Bosch NGM Use And Care Manual

Bosch NGM Use And Care Manual

Ngm series
Hide thumbs Also See for NGM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado

Gas Cooktops

Models:
NGM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NGM

  • Page 1: Gas Cooktops

    Use and Care Manual Guide d'utilisation et d'entretien Manual de uso y cuidado Gas Cooktops Models:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents About This Manual ..1 How This Manual Is Organized ..1 Safety ....1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 3: About This Manual

    See “WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS” on page 1. • During a power failure, only the cooktop burners can be lit manually. • To prevent carbon monoxide build-up, do not block appliance air vents.
  • Page 4 Do not allow pans to boil dry. • If the cooktop is near a window, forced air vent, or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or elements.
  • Page 5: Getting Started

    Refer all servicing to a factory authorized service center. WARNING: To avoid electrical shock hazard, before servicing the cooktop, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. •...
  • Page 6: Parts And Accessories Included

    Parts and Accessories Included 1. Left front surface burner (10,000 BTUs) 2. Left rear surface burner (10,000 BTUs) 3. Right rear surface burner (5,500 BTUs) 4. Right front surface burner (16,000 BTUs) English 4 Figure 1: Models NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC 5.
  • Page 7 1. Left front surface burner 10,000 BTUs) 2. Left rear surface burner (5,500 BTUs) 3. Center surface burner (16,000 BTUs) 4. Right rear surface burner (10,000 BTUs) 5. Right front surface burner (5,500 BTUs) 6. Burner "On" Indicator Light 7. Serial Number/Data Plate Location (right front underneath) Figure 2: Model NGM8054UC English 5...
  • Page 8: Sealed Burners

    7. Serial Number/Data Plate Location (right front underneath) Sealed Burners Your new cooktop has sealed gas burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. Your cooktop has three different burner sizes; small, medium, and large. Match the corresponding letters on the burner cap and burner base.
  • Page 9 Burner Base Checking Burner Cap Placement • Check to make sure there is not gap between the burner cap and burner base. See figure “Burner Cap Placement” on page 7 to see the correct and incorrect placements of the burner cap. Correct Burner Cap Placement Burner Cap Matching letter...
  • Page 10: Burner "On" Light

    The advantage is being able to simmer sauces on the largest burner. Burner “ON” Light An “On” light is located on the cooktop. When illuminated, it indicates at least one burner is in use. English 8 Burner Grates Grates must be properly positioned before cooking.
  • Page 11: Control Knobs

    Placement” below. Figure 8: Five-Burner, Center Grate Placement Control Knobs The cooktop has one control knob for each burner. Push down and turn to the left to light and set the desired heat setting. The cooktop has standard burner controls and rubber grommets.
  • Page 12: Operation

    In the Event of a Power Failure In the event of a power failure, the burners can be ignited manually. If the cooktop is being used when a power failure occurs, turn all the burner control knobs to the OFF position.
  • Page 13: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Use Balanced Pans • Balance is important for stability and even cooking. • Pans must sit level on the cooktop grate without rocking or wobbling. • Center pan over burner. Surface Burner Cooking Recommendations Uses...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Adjust flame equally to cook evenly. Cleaning and Maintenance Daily Cleaning The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below.
  • Page 15 Cooktop Cleaning Chart Cooktop Part / Material Burner Base Aluminum Alloy Burner Cap Porcelain Enamel Control Knobs and Grommets Exterior Finish Stainless Steel Suggested Cleaners • Detergent and hot water; rinse and dry. • Stiff nylon bristle tooth brush to clean port openings.
  • Page 16: Maintenance

    Cooktop Part / Material Grates and Grate Bridge Porcelain Enamel on Cast Iron Igniters Ceramic Maintenance The appliance requires only regular cleaning for proper operation. No other maintenance is required. See Service Before Calling for Service Troubleshooting Chart Problem Burner(s) do not light / Ignitors do not...
  • Page 17: Data Plate

