Wall mounted inverter split air conditioning unit, indoor unit (52 pages)
Summary of Contents for STIEBEL ELTRON WPL 15 AS
Page 1
| Lista kontrolna uruchomienia | Ellenőrzőlista üzembe helyezéshez | Käyttöönoton tarkastuslista | Seznam za preverjanje za zagon | Kontrolni popis za puštanje u rad » WPL 15 AS » WPL 15 ACS » WPL 20 A »...
Page 2
CheCkliste Dieses Dokument richtet sich an den Fachhandwerker. Hinweis Die Checkliste für die Inbetriebnahme ist eine bloße Hilfestellung für den Fachhandwerker. Sie erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Irrtum und Änderungen sind vorbehalten. Der Fachhandwerker ist für die von ihm erbrachten Leistungen und Arbeiten verantwortlich und hat den Stand der Technik sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik zu beachten und einzuhalten.
Page 3
CheCkliste Prüfpunkt Verweis zur Bedienungs- Check- und Installationsanlei- tung Elektroinstallation Wurden für den elektrischen Anschluss Leitungen in ausreichen- Wärmepumpe: „Vorbereiten der dem Querschnitt und korrekter Absicherung verlegt? Elektroinstallation“, „Datenta- - Verdichter (Außeneinheit) belle“ - Steuerung (Außeneinheit) - Elektrische Nacherwärmung (Außeneinheit oder Inneneinheit) Innenmodul: siehe entsprechen- - Steuerung (Inneneinheit oder WPM) des Kapitel...
Page 4
CheCkliste Prüfpunkt Verweis zur Bedienungs- Check- und Installationsanlei- tung Wurde die Bivalenztemperatur Heizung eingestellt? Regler WPM: Kapitel „EINSTEL- LUNGEN“ (HEIZEN / WÄRMEER- ZEUGER EXTERN, ELEKTRISCHE NACHERWÄRMUNG) Wurde die Bivalenztemperatur Warmwasser eingestellt? Regler WPM: Kapitel „EINSTEL- LUNGEN“ (WARMWASSER / WÄRMEERZEUGER EXTERN, ELEKTRISCHE NACHERWÄR- MUNG) Wenn gekühlt werden soll: Wurde der Parameter KÜHLEN auf Regler WPM: Kapitel „EINSTEL- ...
CheCklist This document is intended for qualified contractors. Note This checklist for commissioning is solely intended to provide assistance to contractors. It is not exhaustive and is subject to change and correction. Contractors are responsible for the services and work they have provided and must observe and comply with the latest technical standards and generally accepted engineering standards.
CheCklist Checkpoint Reference to the operat- Check- ing and installation in- structions Electrical installation Have cables with a sufficient cross-section and the correct fuse Heat pump: “Preparing the elec- protection been used for the electrical connection? trical installation”, “Data table” - Compressor (outdoor unit) - Controller (outdoor unit) Indoor unit: See the relevant - Electric booster heater (outdoor unit or indoor unit) chapter...
Page 7
CheCklist Checkpoint Reference to the operat- Check- ing and installation in- structions Has the dual mode temperature for DHW been set? WPM controller: Chapter "SET- TINGS" (DHW / EXTERNAL HEAT SOURCE and ELECTRIC REHEAT- ING) If cooling is to be provided: Has the COOLING parameter been set WPM controller: Chapter “SET- ...
liste de Contrôle Ce document s’adresse à l’installateur. Remarque La liste de contrôle pour la mise en service est fournie à simple titre d’aide pour l’installateur et n’a pas prétention à être exhaustive. Sous réserve d’erreurs et de modifications. L’installateur est responsable des prestations et travaux qu’il effectue et doit travailler en tenant compte des dernières évolutions et règles techniques reconnues.
liste de Contrôle Point à contrôler Renvoi aux instructions Case à d’utilisation et d’instal- cocher lation Installation électrique Les lignes tirées pour le raccordement électrique sont-elles de Pompe à chaleur : « Préparation section suffisante et correctement protégées ? de l’installation électrique », - Compresseur (unité extérieure) « Tableau des données » - Commande (unité extérieure) - Relève électrique (unité...
Page 10
liste de Contrôle Point à contrôler Renvoi aux instructions Case à d’utilisation et d’instal- cocher lation Dans le cas d’installations avec ballon tampon : Le paramètre Régulateur WPM : chapitre MODE BALLON TAMPON a-t-il été réglé sur « ON » ? « REGLAGES » (CHAUFFER / RE- GLAGE DE BASE / MODE BALLON TAMPON) La température de bivalence pour le chauffage a-t-elle été...
