Page 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières... 2 Models/Modèles TUD400, TUD5700 3376823B...
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ... 3 Before Using Your Dishwasher ... 4 PARTS AND FEATURES... 5 START-UP GUIDE... 7 Using Your New Dishwasher... 7 Stopping Your Dishwasher... 7 LOADING YOUR DISHWASHER ... 8 Loading Suggestions ... 8 Loading the Top Rack ... 8 Loading the Bottom Rack ...
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Third level wash (on some models) 2. Extra-capacity fold-down shelves (on some models) 3.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all hang tags, temporary labels, and packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
LOADING YOUR DISHWASHER Loading Suggestions Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them in the dishwasher. NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and egg shells enter the wash system, you might hear chopping, grinding, crunching, or buzzing sounds.
Extra-capacity fold-down shelves (on some models) Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups, or long items such as utensils and spatulas. Loading the Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils.
USING YOUR DISHWASHER Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. 3. 4. 1. Cover 2. Main wash section 3. Cover latch 4. Pre-wash section The Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash.
Medium to Hard For normally soiled and Water heavily soiled loads Fill the Main Wash section 7 to 12 grains per (3 tbs or 45 g) gallon Partially fill the Pre-Wash section (2 tbs or 30 g) if needed NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent.
Cycle Selection Chart Select the wash cycle. If the door is latched, you will hear the cycles start and stop as the Cycle Control knob passes each cycle mark. This is normal and does not hurt the dishwasher. If you prefer, you can set the Cycle Control knob with the door unlatched.
Changing a Cycle or Setting If your dishwasher has more than one wash cycle, you can change a cycle anytime during a cycle. 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2. Turn the Cycle Control knob clockwise. 3. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle.
Drying System During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying. Overfill Protection Float The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling.
Material Dishwasher Safe?/Comments Pewter, Brass, Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable Plastics Cannot withstand high water temperatures and detergents. Plastics Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents.
Cleaning the Filter Screen The filter system requires periodic cleaning as needed. To clean screen 1. Unload the bottom rack. Slide the rack forward or remove the rack to reach the filter screen. 2. Remove collected particles from the screen with your fingers or a paper towel.
Storing Your Dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Chart.”...
Page 19
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse.
United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. If you need replacement parts...
Service must be provided by a Whirlpool designated service company. For ten years from the date of installation, Whirlpool Corporation will pay for FSP replacement parts and repair labor for the DURAPERM™ tub or inner door if either develops a water leak resulting from defective materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. 1. Troisième niveau de lavage (sur certains modèles) 2. Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) 3.
Page 26
(Modèles à interrupteur à bascule) (Modèles à 7 boutons) Tableau de commande Tableau de commande Tableau de commande Tableau de commande...
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle. REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le système de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement.
Tablettes abaissables pour extra capacité (sur certains modèles) Abaisser la tablette supplémentaire sur le panier supérieur pour tenir d’autres tasses, ou pour de longs articles tels qu’ustensiles et spatules. Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles.
Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier à couverts avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
Page 31
Quantité de détergent à utiliser La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité...
Tableau de sélection de programme Choisir le programme de lavage. Si la porte est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et terminer alors que le bouton de commande de programme passe la marque de chaque programme. Ceci est normal et n’endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le préférez, vous pouvez régler le bouton de commande des programmes avant d’enclencher la porte.
Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement. Pré- Rin- Rin- Lavage Rin- Rin- lavage çage çage princi- çage çage final Annulation d’un programme II est possible d’annuler un programme n’importe quand au cours de l’exécution d’un programme.
Low Energy Washing/lavage éconergique (sur certains modèles) Choisir cette option éconergique pour réduire la température de l’eau durant le lavage principal et le rinçage final. Cette action réduira la quantité d’électricité requise pour faire fonctionner le lave-vaisselle. REMARQUE : Low Energy Washing (rinçage éconergique) sur certains modèles est une option avec tous les programmes.
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au lave-vaisselle. Matériau lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Nettoyage de l’intérieur Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les...
Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ne se vidange pas bien Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de l’eau.
5. Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’appprovisionnement d’eau; vidanger l’eau dans le récipient. 6. Reconnecter les conduits d’appprovisionnement d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau. 7. Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau. 8.
Page 40
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements. Vaisselle pas complètement nettoyée Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la...
Page 41
Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé); l’attaque produit l’apparence d’un film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de l’eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons d’eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rinçage insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage.
Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool. Pendant dix ans à compter de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP et la main-d’oeuvre de réparation de la cuve DURAPERM™...
Need help?
Do you have a question about the TUD400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers