Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Patio Heater Omnis
25-04-2013

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Omnis and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dancover Omnis

  • Page 1 Patio Heater Omnis 25-04-2013...
  • Page 2 ® Season Omnis extender ________________________ Brugervejledning ________________________ Bedienungsanleitung ________________________ Noti ce d’uti lisati on ________________________ Handleiding ________________________ User guide...
  • Page 3 16,5 / 36 cm Strømkilde AC: 230V AC ~ 50 HZ Strømforbrug: 0,4 kW Kapslingsklasse: IP X4 Brug Omnis i temperaturer under: 20 °C 1: On/Off -kontakt 2: Varmebeskytt ende gitt er 3: Folde ben 4: Venti lati onshuller 5: Håndtag 65 cm...
  • Page 4 Set fra oven Set fra siden Omnis er designet ti l at varme to personer, som sidder på hver deres side af et bord, ved at placere Omnis midt under bordet, opnås den opti male varme. Fra det ti dspunkt, hvor du tænder Omnis, vil der gå cirka 1 minut før du mærker varmen.
  • Page 5 Vedligehold og rengøring • Træk stikket ud af stikkontakten ved rengøring, eller når produktet ikke er i brug i længere perioder. • Under rengøring bør du ikke at sprøjte rengøringsmidler eller vand direkte ind i produktet. • Påfør rengøringsmiddel på en klud og aftør produktet. •...
  • Page 6 Garanti Produktgarantien er i henhold til købeloven. Garantiperioden starter den dag produktet er blevet købt. Småfejl og mindre kosmetiske fejl, der ikke påvirker brugen af produk- tet eller forringer værdien af produktet, er ikke dækket af garantien. Garantien skal bevises ved fremvisning af en original kvittering, hvor dato og produktnavn fremgår.
  • Page 7 Breite: 16,5 / 36 cm Stromanschluss AC: 230V AC ~ 50 HZ Stromaufnahme: 0,4 kW Kapselungsklasse: IP X4 Benutzen Sie Omnis bei Temperaturen unter: 20 °C 1: Ein/Ausschalter 2: Wärmeschutzgitt er 3: Ausklappbare Füße 4: Lüft ungsöff nungen 5: Handgriff...
  • Page 8 Von der Seite gesehen Omnis ist dafür konstruiert, zwei Personen zu wärmen, die jeweils an ihrer Seite eines Tischs sitzen. Stellen Sie Omnis mitt en unter dem Tisch auf, um so die opti male Heizwirkung zu erzielen. Nachdem Sie Omnis eingeschaltet haben, vergeht ungefähr 1 Minute, bis Sie die Wärme spüren.
  • Page 9 Pflege und Reinigung • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt reinigen oder es über eine längere Zeit hinweg nicht benutzen. • Sie dürfen beim Reinigen weder Reinigungsmittel noch Wasser direkt in das Produkt sprühen. • Tragen Sie das Reinigungsmittel mit einem Lappen auf. Trocknen Sie das Produkt anschließend ab.
  • Page 10 Garantie Die Produktgarantie folgt dem dänischen Kaufgesetz. Der Garantiezeitraum beginnt ab dem Tag, an dem das Produkt erworben wird. Kleine Fehler und kleinere ästhetische Mängel, die den Gebrauch des Produkts weder beeinträchtigen noch den Wert des Produkts verringern, sind nicht von der Garantie umfasst. Die Garantie ist durch Vorlage eines originalen Kaufbelegs zu dokumentieren, aus der das Datum und der Produktname hervorgehen.
  • Page 11 230V AC ~ 50 HZ Consommati on : 0,4 kW Classe d’isolati on : IP X4 Uti liser Omnis à des températures inférieures à : 20 °C 1 : Bouton On/Off 2 : Grille de protecti on contre la chaleur 3 : Pied doublé...
  • Page 12 Omnis est conçu pour chauff er deux personnes assises chacune d’un côté de la table ; en plaçant Omnis au milieu sous la table, on obti ent une chaleur opti male. Pour commencer à ressenti r la chaleur, comptez une minute environ après l’allumage Omnis.