Page 11
CheCklist Dit document is bedoeld voor de installateur. Info De checklist voor de ingebruikname is bedoeld als hulpmiddel voor de installateur. Er geldt echter geen aanspraak op vol- ledigheid. Vergissingen en wijzigingen zijn voorbehouden. De installateur is verantwoordelijk voor de door hem geleverde prestaties en werken, en moet rekening houden met de stand van de techniek en met de algemeen erkende regels van de techniek, en deze naleven.
CheCklist Controlepunt Verwijzing naar bedie- Selec- nings- en installatie- tievak- handleiding Elektrische installatie Werden voor de elektrische aansluiting kabels met voldoende Warmtepomp: "Voorbereiden doorsnede en correcte beveiliging geplaatst? van de elektrische installatie", - Compressor (buiteneenheid) "Gegevenstabel" - Regeling (buiteneenheid) - Elektrische naverwarming (buiteneenheid of binneneenheid) Binnenmodule: zie het overeen- - Regeling (binneneenheid of WPM) komstige hoofdstuk...
Page 13
CheCklist Controlepunt Verwijzing naar bedie- Selec- nings- en installatie- tievak- handleiding Werd de bivalentietemperatuur van de verwarming ingesteld? Regelaar WPM: Hoofdstuk "IN- STELLINGEN" (VERWARMEN / WARMTEOPWEKKER EXTERN, ELEKTRISCHE NAVERWARMING) Werd de bivalentietemperatuur van het warm water ingesteld? Regelaar WPM: Hoofdstuk "IN- STELLINGEN" (WARM WATER / WARMTEOPWEKKER EXTERN, ELEKTRISCHE NAVERWARMING) Als moet worden gekoeld: Werd parameter KOELEN op "AAN"...
LIStA dI COntROLLO Questo documento si rivolge ai tecnici specializzati. Nota La lista di controllo per la messa in funzione è concepita come strumento di ausilio per il tecnico. Non ha alcuna pretesa di completezza. Con riserva di errori e modifiche. Il tecnico è responsabile di tutti i lavori e servizi da lui eseguiti ed è tenuto ad osservare e rispettare lo stato della tecnica nonché...
LIStA dI COntROLLO Operazione di verifica Rimando alle Istruzioni Casel- di installazione e uso la di spunta Impianto elettrico Per il collegamento elettrico sono stati usati cavi di sezione suffi- Pompa di calore: “Predisposi- ciente e protezione corretta? zione dell’impianto elettrico”, - Compressore (unità esterna) “Tabella dei dati” - Comando (unità esterna) - Riscaldatore supplementare elettrico (unità...
Page 16
LIStA dI COntROLLO Operazione di verifica Rimando alle Istruzioni Casel- di installazione e uso la di spunta È stata impostata la curva calorifica? Regolatore WPM: Capitolo "IMPOSTAZIONI" (RISCALDA- MENTO / CIRCUITO RISCAL- DAMENTO / AUMENTO CURVA CALORIFICA) In sistemi con serbatoio tampone: Il parametro FUNZ TAMPONE è Regolatore WPM: Capitolo "IM- stato impostato su “ON”? POSTAZIONI"...
LIStA dE VERIfICACIón Este documento está dirigido al profesional técnico especializado. Nota La lista de verificación para la puesta en marcha constituye solo una ayuda para los profesionales técnicos especializados. No pretende ser exhaustiva. No se garantiza la ausencia de errores y modificaciones. El profesional técnico especializado es responsable de los servicios prestados y de su trabajo, y tiene que observar y cumplir los últimos avances técnicos y las normas generalmente reconocidas de la tecnología.
LIStA dE VERIfICACIón Punto de comprobación Referencia a las instruc- Casilla ciones de utilización y de de ve- instalación rifica- ción Instalación eléctrica ¿Se han dispuesto para la conexión eléctrica cables con una sec- Bomba de calor: "Preparación ción transversal suficiente y con una protección adecuada? de la instalación eléctrica", - Compresor (unidad exterior) "Tabla de especificaciones"...
Page 19
LIStA dE VERIfICACIón Punto de comprobación Referencia a las instruc- Casilla ciones de utilización y de de ve- instalación rifica- ción En instalaciones con depósito de inercia: ¿Se ha ajustado el pará- Controlador WPM: Capítulo metro ZONA DEPÓSITO DE INERCIA en “ON”? "CONFIGURACIÓN" (CALEFAC- CIÓN / AJUSTE ESTÁNDAR / ZONA DEPÓSITO DE INERCIA) ¿Se ha ajustado la temperatura de bivalencia de la calefacción? Controlador WPM: Capítulo ...
Page 20
KOntROLní SEznAM Tento dokument je určen specializovaným technikům. Upozornění Kontrolní seznam pro uvedení do provozu je pouze pomůckou pro autorizovaný servis. Nečiní si žádný nárok na úplnost. Omyly a změny jsou vyhrazeny. Autorizovaný servis odpovídá za jím poskytované výkony a práce a je povinen respektovat a dodržovat aktuální...
