Download Print this page
Berger & Schroter PRO X7 Operating Instructions Manual

Berger & Schroter PRO X7 Operating Instructions Manual

Laser rangefinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(D) Bedienungsanleitung
Laser-Entfernungsmesser PRO X7
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung komplett vor Benutzung des op-
tischen Gerätes und bei Weitergabe der Lasereinrichtung ist diese
mitzugeben.
- Den Laserstrahl nicht auf Personen richten (auch Laser der
Klasse 1 dürfen nicht auf Personen gerichtet werden, da es durch
Blendung zu Unfällen kommen kann).
- Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
- Bei der Verwendung von Lasereinrichtungen der Klassen 1M und
2M dürfen keine optischen Instrumente zur Betrachtung der
Strahlungsquelle verwendet werden. Dies kann zu einer Über-
schreitung der Expositionsgrenzwerte führen.
Art.-Nr. 31929
Kabellose Aufladung des Lithium
Polymer Akkus auf der Ladestation
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Berger & Schroter PRO X7

  • Page 1 (D) Bedienungsanleitung Laser-Entfernungsmesser PRO X7 Art.-Nr. 31929 Kabellose Aufladung des Lithium Polymer Akkus auf der Ladestation Achtung! Lesen Sie diese Anleitung komplett vor Benutzung des op- tischen Gerätes und bei Weitergabe der Lasereinrichtung ist diese mitzugeben. - Den Laserstrahl nicht auf Personen richten (auch Laser der Klasse 1 dürfen nicht auf Personen gerichtet werden, da es durch...
  • Page 2 1. Einschalten Halten Sie die Ein Aus-Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt. Der Anzeigebildschirm ist der Standardbe- reichsmodus. Für die anschließende Verwendung ist der An- zeigebildschirm der letzte Benutzungsbild- schirm. 2. Maßeinheiten ändern Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang ge- drückt, um zwischen Meter (M) und Yard (Y) umzuschalten.
  • Page 3 4. Drahtloses Laden 1. Schließen Sie das USB-Kabel an die drahtlose Ladestation und die Stromquelle an (USB-Netzadapter / Powerbank / PC / Fahrzeug usw. - USB-Anschluss) (alles ok), und die Stromversorgungsanzeige leuchtet auf. 2. Setzen Sie den Entfernungsmesser in die Ladestation. Die Anzeige- leuchte bleibt an, der Ladevorgang beginnt.
  • Page 4 5. Modi ändern Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen „Ranging“, „Scan“, „Pin Lock“, „Golfdistanzkorrektur“, „Nebel“, „Horizontaldistanzmessung“, „Vertikale Höhe“ und „Geschwindigkeitsmodus“ zu wählen. 5-1 Bereichsmodus Prinzip: Drücken Sie die Taste, um zu beginnen.
  • Page 5 5-2 Scanmodus Prinzip: Im Scan-Modus gibt der Laser eine kontinuierliche Strahlung aus. Jede zu messende Entfernung wird nacheinander angezeigt. Halten Sie beim Einschalten des Bereichs im Ranging-Modus Taste gedrückt, um den Scan-Modus einzustellen. Automatisches Beenden nach 20 Sekunden ununterbrochener Reich- weitenmessung.
  • Page 6 5-3 Pin Lock-Modus Prinzip: Im Pin Lock Scan-Modus kann der Punkt D von einer Reihe von Punk- ten im Hintergrund nach außen isoliert sein und nur die Entfernung d1 zum Punkt beibehalten. So erreichen Sie die automatische Verriegelung des Abstandes der Fah- nenstange.
  • Page 7 Wenn der Bildschirm für den Modus Fahnenstange-Scanmodus ange- zeigt wird, halten Sie die Taste gedrückt, um die Pin-Lock-Scan- Funktion zu starten. Das Flaggensymbol im Bildschirmfeld um das Symbol blinkt. Der Messpunkt des Messgeräts im gemessenen Scan vor und zurück auf beiden Seiten des Fahnenmastes, der Fahnenmast der gemessenen Daten zu den Daten wird beibehalten, und der Bildschirmbanner um die Box blinkt nicht mehr, was bedeutet, dass der Fahnenmast Daten ent- hält und gesperrt ist.
  • Page 8 1. Nicht korrigierte Parabelschläge 2. Die tatsächliche Entfernung der Ballparabel Punkt B ist die Pole Position Die Steigung ist negativ, die Entfernung sollte nahe an der Schlag- weite liegen. Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um den Golf-Distanz- Korrekturmodus einzustellen.
