Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0424.031/ÄM 232537/04.15
www.grohe.com
36 407
?
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....2
.....1
GB
GB
S
S
.....2
.....3
DK .....4
DK .....8
F
F
.....2
.....4
E
E
N
N
.....5
.....3
I
I
FIN
FIN
.....3
.....6
PL
PL
.....6
.....11
.....4
.....7
.....12
.....6
UAE
UAE
.....13
.....7
GR
GR
.....9
.....5
.....14
.....7
CZ
CZ
.....5
...10
.....8
.....15
H
H
P
P
.....16
.....8
BG
BG
TR
TR
.....17
.....9
EST
EST
SK .....18
SK .....9
LV
LV
.....19
.....10
LT
LT
SLO
SLO
.....20
.....10
HR
HR
RO
RO
.....11
.....21
.....26
.....13
CN
CN
.....11
.....22
UA
UA
.....27
.....14
.....12
.....23
RUS
RUS
.....14
.....28
.....24
.....12
.....15
.....25
.....13

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grohe 36 407

  • Page 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0424.031/ÄM 232537/04.15 www.grohe.com 36 407 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ..11 ..26 ..13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ..11 ..27 ..14 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4 ..13...
  • Page 2 KEEd KEEd KEEd KEEd > E'h ' > E'h ' K&& Z^d d^d d/D DKE/dKZ/E' KE&/'hZ d/KE KE&/'hZ d/KE ^Zs/ > d/s d  d/s d ^d Zd ^dKW ^E...
  • Page 3 Anwendungsbereich Applications Mit der Fernbedienung lassen sich GROHE GROHE infrared-controlled fittings can be set using Infrarotarmaturen einstellen. Die Sensorik-Fenster the remote control. Sensor system screens must müssen einer der 3 Formen entsprechen. correspond to one of 3 forms. Fernbedienung sachgemäß aufbewahren und Properly store and transport remote control to avoid transportieren, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 4 Campo de aplicación Vous pouvez régler les robinetteries à infrarouge Con el mando a distancia se puede ajustar la GROHE à l'aide de la télécommande. Les fenêtres grifería con infrarrojos de GROHE. Las ventanas de de capteurs doivent correspondre à l'une des los sensores deben corresponderse con una de las 3 formes.
  • Page 5 Toepassingsgebied Con il telecomando è possibile impostare le funzioni Met de afstandsbediening kunnen GROHE dei rubinetti a infrarossi GROHE. Le finestre del infraroodkranen worden ingesteld. De sensore devono corrispondere a una delle 3 forme. sensorenvensters moeten één van deze 3 vormen hebben.
  • Page 6 Användningsområde Anvendelsesområde Med fjärrkontrollen kan du ställa in de infraröda De infrarøde armaturer fra GROHE indstilles ved GROHE-blandarna. Sensorfönstret kan se ut på tre hjælp af fjernbetjeningen. Følermekanisme- olika sätt. vinduerne skal have en af de 3 former. För att förhindra skador ska fjärrkontrollen förvaras Fjernbetjeningen skal opbevares og transporteres och transporteras på...
  • Page 7 Bruksområde Käyttöalue Infrarøde GROHE-armaturer kan stilles inn med GROHE-infrapunahanoja voidaan säätää kauko- fjernstyringen. Sensorsystemvinduene må tilsvare ohjaimella. Tunnistinlaitteiston ikkunoiden täytyy en av de tre formene. vastata yhtä kolmesta mahdollisesta muodosta. Fjernstyringen må oppbevares og transporteres Vältä vauriot säilyttämällä ja kuljettamalla kauko- fagmessig for å...
  • Page 8 Zakres zastosowania Za pomocą pilota zdalnego sterowania można ustawić armaturę na podczerwień firmy GROHE. Okna układu czujników muszą odpowiadać jednej z 3 form. Pilot zdalnego sterowania przechowywać i transportować we właściwy sposób, aby uniknąć uszkodzeń. Dane techniczne • Bateria: 3 x typ Micro 1,5V (AAA, LR03) Funkcje pilota zdalnego sterowania Funkcje pilota zdalnego sterowania różnią...