Page 21
KOntROLní SEznAM Kontrolní bod Odkaz na návod k obsluze zaškr- a instalaci távací pole Elektroinstalace Byly pro elektrické připojení položeny rozvody o dostatečném Tepelné čerpadlo: „Příprava průřezu a správném jištění? elektroinstalace“, „Tabulka - Kompresor (venkovní jednotka) údajů“ - Řízení (venkovní jednotka) - Elektrický přídavný ohřev (venkovní jednotka nebo vnitřní Vnitřní...
Page 22
KOntROLní SEznAM Kontrolní bod Odkaz na návod k obsluze zaškr- a instalaci távací pole Byla nastavena bivalentní teplota topení? Regulátor WPM: Kapitola „NA- STAVENI“ (TOPENI / ZDROJ TEPLA EXTERNI, ELEKTRICKY PRIDAVNY OHREV) Byla nastavena bivalentní teplota teplé vody? Regulátor WPM: Kapitola „NA- STAVENI“ (TEPLA VODA / ZDROJ TEPLA EXTERNI, ELEKTRICKY PRIDAVNY OHREV) Když...
LIStA KOntROLnA Niniejszy dokument przeznaczony jest dla wyspecjalizowanych instalatorów. Wskazówka Lista kontrolna uruchomienia stanowi jedynie pomoc dla wyspecjalizowanego instalatora. Nie może stanowić roszczeń do- tyczących jej kompletności. Zastrzega się możliwość pomyłek i zmian. Wyspecjalizowany instalator jest odpowiedzialny za świadczone przez siebie usługi oraz prace i musi kierować się aktualnym stanem wiedzy technicznej oraz ogólnie uznawanymi regułami techniki.
LIStA KOntROLnA Punkt kontrolny Odnośnik do instrukcji Pole obsługi i instalacji wyboru Instalacja elektryczna Czy do podłączenia elektrycznego poprowadzono przewody od- Pompa ciepła: „Przygotowanie powiednio zabezpieczone i o dostatecznym polu przekroju? instalacji elektrycznej”, „Tabela - Sprężarka (moduł zewnętrzny) danych” - Sterowanie (moduł zewnętrzny) - Dogrzew elektryczny (moduł zewnętrzny lub wewnętrzny) Moduł...
Page 25
LIStA KOntROLnA Punkt kontrolny Odnośnik do instrukcji Pole obsługi i instalacji wyboru W instalacjach ze zbiornikiem buforowym: Czy parametr TRYB Regulator WPM: Rozdział BUFOROWY został nastawiony na „ZAL”? „USTAWIENIA” (GRZANIE / NA- STAWA PODSTAWOWA / TRYB BUFOROWY) Czy temperatura biwalentna ogrzewania została nastawiona? Regulator WPM: Rozdział „USTA- WIENIA”...
Page 26
ELLEnőRzőLIStA Ez a dokumentum szakszerelőknek szól. Megjegyzés Az üzembe helyezési ellenőrzőlista kizárólag segítségnyújtás céljára szolgál, a szakszerelők számára. A lista nem a teljesség igényével készült. A tévedés és a módosítás jogát fenntartjuk. Az általa elvégzett munkákért és kivitelezésért a szakszerelő fele- lős, aki az aktuális műszaki színvonalnak megfelelően köteles figyelembe venni és betartani az általános szakmai szabályokat.
Page 27
ELLEnőRzőLIStA Ellenőrzési pont Utalás a kezelési és tele- Jelölő- pítési útmutatóra négy- Villanyszerelés Megfelelő vezeték-keresztmetszettel és megszakítóval ellátva ala- Hőszivattyú: „A villamos kivite- kították ki a villamos bekötést? lezés előkészítése“, „Adattábla“ - Kompresszor (kültéri egység) c. fejezet - Vezérlés (kültéri egység) - Elektromos utómelegítő (kültéri vagy beltéri egység) Beltéri egység: lásd a vonatkozó...
Page 28
ELLEnőRzőLIStA Ellenőrzési pont Utalás a kezelési és tele- Jelölő- pítési útmutatóra négy- Puffertárolós rendszerek esetében: A PUFFERÜZEM paramétert Hőszivattyú-vezérlő szabályzója: beállították „BE“ értékre? „BEÁLLÍTÁSOK“ (FÛTÉS / ALAP- BEÁLLÍTÁS / PUFFERÜZEM) c. fejezet Beállították a fűtés bivalencia-hőmérsékletét? Hőszivattyú-vezérlő szabályzója: „BEÁLLÍTÁSOK“ (FÛTÉS / KÜLSŐ HŐGENERÁTOR, ELEKTROMOS UTÓMELEGÍTÉS) c. fejezet Beállították a melegvíz bivalencia-hőmérsékletét? Hőszivattyú-vezérlő...