  • Page 9 5-5 Nebelmodus Prinzip: Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um den Nebelmodus einzustellen. Nebel-Modus Kurz die Taste drücken, um den Bereich zu starten. Der Fog-Modus löst die durch Nebel verursachten Störungen. Hinweis: 1. Im Nebelmodus sollte die effektive Entfernung mehr als 25 m betragen 2.
  • Page 10 5-6 Horizontaldistanzmaß Prinzip: Abstand messen: AC oder AB Horizontale Entfernung: AD Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um den Horizontalent- fernungsmodus einzustellen. Drücken Sie kurz die Horizontaler Abstand Winkel Aus-Taste, um Abstand und Winkel zu messen. Nach der Berechnung werden alternativ horizontale Entfernung und Winkel...
  • Page 11 5-7 Vertikaler Höhenmessmodus Prinzip: Messen Sie den Abstand zwischen zwei Punkten (Bottom und Top) in vertikaler Richtung und den Win- kel (a) zwischen den beiden Punkten, um die verti- kale Höhe zwischen den beiden VH zu berechnen. Der Zielpunkt wird am unteren Rand des Messobjekts ausgerichtet. Hal- ten Sie die Taste gedrückt.
  • Page 12 5-8 Geschwindigkeitsmodus Drücken Sie die Taste und lassen Sie sie los, um den Geschwindigkeitsmodus einzustellen Prinzip: Methode:...
  • Page 13 Halten Sie die Taste gedrückt, um die Einheit KM / H und M / H um- zuschalten. Drücken Sie die Ein Aus-Taste um die Geschwindigkeitsmessung zu starten. Bewegen Sie sich die Ziele zweimal, dann wird die Geschwindigkeit des sich bewegenden Objekts angezeigt. Drücken Sie die Ein Aus-Taste um die Messgeschwindigkeit zu star- ten.
  • Page 14 Ziele messen: 1. Hochreflexionsziele (Autobahnführungspfosten) 2. Mittleres Reflexionsziel (Gebäudewand) 3. Allgemeines Reflexionsziel (Land / Holz) 4. Niedriges Reflexionsziel (Golffahnenmast) Unterschiedliche Ziele beeinflussen die Messleistung. Eine höhere Re- flexion misst eine größere Entfernung und umgekehrt. Die Entfernungsentfernung basiert auf folgenden Bedingungen: 1.
  • Page 15 Techn. Daten: Objektivdurchmesser: 21 mm Vergrößerungsstärke: 6x Sichtfeld: 7,2° Augenabstand: 16 mm Auflösung: +/- 0,5 m bei einem Abstand von <200 m; +/- 1 m bei einer Entfernung von> 200 m; Max Reichweite: 600 m Mindestreichweite: 5 m Einheit: Meter / Yard Akku: Lithium Polymer Wasserdicht: IPX4 Messbereich: 5-600 m...
  • Page 16 (GB) Operating instructions Laser rangefinder PRO X7 Art.-Nr. 31929 Wireless charging of lithium polymer batteries in the charging station Warning! Please read these instructions completely before using the optical instrument. These instructions for use must be kept and transmitted when the laser device is passed on.
  • Page 17 1. Power On Hold power button for about 1 second. The display screen is default range mode. For thereafter usage, the display screen is last time usage screen. 2. Changing Units of Measurement Hold Button for 3 seconds to toggle me- ters (M) or yards (Y).
  • Page 18 4. Wireless Charging 1. Connect USB cable to the wireless charging base and the power source (USB power adapter/Power Bank/PC/Vehicle etc. USB port con- nector all ok ),then power indicator turns on. 2. Put the rangefinder in the charging base, the indicator light stay on which means it’s charging.
  • Page 19 5. Changing Modes Hold Button to choose between “Ranging”, “Scan”, “Pin Lock”, “Golf distance correction”, “Fog”, “Horizontal distance measure”, “Verti- cal height” and “Speed” Mode circularly. 5-1 Ranging mode Principle: Press key to start ranging.
  • Page 20 5-2 Scan Mode Principle: IIn scan mode, the laser will emit a continuous, each distance to be measured will be displayed one by one. When Power on, in the ranging mode, press and hold key to set the Scan mode. Automatically exit after 20 seconds continuous ranging.