  • Page 13 Entretien et nettoyage • Débranchez de la prise de courant lors du nettoyage ou lorsque le produit n’est pas utilisé pendant des périodes longues. • Pendant le nettoyage, veillez à ne pas projeter de produit nettoyant ni d’eau directement dans l’appareil. •...
  • Page 14 Garantie La garantie de ce produit est conforme à la loi sur la vente. La période de garantie commence le jour de l’achat. Les petits défauts et les défauts d’apparence mineurs n’empêchant pas l’utilisation de l’appareil ou n’altérant pas sa valeur ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 15 16,5 / 36 cm Stroombron AC: 230V AC ~ 50 Hz Stroomverbruik: 0,4 kW Beveiligingsklasse: IP X4 Gebruik de Omnis bij temperaturen onder: 20 °C 1: On/Off -schakelaar 2: Beschermend traliewerk 3: Verstelbare pootjes 4: Venti lati eopeningen 5: Handvat...
  • Page 16 Om zo veel mogelijk warmte van de Omnis te voelen, moet u zo gaan zitt en dat u de warmte aan de binnenzijde van beide benen voelt, waardoor uw lichaam de warmte opti maal kan benutt en.
  • Page 17 Onderhoud en schoonmaken • Trek de stekker uit het stopcontact bij het schoonmaken of wanneer het product gedurende langere tijd niet gebruikt wordt. • Spuit bij het schoonmaken geen schoonmaakmiddelen of water rechtstreeks in de verwarming. • Breng het schoonmaakmiddel aan op een doek en droog daarna het product af.
  • Page 18 Garantievoorwaarden De garantiebepaling is zoals wettelijk is voorgeschreven. De garantieperiode begint op de dag dat het product gekocht is. Kleine fouten of kleinere uiterlijke fouten die het gebruik van het product niet beïnvloeden noch de waarde ervan verminderen, vallen niet onder de garantie. Het recht op garantie moet aangetoond worden met een originele aankoopbon waar datum en productnaam uit blijken.
  • Page 19 230V AC ~ 50 HZ Power consumpti on: 0,4 kW Protecti on class: IP X4 Use Omnis at temperatures below: 20 °C 1: On/Off switch 2: Heat protecti ve grid 3: Folding legs 4: Venti lati on holes 5: Handle...
  • Page 20 Omnis at the middle below the table. It will take about 1 minute from the ti me you switch on Omnis unti l you feel the heat. To get the most out of Omnis, you should positi on yourself in such a way that you get heat on the inside of both of your legs so that your body gets opti mal uti lisati on of the heat Press the On/Off switch (1) to turn off the product if you do not require further heat.
  • Page 21 Maintenance and cleaning • Disconnect the plug from the socket before cleaning or when the product is not in use for prolonged periods of time. • When cleaning, do not spray cleaners or water directly into the product. • Apply the cleaner on a rag and wipe the product. •...
  • Page 22 Warranty The product warranty is pursuant to the Danish Sale of Goods Act. The warranty period starts on the day the product was purchased. Small defects and minor cosmetic flaws that do not affect use of the product or decrease the value of the product are not covered by the warranty.
  • Page 23 ® ® ® Season Omnis extender DK: Mensa Heati ng forbeholder sig rett en ti l ændringer i brugsanvisningen. DE: Inhaltliche Änderungen der Bedienungsanleitung vorbehalten. FR: Cett e noti ce d’uti lisati on est sujett e à modifi cati ons.
  • Page 24: Contact Information

    Contact information Head office: Dancover A/S For more information Nordre Strandvej 119 G please visit: 3150 Hellebæk www.dancovershop.com Denmark National contact Denmark: Spain: denmark@dancover.com espana@dancover.com Italy: uk@dancover.com italia@dancover.com Germany: Switzerland: germany@dancover.com schweiz@dancover.com France: Austria: france@dancover.com austria@dancover.com Sweden: Norway: sverige@dancover.com norge@dancover.com...