Whirlpool TUD400 Use And Care Manual
Whirlpool TUD400 Use And Care Manual

Whirlpool TUD400 Use And Care Manual

Whirlpool dishwasher model number: tud400, tud5700
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Table of Contents/Table des matières........ 2
Models/Modèles TUD400, TUD5700
3376823B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TUD400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool TUD400

  • Page 1 UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles TUD400, TUD5700 3376823B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ... 3 Before Using Your Dishwasher ... 4 PARTS AND FEATURES... 5 START-UP GUIDE... 7 Using Your New Dishwasher... 7 Stopping Your Dishwasher... 7 LOADING YOUR DISHWASHER ... 8 Loading Suggestions ... 8 Loading the Top Rack ... 8 Loading the Bottom Rack ...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Third level wash (on some models) 2. Extra-capacity fold-down shelves (on some models) 3.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels (Rocker switch models) (7-button models)
  • Page 7: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 8: Loading Your Dishwasher

    LOADING YOUR DISHWASHER Loading Suggestions Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them in the dishwasher. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash system, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
  • Page 9: Loading The Bottom Rack

    Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. Loading the Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
  • Page 10: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 3. 4. 1. Cover 2. Main wash section 3. Cover latch 4. Pre-wash section The Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash.
  • Page 11: Rinse Aid Dispenser

    Medium to Hard For normally soiled and Water heavily soiled loads Fill the Main Wash section 7 to 12 grains per (3 tbs or 45 g) gallon Partially fill the Pre-Wash section (2 tbs or 30 g) if needed NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent.
  • Page 12: Cycle Selection Chart

    Cycle Selection Chart Select the wash cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark. This is normal and does not hurt the dishwasher. If you prefer, you can set the Cycle Control knob with the door unlatched.
  • Page 13: Changing A Cycle Or Setting

    Changing a Cycle or Setting If your dishwasher has more than one wash cycle, you can change a cycle anytime during a cycle. 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2. Turn the Cycle Control knob clockwise. 3. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle.
  • Page 14: Drying System

    Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying. Overfill Protection Float The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
  • Page 15: Caring For Your Dishwasher

    Material Dishwasher Safe?/Comments Pewter, Brass, Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents.
  • Page 16: Cleaning The Filter Screen

    Cleaning the Filter Screen The filter system requires periodic cleaning as needed. To clean screen 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the rack to reach the filter screen. 2. Remove collected particles from the screen with your fingers or a paper towel.
  • Page 17: Storing Your Dishwasher

    Storing Your Dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Chart.”...
  • Page 19 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse.
  • Page 20: Assistance Or Service

    United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. If you need replacement parts...
  • Page 21: Warranty

    Service must be provided by a Whirlpool designated service company. For ten years from the date of installation, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor for the DURAPERM™ tub or inner door if either develops a water leak resulting from defective materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Troisième niveau de lavage (sur certains modèles) 2. Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) 3.
  • Page 26 (Modèles à interrupteur à bascule) (Modèles à 7 boutons) Tableau de commande Tableau de commande Tableau de commande Tableau de commande...
  • Page 27: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 28: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle. REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le système de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement.
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) Abaisser la tablette supplémentaire sur le panier supérieur pour tenir d’autres tasses, ou pour de longs articles tels qu’ustensiles et spatules. Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles.
  • Page 30: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier à couverts avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 31 Quantité de détergent à utiliser La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
  • Page 32: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité...
  • Page 33: Tableau De Sélection De Programme

    Tableau de sélection de programme Choisir le programme de lavage. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n’endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le préférez, vous pouvez régler le bouton de commande des programmes avant d’enclencher la porte.
  • Page 34: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement. Pré- Rin- Rin- Lavage Rin- Rin- lavage çage çage princi- çage çage final Annulation d’un programme II est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme.
  • Page 35: Système De Séchage

    Low Energy Washing/lavage éconergique (sur certains modèles) Choisir cette option éconergique pour réduire la température de l’eau durant le lavage principal et le rinçage final. Cette action réduira la quantité d’électricité requise pour faire fonctionner le lave-vaisselle. REMARQUE : Low Energy Washing (rinçage éconergique) sur certains modèles est une option avec tous les programmes.
  • Page 36: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 37: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’intérieur Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les...
  • Page 38: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
  • Page 39: Dépannage

    5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’appprovisionnement d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’appprovisionnement d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. 7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau. 8.
  • Page 40 Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la...
  • Page 41 Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage.
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 43: Garantie

    Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool. Pendant dix ans à compter de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre de réparation de la cuve DURAPERM™...
  • Page 44 3376823B 9/99 © 1999 Whirlpool Corporation ®Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A. ®Marque déposée/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Emploi Licencie par Inglis Limitée au Canada Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Tud5700Tud4700

Table of Contents