Page 29
tARKAStUSLIStA Tämä asiakirja on tarkoitettu ammattiasentajille. Ohje Käyttöönoton tarkastuslista on tarkoitettu vain ammattiasentajan tueksi. Tarkastuslistan ei tarvitse olla täydellinen. Oikeudet virheisiin ja muutoksiin pidätetään. Ammattiasentaja on vastuussa työstään, ja hänen on noudatettava yleisesti tunnustettuja teknisiä käytäntöjä ja määräyksiä. Ohje Lue laitteen ja tarvikkeiden käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti ja pidä ohjeet tallessa. Tarkastuslista ei korvaa käyttö- ja asennusohjeiden tarkkaa lukemista.
tARKAStUSLIStA tarkastuspiste Viittaus käyttö- ja asen- Valin- nusohjeisiin taruutu Onko kaapelisuojaus liitetty yhdeltä puolelta? Lämpöpumppu: Luku "Sähkölii- tännät / WPL..." Onko ulkolämpötila-anturi asennettu rakennuksen oikealle puo- WPM-säädin: Luku ”Anturin lelle (pohjois- tai koillisseinälle) ja suojattu muulta lämmöltä tai asennus” suoralta auringonsäteilyltä? Asennus-, lattia- tai seinäkannatin: Onko putken saattolämmitys Lämpöpumppu: Luku ”Putken ...
Page 31
SEznAM zA PREVERJAnJE Ta dokument je namenjen serviserjem. Napotek Seznam za preverjanje za zagon je samo za pomoč inštalaterju. Ne jamčimo, da je popoln. Pridržujemo si pravico do pomot in sprememb. Inštalater je odgovoren za svoja dela in storitve ter mora upoštevati tehnične lastnosti in splošno priznana pravila tehnike.
Page 32
SEznAM zA PREVERJAnJE točke za preverjanje Sklic na navodila za Pot- uporabo in montažo rdit- veno polje Električna napeljava Ali so za električno priključitev položeni električni vodi ustrezne- Toplotna črpalka: „Priprava ga preseka in z ustrezno varovalko? električne napeljave“, „Tabela s - Kompresor (zunanja enota) podatki“ - Krmilje (zunanja enota) - Električni dodatni grelnik (zunanja ali notranja enota) Notranja enota: Glejte ustrezno - Krmilje (notranja enota ali WPM)
Page 33
SEznAM zA PREVERJAnJE točke za preverjanje Sklic na navodila za Pot- uporabo in montažo rdit- veno polje Pri sistemih s hranilnikom toplote: Ali je parameter DELOVANJE Regulator WPM: Poglavje NA ZALOGO nastavljen na „VKLOP“? „NASTAVITVE“ (OGREVANJE/OS- NOVNA NASTAVITEV/DELOVANJE NA ZALOGO) Ali je nastavljena bivalentna temperatura ogrevanja? Regulator WPM: Poglavje ...
Page 34
kontrolni popis Ovaj dokument namijenjen je stručnom serviseru. Napomena Kontrolni popis za puštanje u rad samo je pomoć stručnom serviseru. Ne tvrdimo da je on potpun. Pridržavamo pravo na po- greške i izmjene. Stručni serviser odgovoran je za usluge i radove koje napravi i mora poštovati i pridržavati se općepriznatih pravila tehnike.
Page 35
kontrolni popis točka za provjeru Upućivanje na Upute za Polje rukovanje i instalaciju za kvači- Električna instalacija Jesu li za strujni priključak položeni vodovi dovoljnog poprečnog Toplinska crpka: „Priprema presjeka i s ispravnim osiguračem? elektroinstalacija“, „Tablica s - Kompresor (vanjska jedinica) podatcima“ - Upravljačka jedinica (vanjska jedinica) - Električno naknadno zagrijavanje (vanjska ili unutarnja Unutarnji modul: vidi odgovara- jedinica)
Page 36
kontrolni popis točka za provjeru Upućivanje na Upute za Polje rukovanje i instalaciju za kvači- Kod instalacija s međuspremnikom: Je li parametar BUFFER OPE- Regulator WPM: poglavlje RATION postavljen na „ON“? „SETTINGS“ (HEATING / STAN- DARD SETTING / BUFFER OPE- RATION) Je li namještena bivalentna temperatura grijanja? Regulator WPM: poglavlje „SETTINGS“...
Page 37
BILJEŠKE www.stiebel-eltron.com WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS |...
Page 38
BILJEŠKE | WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS www.stiebel-eltron.com...
Page 39
BILJEŠKE www.stiebel-eltron.com WPL A | WPL AC | WPL AS | WPL ACS |...
Need help?
Do you have a question about the WPL 15 AS and is the answer not in the manual?
Questions and answers