    For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes. Suggestion • The cooktop is not level. • Cooking pan does not fit the surface being used. • Cookware is not the type or size recommended.
  • Page 18: Out Of Warranty Product

    service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch's opinion, a superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch).
  • Page 20 Table des matières À propos de ce manuel ..1 Comment ce manuel est organisé ..1 Sécurité ....1 Consignes de sécurité...
  • Page 21: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Ce manuel contient plusieurs sections : • La section Sécurité décrit des procédures importantes qui visent à assurer votre sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. • La section Démarrage décrit les caractéristiques et fonctionnalités de l'appareil et comprend une description de son installation et fonctionnement.
  • Page 22 • Demandez à l'installateur de vous indiquer où se trouve le robinet d'arrêt de gaz. • Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrez portes et fenêtres. Attendez que le gaz soit dissipé avant d'utiliser l'appareil. • S'il y a une odeur de gaz, l'installateur a mal vérifié s'il y avait des fuites.
  • Page 23 immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE. b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE - Vous pourriez vous brûler. c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris un linge ou une serviette à vaisselle humide - il se produira une violente explosion de vapeur.
  • Page 24: Mise En Route

    • Régler la flamme du brûleur afin qu'elle ne dépasse pas le bord de l'ustensile de cuisson. Un bon rapport entre ustensile et flamme réduit les risques d'accident. • N'utiliser qu'un certain type d'ustensile en verre, en vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en faïence, ou d'autres ustensiles émaillés qui sont adaptés à...
  • Page 25: Pièces Et Accessoires Inclus

    Pièces et accessoires inclus 1. Brûleur avant gauche (10 000 BTU) 2. Brûleur arrière gauche (10 000 BTU) 3. Brûleur arrière droit (5 500 BTU) 4. Brûleur avant droit (16 000 BTU) Figure 1: Modèles NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC 5.
  • Page 26 1. Brûleur avant gauche 10 000 BTU) 2. Brûleur arrière gauche (5 500 BTU) 3. Brûleur central (16 000 BTU) 4. Brûleur arrière droit (10 000 BTU) Français 6 5. Brûleur avant droit (5 500 BTU) 6. Voyant lumineux « On » Brûleur en marche 7.
  • Page 27: Brûleurs Scellés

    1. Brûleur avant gauche (12 000 BTU) 2. Brûleur arrière gauche (12 000 BTU) 3. Brûleur central (16 000 BTU — Série 500) Brûleur central (17 000 BTU — Série 800) 4. Brûleur arrière droit (5 500 BTU) 5. Brûleur avant droit (12 000 BTU) 6.
  • Page 28 chacun d'eux. Voir la figure “Capuchons de brûleur” page 8. • Placez le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du Base de brûleur Vérification du placement des capuchons de brûleur •...
  • Page 29: Voyant « On » Brûleur En Marche

    Placement correct des capuchons de brûleur Capuchons de brûleur diffuseur de flamme Selon le modèle, l'appareil est équipé de 2 ou 3 capuchons de brûleur diffuseurs de flamme. Ceci permet une diffusion de chaleur plus uniforme, en particulier durant la cuisson à basse température.
  • Page 30: Grilles De Brûleur

    Grilles de brûleur Les grilles doivent être correctement positionnées avant la cuisson. 30 po (76 cm) 4 brûleurs 30 po (76 cm) 5 brûleurs 36 po (91 cm) 5 brûleurs Figure 6: Grilles de brûleur Français 10 AVERTISSEMENT : Pour éviter les poussées de flamme, veiller à la bonne stabilité...
  • Page 31: Boutons De Réglage

    figure “Placement de la grille centrale du modèle à cinq brûleurs” ci-dessous. Figure 8: Placement de la grille centrale du modèle à cinq Boutons de réglage La table de cuisson comporte un bouton de réglage pour chaque brûleur. Pousser et tourner le bouton vers la gauche pour allumer le brûleur et choisir le réglage de cuisson voulu.
  • Page 32: Fonctionnement

    Fonctionnement À propos de l'appareil Utiliser la table de cuisson pour les opérations de cuisson en surface, et notamment pour faire bouillir, frire, mijoter, cuire à la vapeur et sauter les aliments. Fonctionnement AVERTISSEMENT : La combustion de gaz de cuisson peut générer de petites quantités de monoxyde de carbone, de benzène, de formaldéhyde et de suie.
  • Page 33: Caractéristiques Typiques D'une Flamme