  • Page 21 5-3 Pin Lock Mode Principle: In the Pin Lock Scan mode, the point D may be isolated from a number of points in the background out and keep only the distance d1 to the point. So as to achieve the automatic locking flagpole distance. The other goals were shielded behind the flagpole.
  • Page 22 When the flagpole Scan mode screen appears, press and hold to start the the pin lock scan function, the flag symbol in the screen box around the icon flashes. The ranging machine aiming point in the measured scan back and forth on both sides of the flagpole, the flagpole of the measured data to the data will be retained, and the screen banner around the box is no longer flashing, which means that the flagpole data is locked .
  • Page 23 1. Uncorrected parabola batting 2. The actual distance the ball parabola Point B is the pole position The slope is negative, the distance to be close to hitting. Press and release button to set Golf Distance Correction mode. After the measured Angle compensated Angle distance valuesand...
  • Page 24 5-5 Fog Mode Principle: Press and release button to set Fog Mode. Fog Mode Short Press to start Ranging. Fog Mode will solve the interference caused by foggy. Note: 1. In Fog Mode, effective dis- tance should be over 25m 2.
  • Page 25 5-6 Horizontal distance measure Principle: Measure distance: AC or AB Horizontal distance: AD Press and release Button to set the Horizontal distance Mode. Short press power Horizontal distance Angle to measure distance and angle, after calculation, hori- zontal distance and angle will display alter- natively.
  • Page 26 5-7 Vertical height measure mode Principle: Measuring distance between two points (Bottom and Top) in the vertical direction, and the angle (a) bet- ween the two points, to calculate the vertical height between the two VH. The aiming point is aligned at the bottom of the measured object, hold down the key.
  • Page 27 5-8 Speed Mode Press and release button to set the Speed Mode Principle: Method:...
  • Page 28 Hold To switch the Unit KM/H and M/H Press to start measuring Speed Aim moving targets at two times, then the speed of moving object will display. Press key to start the measurement speed. KM/H...
  • Page 29 Measure Targets: 1. High reflection targets (Highway guidepost) 2. Medium reflection target (Building wall) 3. General reflection target (Land/Wood) 4. Low reflection target (Golf flagpole) Different targets influence the performance of measurement. Higher re- flection will measure longer distance, vice versa. The ranging distance based on below conditions: 1.Medium reflection target: like wall of a building.
  • Page 30 Features: Objective lens diameter: 21 mm Magnification power: 6x Field of view: 7.2° Eye relief: 16 mm Resolution: +/- 0.5 m when distance <200 m; +/-1 m when distance >200 m; Max range: 600 m Min range: 5 m Unit: Meter/Yard Akku: Lithium Polymer Waterproof: IPX4 Size: Length 102 mm x Width 34 mm x height: 71 mm...
  • Page 31 (F) Notice d'utilisation Télémètre laser PRO X7 N° d'art. 31929 Chargement sans fil de la batterie lithium-polymère sur la station de charge Attention ! Lisez entièrement cette notice d'utilisation avant la mise en service de l'instrument d'optique. Ces instructions d'utilisation doivent être conservées et transmises lors de la transmission du...
  • Page 32 1. Allumer Maintenez le bouton On Off enfoncé pendant environ Pressé pendant 1 seconde. L’écran d’affichage est le mode de zone stan- dard. Pour une utilisation ultérieure, l’écran d’affi- chage est le dernier écran d’utilisation. 2. Changer d'unités Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 33 4. Chargement sans fil 1. Connectez le câble USB à la base de chargement sans fil et à la source d'alimentation (adaptateur d'alimentation USB / chargeur de bat- terie / ordinateur / véhicule, etc. - port USB) (tout est en ordre) et le voy- ant d'alimentation s'allume.
  • Page 34 5. Modifier les modes Maintenez-le enfoncé pour sélectionner le mode télémétrie, ba- layage, verrouillage des broches, correction de la distance de golf, brouillard, mesure de la distance horizontale, altitude verticale et mode de vitesse. 5-1 Mode Plage Principe: Appuyez sur le bouton pour commencer.
  • Page 35 5-2 Mode balayage Principe: En mode balayage, le laser émet un rayonnement continu. Chaque distance à mesurer est affichée l'une après l'autre. Lorsque vous allumez la cuisinière, maintenez-la en mode Appuyez sur le bouton pour définir le mode de balayage. Arrêt automatique après 20 secondes de mesure de plage ininterrom- pue.
