Page 1
Operating instructions and Spare parts/ Bedienungsanleitung und Ersatzteile EN: The first part of this manual is in English, then comes the German version. Then comes drawings common for both languages. In the back of the manual you find inspection pages in both languages. DE: Der erste Teil des Handbuchs ist in Englisch, dann kommt die Deutsche Version. Dann kommt Zeichnungen gemeinsam für beide Sprachen. Am Ende des Handbuchs finden Sie abschießende Inspektion in beiden Sprachen. Serial number:________________ Varimixer A/S P: +45 4344 2288 SAP nr. 20060-1700 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Version 01 EN/DE DK-2605 Brøndby www.varimixer.com 042016 Denmark...
Operating the lifter All models are delivered with a remote control 4.1. Remote control - Flexlift The remote control has 8 buttons, which operate as follows: 1 The lifter will lift while the button is pressed 2 The lifter will lower while the button is pressed...
Red indicator: Batteries must be recharged immediately. Green indicator: The batteries are functionally charged. Flexlift & Maxilift The charger should be connected daily as total discharge can damage the batteries or shorten their lifespan. Charger indicator Located on the charger ...
Resolving faults Fault type Check the following Solve The timing belt jumps on Is the belt slack? Tighten the belt using the screws at the the belt wheel (the belt is top of the mast. making crackling noises) Is the belt worn? Replace the belt The belt is skewed (the belt Is the belt running skewed in...
Adjustment of the Turning unit Adjustment of the PLC parametres should only be done by professionals. See paragraph ‘Adjusting speed and Amps for electric equipment’ 9.2. The gripping device - Flexlift Application The gripping device is used to handle items Operation Buttons 5, 6, 7 and 8 are used to operate the electrical griping function.
9.3. Turning fork with click-lock – Maxilift/Megalift To use the Click-on system, two fittings are mounted on the kettle. The spears of the click-on fork should be carried all the way through the fittings so that the lock pin clicks onto the backside of the fitting. 9.4.
F lex l i ft Ma x i l i ft Meg a li ft Bedienungsanleitung und Ersatzteile Flexlift Maxilift Megalift Serial number:________________ Varimixer A/S P: +45 4344 2288 SAP nr. 20060-1700 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Version 01 DE DK-2605 Brøndby...
Page 17
Mast komplett – Megalift M ................18 12.7. Mast komplett – Megalift H ................19 12.8. Mast Flexlift M – Maxilift 100 M / 140 M ............20 12.9. Mast Flexlift H – Maxilift 100 H / 140 H ............21 12.10.
Betrieb des Hebelift Alle Modelle werden mit Fernbedienung ausgeliefert. Fernbedienung - Flexlift 4.1. Die Fernbedienung hat 8 tasten: 1 Der Hebelift wird angehoben, solange die Taste gedrückt wird 2 Der Hebelift wird abgesenkt, solange die Taste gedrückt wird 3 Drehen nach links (gegen den Uhrzeigersinn)
Rote Anzeige: Batterien müssen sofort aufgeladen werden. Grüne Anzeige: Die Batterien sind betriebsfähig. Flexlift & Maxilift Das Ladegerät sollte täglich angeschlossen werden, da eine vollständige Entladung die Akkus beschädigen oder ihre Lebensdauer verkürzen kann. Ladegerätanzeige Position auf dem Ladegerät ...
Fehlerbehebung Fehlertyp Prüfen Sie Lösung Zahnriemen springt auf der Ist der Riemen locker? Ziehen Sie den Riemen mit den Schrauben Riemenscheibe (Riemen an der Oberseite des Turms fest. macht knisternde Geräusche) Ist der Riemen verschlissen? Ersetzen Sie den Riemen Der Riemen ist verdreht Läuft der Riemen verdreht über Stellen Sie die Schraube an der Oberseite (der Riemen quietscht)
Die Einstellung der SPS-Parameter sollte durch Fachkräfte erfolgen. Siehe Abschnitt ‚Einstellen der Geschwindigkeit und der Stromstärke für elektrische Geräte‘ 9.2. Greifvorrichtung - Flexlift Anwendung Greifvorrichtung wird verwendet, um Lasten zu bewegen. Betrieb Mit den Tasten 5, 6, 7 und 8 wird die elektrische Greiffunktion bedient.
9.3. Aufklickgabel – Maxilift/Megalift Zur Verwendung des Aufklicksystems befinden sich zwei Verschlüsse auf dem Behälter. Die Stangen der Aufklickgabel sollten vollständig durch die Anschlüsse geführt werden, damit die Sicherungsstifte auf der Rückseite der Anschlüsse einrasten. 9.4. Einstellen der Geschwindigkeit und der Stromstärke für elektrische Geräte Die Parameter sollten nur von qualifizierten Fachkräften eingestellt werden, da ein fehlerhaftes Vorgehen zu unzureichender Greifkraft und/oder zu dauerhaften Motorschäden führen kann.
Maxilift 140 Megalift 12. Ersatzteile 12.1. Übersicht Modell Mast komplett Mast Beine Dreheinheit Greifvorrichtung Flexlift 30-80 M Seite 14 Seite 20 Seite 23 Seite 26 Seite 27 Flexlift 30-80 H Seite 15 Seite 21 Seite 23 Seite 26 Seite 27...
Pages in English and German / 12.11. Legs / Beine – Flexlift M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 23...
Page 38
Pages in English and German / 12.12. Legs / Beine – Maxilift 100 M/H / 140 M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 24...
Page 39
Pages in English and German / 12.13. Legs /Beine / Dreieinhei– Megalift M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 25...
Page 40
Pages in English and German / 12.14. Turning Unit / Dreieinheit – Flexlift – Maxilift 100 / 140 – Megalift Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 26...
Page 41
Pages in English and German / 12.15. Gripping Unit / Greifvorrichtung – Flexlift M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 27...
Page 42
Pages in English and German / 12.16. Fork / Gabel– Maxilift 100 M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 28...
Page 43
Pages in English and German / 12.17. Fork / Gabel – Maxilift 140 M/H – Megalift M/H Seiten in Englisch und Deutsch Page/Seite 29...
Page 44
13. Dimensional drawings / Zeichnungen & Masse Pages in English and German / 13.1. Flexlift - M Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 30...
Page 45
Pages in English and German / 13.2. Flexlift – H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 31...
Page 46
Pages in English and German / 13.3. Maxilift 100 M Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 32...
Pages in English and German / 13.6. Maxilift 140 H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 35...
Page 50
Pages in English and German / 13.7. Megalift 200 M Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 36...
Page 51
Pages in English and German / 13.8. Megalift 200 H Seiten in Englisch und Deutsch Page / Seite 37...
Page 52
14. Final inspection Type: ____________________ Serial no.: _______________________ The following checks have been carried out: The lifter matches the specifications stated on the purchase order. The lifter is adjusted so that the mast and equipment comply with the tolerances for straightness;...
14. Abschließende inspektion Typ: ____________________ Seriennummer.: _______________________ Die folgenden Prüfungen wurden durchgeführt: Der Hebelift entspricht den Spezifikationen auf dem Auftragsschein. Der Hebelift ist so eingestellt, dass Turm und Zubehörteile mit und ohne Gewicht die Geradheitstoleranzen erfüllen. Alle notwendigen Etiketten und Schilder wurden befestigt. ...
Need help?
Do you have a question about the Flexlift and is the answer not in the manual?
Questions and answers