Gorenje WCM702PW Instruction Manual

Gorenje WCM702PW Instruction Manual

Waffle and cupcake maker
Hide thumbs Also See for WCM702PW:
Table of Contents
  • Varnostna Opozorila
  • Postavljanje Uređaja
  • Rukovanje Uređajem
  • Ustawienie Urządzenia
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Prima Utilizare
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Životní Prostředí
  • Záruka a Servis
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Prvé Použitie
  • Životné Prostredie
  • Záruka & Servis
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Перше Використання
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Készülék Elhelyezése
  • A Készülék Használata
  • Инструкции За Безопасност
  • Преди Първа Употреба
  • Околна Среда
  • Гаранция И Сервиз
  • Меры Безопасности
  • Перед Началом Использования
  • Aufstellung des Geräts
  • Gebrauch des Geräts

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Aparat za peko vafljev in kolaèkov
Aparat za vafle i kolaèiæe
Aparat za vafle i galete
Àïàðàò çà âàôëè è ìàôèíè
Waffle and cupcake maker
Gofrownica do gofrów i babeczek
Aparat de copt vafe si briose
Spotøebiè na výrobu vaflí a malých koláèkù
Spotrebiè na výrobu vaflí a malých koláèikov
Âàôåëüíèöÿ 2 â 1
Gofri és cupcake sütõ
Ìàøèíà çà ãîôðåòè è êúïêåéê
Âàôåëüíèöà ñî ñìåííûìè ôîðìàìè
Waffeleisen mit Muffin-/Cupcake-Einsatz
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Upatstvo za upotreba
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Használati utasítás
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanleitung
WCM702PW
Návod k obsluze
SI
BIH HR
SRB - MNE
MK
GB
PL
RO
CZ
SK
UA
HU
BG
RU
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WCM702PW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gorenje WCM702PW

  • Page 1 Spotøebiè na výrobu vaflí a malých koláèkù Spotrebiè na výrobu vaflí a malých koláèikov Âàôåëüíèöÿ 2 â 1 Gofri és cupcake sütõ Ìàøèíà çà ãîôðåòè è êúïêåéê Âàôåëüíèöà ñî ñìåííûìè ôîðìàìè WCM702PW Waffeleisen mit Muffin-/Cupcake-Einsatz Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB - MNE...
  • Page 3 Navodila za uporabo ......... 4 HR, BIH Upute za uporabu ........5 SRB - MNE Uputstva za upotrebu ......7 Упатства за употреба ......9 Instruction manual ........11 Instrukcja obsługi ........13 Manual de instrucţiuni ......15 Návod k obsluze ........16 Návod na obsluhu ........
  • Page 4: Varnostna Opozorila

     Otroci stari osem let in več ter osebe z  Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis, ali zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi in strokovno usposobljena oseba, da se s tem umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim izognete nevarnosti.
  • Page 5  Odprite aparat in na spodnjo ploščo položite hrano. ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI  Zaprite pokrov in ga zaklenite. UPORABI APARATA GORENJE!  Po 3-6 minutah odprite pokrov in preverite ali je Pridržujemo si pravico do sprememb! hrana zlatorjavo zapečena. Čas peke je odvisen od osebnega okusa in sestavin.
  • Page 6: Postavljanje Uređaja

    Opći opis (Sl. 1)  Uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u DRŠKA kućanstvu. SIGNALNA LAMPICA DJELOVANJA  Pazite da priključni kabel ne dodiruje dijelove SIGNALNA LAMPICA ZAGRIJAVANJA GORNJA GRIJAĆA PLOČA uređaja koji se tijekom njegova djelovanja DONJA GRIJAĆA PLOČA zagrijavaju.
  • Page 7: Rukovanje Uređajem

     Zatvorite pokrov i zabravite ga. njegova rada, obratite se Centru za korisnike  Nakon 3-6 minuta otvorite pokrov i provjerite dali Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra je hrana zlatnožuto zapečena. Vrijeme pečenja naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi ovisno je isključivo o osobnom ukusu i o...
  • Page 8 SRB - MNE Opšti opis (Sl. 1)  Aparat je namenjen pripremi hrane. Nemojte ga DRŠKA SIGNALNA LAMPICA RADA koristiti u nikakve druge svrhe, i nemojte ga prepravljati na bilo koji način. SIGNALNA LAMPICA ZAGREVANJA  Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u GORNJA GREJNA PLOČA DONJA GREJNA PLOČA domaćinstvu.
  • Page 9 Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra SKIDANJE GREJNIH PLOČA naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u ...
  • Page 10  Оштетен приклучен кабел смее да замени само сервис Gorenje, овластен серви на на безбеден начин и ги разбрале Gorenje или стручно оспособено лице, да со опасностите кои можат да се појават. тоа избегнете опасност. Децата мора постојано да се под...
  • Page 11  Храната ќе ја отстраните со дрвена лажица или За информации или во случај на тешкотии пластична виљушка, за да не го оштетите обратите се до Центарот на Gorenje за помош на премачкувањето на површините од плочите. корисници во вашата држава (телефонски број ќе...
  • Page 12: Safety Instructions

    Warning! replaced by Gorenje, a service centre authorised Appliance is hot when turned on – beware of by Gorenje or similarly qualified persons in order skin burn! Allow the appliance to cool down to avoid a hazard. completely before storing it away.
  • Page 13: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 14: Ustawienie Urządzenia

     Uszkodzony kabel przyłączeniowy może wymienić niedoświadczone lub o jedynie serwis naprawczy firmy Gorenje, upoważniony przez Gorenje serwis naprawczy lub niewystarczającej wiedzy pod specjalnie do tego wyszkolona osoba, gdyż tylko w ten sposób będzie można uniknąć wynikającego warunkiem, że korzystają...
  • Page 15: Instrucțiuni Privind Siguranța