  • Page 36 Mode de verrouillage 5-3 broches Principe: En mode Scan Pin Lock, le point D peut être isolé d’un certain nombre de points d’arrière-plan situés à l’arrière-plan et ne conserver que la dis- tance d1 par rapport au point. Comment atteindre le verrouillage automatique de la distance du mât. Les autres portes étaient protégées derrière le mât.
  • Page 37 Lorsque l'écran du mode balayage du drapeau est affiché, maintenez le bouton enfoncé pour lancer la fonction de balayage verrouillé. L'icône de drapeau dans la zone autour de l'icône clignote. Le point de mesure de l'appareil de mesure dans le balayage mesuré des deux côtés de la hampe de drapeau, la hampe des données mesu- rées vers les données est conservée et la bannière d'écran autour de la boîte cesse de clignoter, ce qui signifie que le hampe contient des don-...
  • Page 38 1. Coups paraboliques non corrigés 2. La distance réelle de la parabole de balle Le point B est la pole position La pente est négative, la distance doit être proche de la plage. Appuyez et relâchez le bouton pour définir le mode de correction de la distance de golf.
  • Page 39 5-5 mode brouillard Principe: Appuyez et relâchez le bouton pour régler le mode brouillard. Appuyez brièvement sur Mode brouillard bouton pour démarrer la zone. Le mode brouillard résout les perturbations induites par le brouillard. Remarque: 1. En mode brouillard, le enlèvement efficace plus que 25 m 2.
  • Page 40 5-6 distance horizontale Principe: Mesurer la distance: AC ou AB Distance horizontale: AD Appuyez et relâchez le bouton pour définir le mode de distance ho- rizontale. Appuyez brièvement Distance horizontale Angle sur le bouton On Off pour mesurer la distance et l’angle. Après la Le calcul montre alter- nativement la distance...
  • Page 41 5-7 Mode altimètre vertical Principe: Mesurez la distance entre deux points (bas et haut) dans la direction verticale et l'angle (a) entre les deux points pour calculer la hauteur verticale entre les deux VH. tLe point cible est aligné au bas de l'objet à mesurer. Maintenez la touche enfoncée.
  • Page 42 Mode 5-8 vitesses Appuyez et relâchez le bouton pour régler le mode vitesse. Principe: Méthode:...
  • Page 43 Appuyez et maintenez pour basculer entre les unités KM / H et M / Appuyez sur le bouton On Off pour lancer la mesure de la vitesse. Si vous déplacez les cibles deux fois, la vitesse de l'objet en mouve- ment est affichée.
  • Page 44 Mesurer les objectifs: 1. Objectifs de réflexion élevée (poste de guidage sur autoroute) 2. Cible de réflexion moyenne (mur du bâtiment) 3. Cible de réflexion générale (terre / bois) 4. Cible à faible réflexion (mât de golf) Différents objectifs influencent les performances de mesure. Une réfle- xion plus élevée mesure une plus grande distance et vice versa.
  • Page 45 Données techniques: Diamètre de la lentille: 21 mm Grossissement: 6x Champ de vision: 7.2 ° Distance oculaire: 16 mm Résolution: +/- 0,5 m à une distance <200 m; +/- 1 m à une distance> 200 m; Portée maximale: 600 m Portée minimale: 5 m Unité: mètres / yard Akku: Lithium Polymer...
  • Page 46: Nl Gebruiksaanwijzing

    (NL) Gebruiksaanwijzing Laser afstandsmeter PRO X7 Art.-Nr. 31929 Draadloos opladen van de lithium- polymeerbatterij op het laadstation Waarschuwing! Lees deze gebruiksaanwijzing voor het gebruik van het optische apparaat in zijn geheel door. Deze gebruiksaanwijzing moet worden bewaard en verzonden wanneer het laserapparaat wordt doorgegeven.
  • Page 47 1. Schakel in Houd de Aan- uitknop ongeveer inge- drukt drukte gedurende 1 seconde. Het weergavescherm is de standaard gebieds- modus. Voor volgend gebruik is het weergavescherm het laatste gebruiksscherm. 2. Wijzig eenheden Houd de knop 3 seconden ingedrukt om te schakelen tussen meters (M) en yards (Y).
  • Page 48 4. Draadloos opladen 1. Sluit de USB-kabel aan op het oplaadstation en de stroombron (USB- voedingsadapter / powerbank / pc / voertuig, enz. - USB-poort) (alle- maal goed) en de voedingsindicator licht op. 2. Plaats de afstandsmeter in het laadstation. Het indicatielampje blijft branden, het laden begint.
