Download Print this page

PAIDI 2T1S CLAIRE Instructions For Use Manual

Changing chest

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung Wickelkommode 2T1S CLAIRE
Instructions for use changing chest
2T1S CLAIRE
Gebruiksaanwijzing commode
Instrucciones de uso Mueble vestidor
2-deuren 1-laden CLAIRE
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
D
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
8 x 35
Code-Nr.
681 0702
681 2534
681 0856
681 0765
14x
4x
6x
6x
X
Y
H
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
6,3 x 50
Code-Nr.
681 2800
681 2801
681 5311
2x
2x
8x
M
N
Z
Bild
Picture
Dessin
Afbeelding
Ilustración
4,0 x 40
Code-Nr.
487 6135
681 4911
681 2551
2x
2x
4x
F
ATTENTION en cas de réclamation!!
Pour assurer un traitement rapide des réclamations,
veuillez indiquer, pour les ferrures, la lettre, le n° de code et les quantités.
Exemple : A
681 0702 14x
Pour les parties de meubles indiquer le nombre
Exemple : 1
OPGELET bij een klacht !!
NL
Om een vlotte klachtenafwerking te waarborgen,
bij beslag de letters, het codenummer, en het aanteal aangeven,
bvb A
681 0702 14x
bij meubeldelen het kengetal aangeven
bvb 1
E
¡ ATENCION: para una reclamación !
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, indique por favor :
Para herrajes la letra, el no. código y la cantidad.
Ejemplo: A
681 0702 14x
Para piezas de muebles indique el número
Ejemplo: 1
PK-Nr. 743
Stand 06/02
Blatt 1 von 6
Möbel GmbH
Mode d'emploi commode à
97 840 Hafenlohr/Main
langer 2T1S CLAIRE
2 puertas 1 cajón CLAIRE
8
E
F
681 5059
681 2766
4x
4x
I
J
K
3,0 x 20
681 3011
681 4914
389 9095
681 0350
1x
22x
4x
4x
ACHTUNG !!
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen !
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken Wärmequellen. Beachten Sie die Gefahren, die von starken Wärmequel-
len, wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich in unmittelbarer Nähe der Wickelkommode befinden.
Attention !
You must not leave your baby unattended at any time during changing. Use heat proof mats to protect surfaces and avoid over exposure to direct
sunlight or excessive heat from radiators. Please do not place changing tables close to heat sources, as they can cause major risks to the health
of your child.
Attention !
Ne laissez pas sans surveillance votre enfant sur la table à lange. N' installez pas votre commode à langer près d'une source importante de
chaleur. A éviter la proximité de convecteurs, pôele à mazout, radiateur à gaz ou pôele à bois.
Let op !!
Laat uw kind tijdens het verschonen niet zonder toezicht op de liggen! Plaatst u de kommode niet vlakbij warmtebronnen. Let op de gevaren van
warmtebronnen zoals elektrische kachels, gaskachels of centrale verwarming, als deze zich in de omgeving van de kommode bevinden.
¡ATENCION!
¡No deje a su bebé sin vigilancia sobre la mesa para cambiar los pañales! No coloque el cambiador de pañales cerca de fuentes de calor
intensivo. Preste atención a los peligros que pueden causar fuentes de calor intensivo, a ser estufas eléctricas, estufas de gas etc. que se
encuentren cerca del cambiador de pañales.
Ä: 05/04
Ä: 04/05
PAIDI
Gütezeichen
4
5
6
2
1
D
ACHTUNG bei einer Beanstandung !!
RAL
Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten,
bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben,
Beispiel: A 681 0702 14x
bei Möbelteilen die Zahl angeben.
Beispiel: 1
GB
If you have a COMPLAINT!
Deutsche
In order to enable us to deal with any complaints quickly.
Gütegemeinschaft
Möbel
In the case of fittings please state the letter, the code no. and the quantity.
Example: A 681 0702 14x
For furniture items please state the number:
Example: 1
10
3
11
12
9
8
7

Advertisement

loading

Summary of Contents for PAIDI 2T1S CLAIRE

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Wickelkommode 2T1S CLAIRE ACHTUNG bei einer Beanstandung !! PAIDI Gütezeichen Um eine zügige Beanstandungsabwicklung zu gewährleisten, Möbel GmbH Instructions for use changing chest Mode d’emploi commode à bitte bei Beschlägen den Buchstaben, die Code-Nr. und die Menge angeben, 97 840 Hafenlohr/Main...
  • Page 2 Vormontage der Beschläge Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch verwenden. Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf. pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie Care of furniture: We recommend regular dusting and an occasional wipe with damp cloth. Do not use silicon, waxes or sprays, as these may be harmful.
  • Page 3 Vormontage der Beschläge pre-assembly of hinges Pré-montage de la quincaillerie Voormontage van het beslag Premontaje de las guarniciones PK-Nr. 743 Stand 06/02 Blatt 3 von 6 Ä: 05/04 Ä: 04/05...
  • Page 4 6,3 x 50 6,3 x 50 681 5311 681 3011 681 5311 681 3011 3,0 x 20 389 9095 681 4914 PK-Nr. 743 Stand 06/02 Blatt 4 von 6 Ä: 05/04 Ä: 04/05...
  • Page 5 681 0350 Justierung der Schubkästen Adjustement of drawers Ajustement des tiroirs Uitlijnen van de laden Ajuste de las cajones PK-Nr. 743 Stand 06/02 Blatt 5 von 6 Ä: 05/04 Ä:04/05...
  • Page 6 Bei Bedarf läßt sich der Dämpfer auf verschiedene Öffnungswinkel fein einstellen. If necessary the damper can be finely adjusted to various opening angles. En cas de besoin, l’ amortisseur est réglable en fonction des différents angles d’ ouverture. indien nodig kan de demper in verschillende openingshoeken ingesteld worden Si es necesario, se puede ajustar con precisión el amortiguador a diferentes ángulos de apertura.