Linea 2000 DOMO KX006N/1 Instruction Booklet
Hide thumbs Also See for DOMO KX006N/1:
Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Recycling Informationen
  • Mesures de Sécurité
  • Mise en Place

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
INSECTENKILLER
TUEUR D'INSECTES
INSEKTENVERNICHTER
INSECT KILLER
KX006N/1
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO KX006N/1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET INSECTENKILLER TUEUR D’INSECTES INSEKTENVERNICHTER INSECT KILLER KX006N/1 PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    KX006N/1 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 5 KX006N/1 Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 6 KX006N/1 Lees aandachtig de instructies voor u het toestel gebruikt. VEILIGHEIDSREGELS • Gebruik dit toestel alleen met de voltage aangegeven op het typeplaatje van het toestel. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer goed of er niets is achtergebleven. • Hang of til uw apparaat nooit op aan het snoer, maar gebruik altijd de speciale ophanging of het handvat.
  • Page 7 KX006N/1 naar de lamp komen ze tegen een onder stroom staand rooster. Zo worden ze snel en pijnloos vernietigd. Ze vallen in een demonteerbaar opvangbakje aan de onderkant van het apparaat. PLAATSING Over het algemeen is het goed het apparaat tussen 1,5 en 3 meter boven de grond te hangen.
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    KX006N/1 MESURES DE SÉCURITÉ • Contrôlez si le voltage indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à votre réseau. • Enlevez l’emballage et contrôlez bien s’il ne manque rien. • Ne suspendez ou ne soulevez jamais votre appareil par le fil, utilisez toujours l’anneau de suspension ou la poignée.
  • Page 9: Mise En Place

    KX006N/1 sans souffrir. Ils tombent dans un bac amovible au bas de l’appareil. MISE EN PLACE En général il convient de placer l’appareil entre 1,5 et 3 mètres au-dessus du sol. La lumière ultra-violette doit attirer les insectes, ne la placez donc pas trop près d’autres sources lumineuses.
  • Page 10 KX006N/1 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild des Gerätes aufgeführten Spannung. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und kontrollieren Sie gründlich, ob nichts zurück geblieben ist. • Hängen oder heben Sie das Gerät nicht am Kabel auf, sondern benutzen Sie immer die Spezialaufhängung oder den Handgriff.
  • Page 11 KX006N/1 WIRKUNG Sie können das Gerät an/ausschalten mit dem An/aus Schalter. Durch das ultraviolette Licht werden Mücken und Fliegen angezogen. Auf ihrem Weg zur Lampe kommen sie mit einem Gitter in Berührung, das unter Strom steht. Sie werden schnell und schmerzlos vernichtet. Sie fallen in eine abnehmbare Sammelschale an der Unterseite des Gerätes.
  • Page 12: Safety Instructions

    KX006N/1 Read these instructions carefully before using the appliance SAFETY INSTRUCTIONS • Check the main voltage stated on the appliance. • Remove all the packing material and check if there’s nothing missing. • Never hang or lift the appliance by the cord, always use the special point of suspension or the built-in handle.
  • Page 13 KX006N/1 PLACEMENT 1. Place the appliance between 1,5 and 3 m above the ground. 2. The ultraviolet light has to attract the insects, don’t hang the appliance near other light sources. 3. Make sure that there are no obstacles between the flyway of the insects and the ultraviolet light.
  • Page 14 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table of Contents