kompressoren ikke er i brug, bør den kompressoren. opbevares tørt og køligt. Tøm tanken for væske (se afsnittet Tømning af tanken). Slut kompressoren til lysnettet, og tænd for den. Kompressoren opbygger det maksimale tryk i Rengøring og vedligehold tanken og slår herefter automatisk fra.
NORSK BRUKSANVISNING Innledning 12. Regulator 13. Hurtigkobling For at du skal få mest mulig glede av den nye kompressoren din, bør du lese denne 14. Manometer til driftstrykk bruksanvisningen og de vedlagte 15. Bryter sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke 16.
Page 9
NORSK BRUKSANVISNING Kontroller oljenivået ved å se på oljenivåmåleren Særlige sikkerhetsforskrifter (5). Hvis oljenivået er under den røde prikken på Kontroller alltid oljenivået før du bruker glasset, skal du langsomt etterfylle med ny kompressoren. motorolje (SAE-20 eller SAE-30), inntil oljenivået når den røde prikken.
Page 10
NORSK BRUKSANVISNING Oljeskift Kontroll av luftfilteret Kompressorens olje skal skiftes etter de første 50 Kontroller luftfilteret hver 3. måned. driftstimene, og deretter etter hver 200. driftstime Rengjør filteret med trykkluft, eller skift det ut om eller etter 12 måneder, avhengig av hva som nødvendig.
Page 11
NORSK BRUKSANVISNING Bruk Oppbevaring Koble trykluftsslangen og trykkluftsverktøyet til Når kompressoren ikke er i bruk, bør den kompressoren. oppbevares tørt og kjølig. Tøm tanken for væske (se avsnittet „Tømming av tanken“). Koble kompressoren til strømnettet og slå den på. Kompressoren bygger opp maks. trykk i tanken og Rengjøring og vedlikehold kobler deretter automatisk ut.
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion 13. Snabbkoppling 14. Manometer för driftstrycket För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya kompressor, rekommenderar vi att du läser 15. Strömbrytare denna bruksanvisning och de medföljande 16. Avtappningsskruv (under tanken) säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den.
Page 13
SVENSKA BRUKSANVISNING Kontrollera oljenivån med hjälp av Särskilda säkerhetsföreskrifter oljenivåmätaren (5). Om oljenivån ligger under Kontrollera alltid oljenivån innan du använder den röda pricken på oljenivåmätarens skvallerglas, kompressorn. ska du långsamt fylla på med motorolja (SAE-20 eller SAE-30) tills dess oljenivån når upp till den Rikta aldrig tryckluftsstrålen mot människor eller röda pricken.
Page 14
SVENSKA BRUKSANVISNING Oljebyte Kontroll av luftfiltret Kompressoroljan ska bytas efter de första 50 Kontrollera luftfiltret var 3:e månad. driftstimmarna och därefter efter var 200:e Rengör filtret med tryckluft, eller byt det om så driftstimme eller var 12:e månad, beroende på erfordras.
Page 15
SVENSKA BRUKSANVISNING Användning Förvaring Anslut tryckluftsslangen och tryckluftsverktyget När kompressorn inte är i bruk bör den förvaras till kompressorn. torrt och svalt. Töm tanken på vätska (se avsnittet Tömning av tanken). Anslut kompressorn till eluttaget och sätt därefter på den. Rengöring och underhåll Kompressorn bygger upp maximalt tryck i tanken och stänger sedan av sig automatiskt.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto 12. Säädin 13. Pikaliitäntä Saat kompressorista suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen 14. Käyttöpaineen manometri kompressorin käyttöönottoa. Säilytä tämä 15. Katkaisin käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa 16. Öljynpoistoruuvi (tankin alla) mieleesi kompressorin toiminnot. Kompressorilla tuotetaan paineilmaa maalauspistooleihin, naulapistooleihin, hiekkapuhalluslaitteisiin ja vastaaviin paineilmatoimisiin laitteisiin.
Page 17
SUOMI KÄYTTÖOHJE Poista imuaukon muovitulppa. Aseta Turvallisuusohjeet ilmansuodatin paikalleen. Tarkista aina öljyn määrä ennen kompressorin Tarkista öljyn määrä öljymäärän mittarista (5). Jos käyttöä. öljyn määrä on mittarin lasissa olevan punaisen Älä suuntaa paineilmasuihkua ihmisiä tai eläimiä merkin alapuolella, uutta moottoriöljyä (SAE-20 kohti.