  • Page 49 5. Modi wijzigen Houd ingedrukt om te kiezen tussen Ranging, Scan, Pin Lock, Golf Distance Correction, Fog, Horizontal Distance Measurement, Vertical Al- titude en Speed Mode. 5-1 Range-modus Principe: Druk op de knop om te starten.
  • Page 50 5-2 Scanmodus Principe In de scanmodus zendt de laser continue straling uit. Elke te meten afstand wordt na elkaar weergegeven. Houd de afstandsmodus ingedrukt tijdens het inschakelen van het bereik druk op de knop om de scanmodus in te stellen. Automatische stop na 20 seconden ononderbroken afstandsmeting.
  • Page 51 5-3 Pin lock-modus Principe In de Pin Lock Scan-modus kan punt D worden geïsoleerd van een aan- tal achtergrondpunten op de achtergrond en alleen de afstand d1 tot het punt behouden. Hoe de automatische vergrendeling van de afstand van de vlaggenmast te bereiken.
  • Page 52 Wanneer het vlaggenmast-scanmodusscherm wordt weergegeven, houdt u de knop ingedrukt om de scan-lock-scanfunctie te starten. Het vlagpictogram in het vak rond het pictogram knippert. Het meetpunt van het meetapparaat in de gemeten scan heen en weer aan beide zijden van de vlaggenmast, de vlaggenmast van de gemeten gegevens naar de gegevens wordt gehandhaafd, en de schermbanner rond de doos stopt met knipperen, wat betekent dat de vlaggenmast gegevens bevat en is vergrendeld.
  • Page 53 1. Niet-gecorrigeerde paraboolstakingen 2. De werkelijke afstand van de balparabool Punt B is de poolpositie De helling is negatief, de afstand moet dichtbij het bereik liggen. Druk kort op de knop om de Golf Distance Correction-modus in te stellen. Na de gemeten af- Hoekvereffeningsstuk Hoek standswaarden en de...
  • Page 54 5-5 Mistmodus Principe Druk op de knop en laat deze weer los om de mistmodus in te stel- len. Mistmodus Druk kort op de knop om het gebied te starten. De mistmodus lost de door mist veroorzaakte storingen op. Let op: 1.
  • Page 55 5-6 Horizontale afstand Principe Meet afstand: AC of AB Horizontale afstand: AD Druk op de knop en laat deze weer los om de horizontale afstands- modus in te stellen. Druk kort op de Horizontale afstand Hoek Aan- uitknop om de afstand en de hoek te meten.
  • Page 56 5-7 Verticale hoogtemetermodus Principe Meet de afstand tussen twee punten (onder en boven) in de verticale richting en de hoek (a) tussen de twee punten om de verticale hoogte tussen de twee VH te berekenen. Het richtpunt wordt uitgelijnd onderaan het meetobject. Houd de toets ingedrukt.
  • Page 57 5-8 Snelheidsmodus Druk op de knop en laat deze weer los om de snelheidsmodus in te stellen Principe Werkwijze:...
  • Page 58 Houd ingedrukt om de KM / H- en M / H-eenheden in te schakelen. Druk op de knop Aan Uit om de snelheidsmeting te starten. Als u de doelen twee keer verplaatst, wordt de snelheid van het bewe- gende object weergegeven. Druk op de knop Aan Uit om de meetsnelheid te starten.
  • Page 59 Doelen meten: 1. Hoge reflectiedoelstellingen (Snelwegwijzer) 2. Medium reflectiedoel (bouwmuur) 3. Algemene reflectiedoelstelling (land / hout) 4. Low Reflection Target (Golf Flagpole) Verschillende doelen beïnvloeden de meetprestaties. Een hogere re- flectie meet een grotere afstand en omgekeerd. Bereik Afstand is gebaseerd op de volgende voorwaarden: 1.
  • Page 60 Technische gegevens: Lensdiameter: 21 mm Vergroting: 6x Gezichtsveld: 7.2 ° Oogafstand: 16 mm Resolutie: +/- 0,5 m op een afstand van <200 m; +/- 1 m op een afstand van> 200 m; Max bereik: 600 m Minimumbereik: 5 m Eenheid: meter / yard Akku: Lithium Polymer Waterdicht: IPX4 Meetbereik: 5-600 m...

This manual is also suitable for:

31929