  • Page 9 Πεδίο εφαρμογής Oblast použití Με το τηλεχειριστήριο υπερύθρων μπορείτε να Pomocí dálkového ovládání lze nastavovat ρυθμίσετε τις βαλβίδες υπερύθρων της GROHE. Τα infračervené armatury GROHE. Okna senzoriky παράθυρα αισθητήρα πρέπει να αντιστοιχούν σε μία musejí odpovídat jednomu ze 3 tvarů.
  • Page 10 Felhasználási terület Campo de utilização A távirányítóval lehet beállítani a GROHE infravörös Com o controlo remoto pode-se ajustar as szenzoros szerelvényeket. A szenzorablaknak meg misturadoras por infravermelhos GROHE. As kell felelnie a 3 forma valamelyikének. janelas do sensor têm de corresponder a uma das 3 formas.
  • Page 11 Kullanım sahası Oblasť použitia GROHE İnfrared armatürleri uzaktan kumanda ile Pomocou diaľkového ovládania je možné nastaviť ayarlanabilir. Sensör sistemi penceresi 3 şekilden všetky funkcie armatúr s infračerveným ovládaním birine uygun olmalıdır. GROHE. Okná senzoriky musia zodpovedať jednej z 3 foriem.
  • Page 12 Področje uporabe Područje primjene Infrardeče armature GROHE lahko nastavljate z Daljinskim upravljačem mogu se postaviti daljinskim upravljavcem. Okna s senzoriko morajo infracrvene armature tvrtke GROHE. Prozori sa ustrezati eni izmed 3 oblik. sustavom senzora moraju odgovarati jednom od triju oblika.
  • Page 13 Област на приложение Kasutusala Kaugjuhtimispuldiga saab GROHE С дистанционното управление могат да се настроят всички функции на арматурите GROHE с infrapunaseadmeid juhtida. Sensorite aknad peavad инфрачервен сензор. Прозорецът на сензорния vastama ühele kolmest vormist. панел трябва да отговаря на една от трите форми.
  • Page 14 Pielietojums Naudojimo sritis Tālvadību var izmantot GROHE infrasarkano Nuotolinio valdymo pultu galima nustatyti armatūru iestatīšanai. Sensoru sistēmas lodziņiem ir infraraudonaisiais spinduliais valdomų GROHE jāatbilst vienai no 3 formām. maišytuvų parametrus. Daviklių sistemos langeliai turi atitikti vieną iš 3 formų. Lietpratīgi uzglabājiet un pārvietojiet tālvadības Reikia tinkamai saugoti ir transportuoti nuotolinio ierīci, lai novērstu bojājumus.
  • Page 15 Domeniu de utilizare 应用范围 Bateriile cu infraroșu GROHE pot fi setate cu GROHE 红外控制接头可设置为遥控器操作。传感器 ajutorul telecomenzii. Ferestrele sistemului de 系统的屏幕必须符合 3 种形式之一。 senzori trebuie să corespundă uneia dintre cele 3 forme. 请正确存放和运输遥控器,以免损坏。 Depozitați și transportați în mod corespunzător telecomanda pentru a evita deteriorările.
  • Page 16 Сфера застосування Область применения І нфрачервоні змішувачі GROHE можна Настройки инфракрасных смесителей GROHE налаштувати за допомогою пульту дистанційного можно выполнять с помощью пульта керування. Віконця датчика мають відповідати дистанционного управления. Окошки датчика одній з 3-х форм. должны соответствовать одной из 3-х форм.
  • Page 17 Anforderungen der entsprechenden EU- Richtlinien. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på folgenden Adresse angefordert werden: følgende adresse: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica D-32457 Porta Westfalica...
  • Page 18 A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről Vastavusdeklaratsioone võib vajaduse korral küsida rendelhetők meg: järgmiselt aadressilt: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica D-32457 Porta Westfalica Licença e conformidade...
  • Page 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

This manual is also suitable for:

36407000