    Caractéristiques typiques d'une flamme La flamme d'un brûleur doit être bleue et stable, sans pointe jaune, ni bruit excessif ou vacillement. Elle doit être présente tout autour du capuchon du brûleur. Flammes jaunes : Réglage supplémentaire requis. Pointes jaunes au niveau des cônes extérieurs : Normal pour du gaz GPL.
  • Page 34 Choix des ustensiles de cuisson Recommandations concernant les ustensiles de cuisson Pratique Diamètre du fond de l'ustensile de cuisson • La flamme doit être de la même taille ou plus petite que le fond de l'ustensile. Ne pas utiliser d'ustensile plus petit pour cuisiner à feu vif car les flammes peuvent lécher les bords de l'ustensile.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage quotidien La table de cuisson peut être entièrement nettoyée en toute sécurité avec une éponge savonneuse. Il faudra ensuite rincer et sécher. S'il y a des taches tenaces, suivre les méthodes de nettoyage recommandées ci-après. Modèle 36 po (91 cm) Figure 11: Nettoyage de la table de cuisson Tableau de nettoyage de la table de cuisson...
  • Page 36 Pièces et matériaux de la table de cuisson Capuchon de brûleur Porcelaine émaillée Boutons de réglage et anneaux Fini extérieur Acier inoxydable Français 16 Nettoyants suggérés • Eau savonneuse chaude. Rincer et sécher soigneusement. • Nettoyants non abrasifs : Ammoniaque, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 37: Entretien

    Pièces et matériaux de la table de cuisson Grilles et grille pont Porcelaine émaillée sur fonte Allumeurs Céramique Entretien L'appareil ne requiert qu'un nettoyage régulier pour un fonctionnement adéquat. Aucun autre entretien n'est Nettoyants suggérés • Nettoyants non abrasifs : Eau chaude et détergent, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 38: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Tableau de dépannage Problème Le(s) brûleur(s) ne s'allume(nt) pas / Les allumeurs ne font pas d'étincelle La flamme du brûleur s'éteint à l'improviste Les allumeurs font des étincelles même si les boutons sont en position d'arrêt. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.
  • Page 39: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Bosch dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à...
  • Page 40 utilisation du produit avec des aéronefs ou bateaux quels qu'ils soient ) ; • mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé...
  • Page 42 Contenidos Acerca de este manual ..1 Cómo se organiza este manual ..1 Seguridad ....1 Instrucciones de seguridad importantes .
  • Page 43: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Cómo se organiza este manual Este manual contiene diversas secciones: • La sección Seguridad describe los procedimientos importantes que pueden garantizarle su seguridad mientras usa el electrodoméstico. • La sección Cómo comenzar describe las características y la funcionalidad del electrodoméstico, Seguridad Instrucciones de seguridad importantes...
  • Page 44 • Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de paso de gas. • Si una hornilla se apaga y se produce un escape de gas, abra las ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se haya disipado antes de usar el electrodoméstico.
  • Page 45 ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS; puede quemarse. c) NO USE AGUA, ni toallas o repasadores húmedos; puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
  • Page 46: Comienzo

    • Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes, las hornillas ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. •...
  • Page 47: Piezas Y Accesorios Incluidos

    Piezas y accesorios incluidos 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (10,000 BTU) 3. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU) 4. Hornilla de superficie delantera derecha (16,000 BTU) Figura 1: Modelos NGM5054UC / NGM5024UC / NGM5064UC 5.
  • Page 48 1. Hornilla de superficie delantera izquierda (10,000 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (5,500 BTU) 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU) 4. Hornilla de superficie trasera derecha (10,000 BTU) Español 6 5. Hornilla de superficie delantera derecha (5,500 BTU) 6.
  • Page 49: Hornillas Selladas