    SERWISOWE W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów, należy zwrócić się do Centrum Obsługi Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy firmy Gorenje lub do Działu drobnego...
  • Page 16: Prima Utilizare

    PREPARARE  Dacă cablul de alimentare este deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia de către Gorenje, un centru de  Scoateți aparatul din priză. service autorizat de Gorenje sau persoane  Așteptați ca acesta să se răcească la temperatura similare calificate pentru a evita orice situație...
  • Page 17: Bezpečnostní Pokyny

    CURĂȚARE Asistență Clienți în țara dumneavoastră, contactați reprezentantul Gorenje sau departamentul de Înainte de curățare, răciți aparatul la temperatura Service Gorenje pentru aparate de uz casnic la nivel camerei. local. Deschideți aparatul și curățați plăcile cu ajutorul unei cârpe umezite.
  • Page 18: Životní Prostředí

     Otevřete spotřebič. jinými ostrými předměty.  Přitlačte na svorku a vyjměte desku.  Jestliže je napájecí kabel poškozený, musí ho vyměnit společnost Gorenje prostřednictvím autorizovaného servisního střediska nebo podobně kvalifikované osoby, aby bylo vyloučeno jakékoli nebezpečí. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí...
  • Page 19: Záruka A Servis

    Tímto společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení způsobem pomůžete chránit životní prostředí. společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče. ZÁRUKA A SERVIS S případnými žádostmi o informace nebo v případě problémů prosím obracejte na centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své...
  • Page 20: Životné Prostredie

     Zatvorte spotrebič a zamknite. V prípade otázok alebo možných problémov sa  Po 3 – 6 minútach otvorte spotrebič a skontrolujte, obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej či je sendvič hnedastý. krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom  Sendvič vyberte plastovou alebo drevenou záručnom liste).
  • Page 21: Інструкції З Техніки Безпеки

     Якщо шнур живлення пошкоджено, для допускати до прибору, лише за умови уникнення небезпеки його необхідно замінити. постійного нагляду дорослого. Для цього зверніться до компанії Gorenje, авторизованого сервісного центру Gorenje або Стежте, щоб діти не гралися з фахівців із належною кваліфікацією.
  • Page 22 Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми, скоринка. зверніться в Центр обслуговування споживачів  Вийміть їжу дерев’яною або пластиковою Gorenje у своїй країні (його номер телефону виделкою, щоб не пошкодити покриття можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у пластин. вашій країні немає Центру обслуговування...
  • Page 23: Biztonsági Figyelmeztetések

     A forró lapokhoz ne érjen fém tárgyakkal, készüléket, ha annak biztonságos nehogy megsérüljön a bevonatuk. üzemeltetéséről útmutatást kaptak, és  A sérült csatlakozó kábelt csak a Gorenje szervíz, a Gorenje márkaszerviz vagy más a kapcsolódó kockázatokat szakember cserélheti ki, a veszélyek megértették.
  • Page 24: A Készülék Elhelyezése

    Ön országában nincs ilyen ügyfélszolgálat,  Csukja le a készülék fedelét és zárja be. forduljon a helyi Gorenje kereskedőhöz vagy a  3-6 perc elteltével nyissa ki a fedelet és Gorenje háztartási kisgépek osztályához. ellenőrizze, hogy az étel aranybarnára sült-e már.
  • Page 25: Инструкции За Безопасност

    напълно преди да го приберете. остри предмети.  Ако захранващият кабел е повреден, той  Прочетете внимателно инструкциите преди трябва да бъде сменен от Gorenje, техен да използвате уреда за първи път. упълномощен сервиз или квалифициран Никога не свързвайте уреда към външен...
  • Page 26: Околна Среда

     Отворете тостера след 3-6 минути, за да уреда, моля обърнете се към центъра за проверите дали храната е със златиста обслужване на клиенти на Gorenje във вашата коричка. страна (ще намерите съответния телефонен  Отстранете храната с помощта на дървена или...
  • Page 27: Меры Безопасности

    РУЧКА  Очистите прибор перед первым ИНДИКАТОР РАБОТЫ использованием. ИНДИКАТОР НАГРЕВА  Перед установкой тщательно просушите ВЕРХНЯЯ ПЛАСТИНА пластины. НИЖНЯЯ ПЛАСТИНА  Храните прибор в недосягаемом для детей КОРПУС месте. Не оставляйте включенный прибор без ЗАМОК КРЫШКИ присмотра.  Извлеките сетевой кабель из розетки: - перед...
  • Page 28 в авторизованный сервисный центр. Список СНЯТИЕ ПЛАСТИН авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства»  Отключите прибор от электросети. и на сайте www.gorenje.com.  Дайте прибору полностью остыть.  Раскройте прибор.  Сдвиньте фиксаторы и снимите пластину. GORENJE ЖЕЛАЕТ...
  • Page 29 Antihaftschicht nicht beschädigt wird. damit verbundenen Gefahren verstehen.  Ein beschädigtes Anschlusskabel darf aus  Kinder sind zu beaufsichtigen und sollten Sicherheitsgründen nur von Gorenje, von nicht mit dem Gerät spielen. einem von Gorenje autorisierten  Die Reinigung und Benutzerwartung darf Kundendienst oder von einer anderen fachlich befähigten Person ausgetauscht...
  • Page 30: Aufstellung Des Geräts

     Öffnen Sie den Deckel nach 3-6 Minuten und Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie prüfen Sie, ob die Speise goldbraun gebacken ist. sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Die Zubereitungszeit ist von Ihrem Geschmack Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje.

Table of Contents