Westfalia 27 50 65 Instruction Manual

Westfalia 27 50 65 Instruction Manual

Power inverter 500 w 12 v dc to 230 v ac
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107172

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 27 50 65

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107172...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Spannungswandler 500 W 12 V DC auf 230 V AC Artikel Nr. 27 50 65 Instruction Manual Power Inverter 500 W 12 V DC to 230 V AC Article No. 27 50 65...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem praktischen Spannungswandler können Sie sich nun auch in Ihrem Fahrzeug den kleinen Luxus nebenbei gönnen. Vom Fernseher bis zum Mini- Kühlschrank lassen sich nun viele nützliche Geräte einfach an den Spannungswandler anschließen. Die Spannungsform des Inverters ist eine modifizierte Sinuswelle. Bitte machen Sie sich vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview Pluspol (Rot) Positive Terminal (red) Sicherungen 3x20 A Fuses 3x20 A Schutzleiteranschluss Grounding Connection Lüfter Minuspol (Schwarz) Negative Terminal (black) Power ON-LED (Grün) Power ON LED (green) Steckdose Socket Kühlrippen Cooling Fins EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Kontroll-LED Control LED (rot - geringe Spannung) (red –...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Inbetriebnahme und Bedienung .............Seite 3 Anschluss des Spannungswandlers ............Seite 3 Anbringen von Verlängerungskabeln .............Seite 4 Erdung des Spannungswandlers ............Seite 5 Sicherungswechsel ................Seite 5 Wartung und Reinigung................Seite 6 Technische Daten ..................Seite 12 Table of Contents Safety Notes...................Page 7 Start-Up &...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Beachten Sie, dass dieses Gerät nur zum Betrieb an Fahrzeugen, in denen Minus an Masse anliegt, geeignet ist! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Inbetriebnahme und Bedienung Klemmen Sie die mitgelieferten Anschlussleitungen an die entsprechenden Anschlüsse des Spannungswandlers (schwarze Leitung an den Minus-Pol und die rote Leitung an den Plus-Pol). Drehen Sie die jeweilige Rändelschraube ab und stecken Sie die Leitung (rot und schwarz) auf den Gewindebolzen auf.
  • Page 9: Anbringen Von Verlängerungskabeln

    Inbetriebnahme und Bedienung Besondere Hinweise: Klemmen Sie den Spannungswandler stets ab bei Nicht-Benutzung. beim Start des Fahrzeug-Motors. beim Aufladen der Batterie mittels Ladegerät. Wenn der Spannungswandler ein summendes Geräusch abgibt (Spannung der Versorgungsbatterie unter 10,5 V ±0,5 V), schalten Sie das angeschlossene Gerät ab, trennen Sie den Spannungswandler ab und starten Sie Ihr Fahrzeug.
  • Page 10: Erdung Des Spannungswandlers

    Inbetriebnahme und Bedienung Erdung des Spannungswandlers ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Spannungswandlers müssen Sie diesen gegen das Fahrzeug erden. Das Gerät darf nur in Fahrzeugen, bei denen Minus an Masse anliegt, verwendet werden. An der hinteren Platte des Spannungswandlers befindet sich neben der Belüftung Anschluss, welcher...
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungslamellen mit einem geeigneten Reinigungsgerät. empfehlen Reinigungsstäbchen Art. Nr. 519793. Wenn die Sicherung ausgelöst hat, verfahren Sie so wie im Unterpunkt „Sicherungswechsel“ (Seite 5) beschrieben. Achten Sie darauf, dass die Anschlussklemmen der Batterie gereinigt und gefettet sind.
  • Page 12: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please be aware that the unit is only intended for use in vehicles which are wired with minus against mass! This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit.
  • Page 13: Start-Up & Operation

    Start Up and Operation Connect the delivered line cords to the equivalent inverter’s terminals (black cord to (-) - terminal and red cord to (+) - terminal). Unscrew the knurled screw and tuck the cord (red and black) to the stud bolt. Slide the tooth washer onto the spike and retighten the knurled screw (without using tools).
  • Page 14: Adding Extension Cords

    Start Up and Operation wrong cable connection (polarity) simultaneous connection of inverter and charger to the battery connection of the inverter to a power source larger than 15 V Adding Extension Cords We strongly advise against adding an extension cord between the supplying battery and the inverter;...
  • Page 15: Maintenance & Cleaning

    Maintenance and Cleaning Regularly clean the cooling fins with a suitable tool. We recommend the cleaning and detailing sticks Art. No. 519793. If the fuse has blown, replace it as described in “Changing the Fuse” on page 10. Make sure the battery terminals are clean and protected against corrosion. This will provide a reliable connection.
  • Page 16: Technical Data

    Technische Daten Bezeichnung: Spannungswandler Modell: 500 W Nenneingangsspannung: 11 - 15 V Gleichspannung Ausgangspannung: 230 V 50 Hz +/-5% Standby Stromaufnahme: ≤ 0,5 A Sicherungen: 3 x 20 A Nennleistung: 500 W Max. Leistung (kurzzeitig): 1000 W Abmessungen: 155 x 164 x 62 mm Gewicht: 1,55 kg Technical Data...
  • Page 17: Technische Daten

    Notizen | Notes...
  • Page 18 Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Spannungswandler 12 V DC auf 230 V AC / 500W Artikel Nr. 27 50 65 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
  • Page 19 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/10...

Table of Contents