    1. Hornilla de superficie delantera izquierda (12,000 BTU) 2. Hornilla de superficie trasera izquierda (12,000 BTU) 3. Hornilla de superficie central (16,000 BTU — Serie 500) Hornilla de superficie central (17,000 BTU — Serie 800) 4. Hornilla de superficie trasera derecha (5,500 BTU) 5.
  • Page 50 grabada en la base de la hornilla que está conectada al electrodoméstico. • Coloque la tapa de cada hornilla en la base de la hornilla correcta según la designación de letra correspondiente. Consulte la figura “Tapas de las hornillas” en la página 8. Base de la hornilla Verificación de colocación de la tapa de la hornilla •...
  • Page 51: Indicador Luminoso De "Encendido

    Colocación correcta de la tapa de la hornilla Tapas de hornillas difusoras Según el modelo, el electrodoméstico está equipado con 2 a 3 tapas de hornillas difusoras. Proporcionan un calor más uniforme, especialmente cuando se cocina a temperaturas más bajas. Ubicación de la Modelo hornilla...
  • Page 52: Rejillas De Las Hornillas

    Rejillas de las hornillas Las rejillas deben estar colocadas en la posición correcta antes de cocinar. 4 hornillas de 30" (76 cm) 5 hornillas de 30" (76 cm) 5 hornillas de 36" (91 cm) Figura 6: Rejillas de las hornillas Español 10 ADVERTENCIA: Para evitar llamaradas, apoye las cacerolas...
  • Page 53: Perillas De Control

    figura “Colocación de la rejilla central en modelos de cinco hornillas” a continuación . Figura 8: Colocación de la rejilla central en modelos de cinco Perillas de control La placa tiene una perilla de control para cada hornilla. Empuje hacia abajo y gire hacia la izquierda para encender y programar el valor de calor deseado.
  • Page 54: Operación

    Operación Acerca del electrodoméstico Use la placa para aplicaciones de superficie de cocina como hervir, freír, hervir a fuego lento, cocinar al vapor y sofreír. Operación ADVERTENCIA: La combustión de gas como combustible para cocinar puede generar pequeñas cantidades de monóxido de carbono, benceno, formaldehído y hollín.
  • Page 55: Características Típicas De Las Llamas

    Características típicas de las llamas La llama de la hornilla debe ser azul y estable, sin puntas amarillas, ruido excesivo o flameo. Debe estar encendida completamente alrededor de la tapa de la hornilla. Llamas amarillas: Se requiere un ajuste adicional. Puntas amarillas en conos externos: Normal para gas propano líquido...
  • Page 56 Elección de los utensilios de cocina Recomendaciones sobre utensilios de cocina Práctica Diámetro de la base de la olla • La llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con valores de llama altos, ya que las llamas podrían envolver los costados de la olla.
  • Page 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Se puede limpiar toda la placa en forma segura pasando una esponja jabonosa, y luego enjuagando y secando. Para manchas difíciles, siga los métodos de limpieza que se recomiendan a continuación. Modelo de 36" (91 cm) Figura 11: Limpieza de la placa Cuadro de limpieza de la placa Pieza/material de la placa...
  • Page 58 Pieza/material de la placa Tapa de la hornilla Esmalte de porcelana Perillas de control y arandelas Acabado externo Acero inoxidable Español 16 Limpiadores sugeridos • Agua jabonosa caliente; enjuague y seque bien. • Limpiadores no abrasivos: Amoníaco, Fantastic®, Formula 409®. •...
  • Page 59: Mantenimiento

    Pieza/material de la placa Rejillas y puente de la rejilla Esmalte de porcelana sobre hierro fundido Encendedores Cerámica Mantenimiento Para un buen funcionamiento, el electrodoméstico únicamente requiere una limpieza periódica. No requiere Limpiadores sugeridos • Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 60: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Cuadro de resolución de problemas Problema La(s) hornilla(s) no se enciende(n)/Los encendedores no echan chispas La llama de la hornilla se apaga inesperadamente Los encendedores echan chispas incluso cuando las perillas están en la posición OFF (Apagado) Los resultados de cocción no son los esperados...
  • Page 61: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Bosch en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: •...
  • Page 62 • Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto junto con aeronaves o embarcaciones). •...
  • Page 64 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000283271 • 5V0D96 • Rev. C • 07/08 © BSH Home Appliances Corporation, 2008 • All rights reserved Litho in USA...

Table of Contents