Page 18
SUOMI KÄYTTÖOHJE Öljynvaihto Puhdista suodatin paineilmalla tai vaihda se tarvittaessa. Kompressorin öljy on vaihdettava 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja sitten aina 200 Työpaineen säätö käyttötunnin tai 12 kuukauden välein sen Työpaine voidaan tarkistaa manometristä (14). mukaan, kumpi tulee ensin. Käyttöpainetta lisätään kiertämällä säädintä (12) Poista tuuletusaukon kansi.
Page 19
SUOMI KÄYTTÖOHJE Käyttö Säilytys Liitä paineilmaletku ja paineilmatyökalu Kun kompressoria ei käytetä, sitä on säilytettävä kompressoriin. kuivassa ja viileässä paikassa. Poista säiliöstä neste (katso kohta Säiliön tyhjennys). Liitä kompressori sähköverkkoon ja kytke se päälle. Puhdistus ja kunnossapito Kompressori kehittää säiliön enimmäispaineen ja kytkeytyy sen jälkeen pois päältä.
ENGLISH USER MANUAL Introduction 13. Snap coupling 14. Manometer for operating pressure To get the most out of your new compressor, please read through these instructions and the 15. Switch attached safety regulations before use. We also 16. Drainage screw (under the tank) recommend that you save the instructions in case you need to refer to them at a later date.
ENGLISH USER MANUAL Remove the plastic plug from the intake. Fit the Special safety instructions air filter. Always check the oil level before using the Check the oil level by looking at the dipstick (5). compressor. If the oil level is below the red dot on the glass, Never direct the compressed air stream at people you must slowly top up with fresh motor oil (SAE- or animals.
Page 22
ENGLISH USER MANUAL Changing the oil Checking the air filter The compressor oil must be changed after the first Check the air filter every 3 months 50 hours of operation, and then every 200 hours Clean the filter with compressed air or replace it if of operation or 12 months, whichever comes first.
Page 23
ENGLISH USER MANUAL In order to disconnect the compressed air hose, Storage you must push the nipple into the snap coupling When the compressor is not in use, it should be and push the collar on the snap coupling back. stored in a cool, dry place.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung 12. Regler 13. Schnellkupplung Damit Sie an Ihrem neuen Kompressor möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die 14. Manometer für Betriebsdruck Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 15. Schalter Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme 16. Ablassschraube (unter dem Tank) sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Kompressors später nochmals ins Gedächtnis rufen...
Page 25
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Vor der Ingebrauchnahme Kontrollieren Sie stets den Ölstand, bevor Sie den Kontrolle des Ölstands Kompressor in Gebrauch nehmen. Stellen Sie den Kompressor auf eine ebene Richten Sie den Druckluftstrahl niemals auf Unterlage. Menschen oder Tiere. Entfernen Sie den Kunststoffpfropfen am Der Kompressor darf nicht bei Öleinfüllstutzen.
Page 26
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schrauben sie den Entlüftungsdeckel auf den Öleinfüllstutzen und ziehen Sie ihn von Hand fest. Ölwechsel Das Öl des Kompressors muss nach den ersten 50 Betriebsstunden gewechselt werden, und danach alle 200 Betriebsstunden bzw. nach 12 Monaten, abhängig davon, welcher Zeitpunkt zuerst eintritt. Luftfilter Entfernen Sie den Entlüftungsdeckel.
Page 27
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Kippen Sie den Kompressor und lassen Sie Der Motor muss völlig abgekühlt sein, bevor Sie gegebenenfalls Flüssigkeit aus dem Tank laufen. versuchen, ihn erneut zu starten. Ziehen Sie den Kippen Sie den Kompressor mehrmals vor und Stecker aus der Steckdose, damit der Motor nicht zurück, um den Tank vollständig zu entleeren.
Page 28
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 54180 (DZ2516BB) 230 V - 2,5 HK Erklærer herved på eget ansvar, at: KOMPRESSOR Erklærer herved på...
Page 29
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...
Need help?
Do you have a question about the 54180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers