EINHELL TE-CL 18 Li H-Solo Original Operating Instructions

EINHELL TE-CL 18 Li H-Solo Original Operating Instructions

Battery-powered lamp
Hide thumbs Also See for TE-CL 18 Li H-Solo:
Table of Contents
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Anzeige Ladegerät
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil Et Volume de Livraison
  • Données Techniques
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Indicatori Caricabatterie
  • Certificato DI Garanzia
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaff else Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicación Cargador
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Certificado de Garantia
  • Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus
  • Tekniset Tiedot
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lampe
GB
Original operating instructions
Battery-Powered Lamp
F
Mode d'emploi d'origine
Lampe sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spia batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-lygte
S
Original-bruksanvisning
Laddningsbar lampa
NL
Originele handleiding
Acculamp
E
Manual de instrucciones original
Linterna con batería
P
Manual de instruções original
Lanterna sem fi o
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-lamppu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Λάμπα μπαταρίας
7
Art.-Nr.: 45.141.30
Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 1
Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 1
TE-CL 18 Li H - Solo
I.-Nr.: 11039
27.03.2019 13:18:53
27.03.2019 13:18:53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TE-CL 18 Li H-Solo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL TE-CL 18 Li H-Solo

  • Page 1 TE-CL 18 Li H - Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Lampe Original operating instructions Battery-Powered Lamp Mode d’emploi d’origine Lampe sans fi l Istruzioni per l’uso originali Spia batteria Original betjeningsvejledning Akku-lygte Original-bruksanvisning Laddningsbar lampa Originele handleiding Acculamp Manual de instrucciones original Linterna con batería Manual de instruções original Lanterna sem fi...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 2 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 2 27.03.2019 13:19:25 27.03.2019 13:19:25...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 3 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 3 27.03.2019 13:19:26 27.03.2019 13:19:26...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Nicht in den Lichtstrahl blicken. - 4 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 4 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 4 27.03.2019 13:19:27 27.03.2019 13:19:27...
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Gefahr! Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    5. Reinigung, Wartung und 4.2 Ein-/Ausschalter (Abb. 1/Pos. 1) Einschalten: Ersatzteilbestellung Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter (1). Gefahr! Ausschalten: Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter (1). Akku heraus. 4.3 Leuchtpositionen einstellen (Abb. 4) 5.1 Reinigung Durch Bewegen des Lampenkopfes (siehe Bild •...
  • Page 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    6. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 8: Anzeige Ladegerät

    8. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 11 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 11...
  • Page 12 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Do not look into the light beam. - 12 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 12 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 12 27.03.2019 13:19:28 27.03.2019 13:19:28...
  • Page 13: Safety Regulations

    3. Technical data Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and Power supply: ......... 18 V DC damage. Please read the complete operating Lumens: ............280 lm instructions and safety regulations with due care. Weight: ............0.2 kg Keep this manual in a safe place, so that the in- formation is available at all times.
  • Page 14: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    4.4 Battery capacity indicator (Fig. 5) 5.3 Ordering replacement parts: Press the battery capacity indicator switch (c). Please quote the following data when ordering The battery capacity indicator (d) shows the char- replacement parts: • ge status of the battery using 3 LEDs. Type of machine •...
  • Page 15: Charger Indicator

    8. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Page 16 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 17: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Ne pas regarder en direction du rayon lumineux. - 18 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 18 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 18 27.03.2019 13:19:29 27.03.2019 13:19:29...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Lampe sans fil • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Mode d‘emploi d‘origine certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 3. Données techniques sécurité.
  • Page 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Mise hors circuit : l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appuyez à nouveau sur l‘interrupteur marche/ appareil électrique augmente le risque de arrêt (1). décharge électrique. 4.3 Réglage des positions lumineuses (fi g. 4) 5.2 Maintenance En faisant bouger la tête de la lampe (voir fi gure Aucune pièce à...
  • Page 21 8. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Guardare a lungo nel fascio di luce può essere dannoso per gli occhi. - 24 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 24 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 24 27.03.2019 13:19:30 27.03.2019 13:19:30...
  • Page 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    3. Caratteristiche tecniche Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Alimentazione di tensione: ......18 V d.c. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Flusso luminoso: ........280 lm istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Peso: ............0,2 kg Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento.
  • Page 26: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    4.4 Indicazione di carica della batteria 5.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: (Fig. 6/Pos. 2) Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Premete l’interruttore per l’indicazione di carica dovrebbe dichiarare quanto segue: • della batteria (c). L’indicazione di carica della modello dell’apparecchio •...
  • Page 27: Indicatori Caricabatterie

    8. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 28 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 30 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Kig ikke ind i lysstrålen - 30 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 30 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 30 27.03.2019 13:19:30 27.03.2019 13:19:30...
  • Page 31: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N Fare! rantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Fare! skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Maskinen og emballagematerialet er ikke jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, grundigt igennem.
  • Page 32: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 4.2 Tænd/sluk-knap (fi g. 1/pos. 1) 5.2 Vedligeholdelse Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal Tænde: vedligeholdes inde i maskinen. • Tryk på tænd/sluk-knappen (1). 5.3 Reservedelsbestilling: Slukke: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- • Tryk på tænd/sluk-knappen (1) igen. ses: •...
  • Page 33 DK/N 8. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Page 34 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 35 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 36 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Titta inte in i ljusstrålen. - 36 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 36 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 36 27.03.2019 13:19:31 27.03.2019 13:19:31...
  • Page 37: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    3. Tekniska data Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spänningsförsörjning ......18 V DC olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Ljusfl öde ...........280 lm denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Vikt .............0,2 kg ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information.
  • Page 38: Skrotning Och Återvinning

    4.4 Kapacitetsindikering för batteriet Aktuella priser och ytterligare information fi nns på (bild 6/pos. 2) www.isc-gmbh.info Tryck på knappen (c) för kapacitetsindikering för batteriet. Kapacitetsindikeringen (d) visar batte- riets laddningsnivå med 3 lysdioder. 6. Skrotning och återvinning Alla tre lysdioder är tända: Produkten ligger i en förpackning som fungerar Batteriet är fulladdat.
  • Page 39 8. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Page 40 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 41 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 42 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Niet in de lichtstraal kijken - 42 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 42 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 42 27.03.2019 13:19:31 27.03.2019 13:19:31...
  • Page 43: Technische Gegevens

    • Gevaar! Acculamp • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Originele handleiding veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 3. Technische gegevens zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Page 44: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    4.3 Lichtposities instellen (fi g. 4) 5.3 Bestellen van wisselstukken: Door de lampkop te bewegen (zie fi g. 4) kan een Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- willekeurige lichtpositie worden ingesteld. gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel •...
  • Page 45 8. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 46 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 47 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 48 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado: No mirar directamente el trayecto del rayo. - 48 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 48 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 48 27.03.2019 13:19:32 27.03.2019 13:19:32...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    • ¡Peligro! Linterna con batería • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Manual de instrucciones original serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 3.
  • Page 50: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    4.3 Ajuste de las posiciones de iluminación 5.2 Mantenimiento (fi g. 4) No es preciso realizar el mantenimiento de otras Moviendo el cabezal de la lámpara (ver fi g. 4) se piezas en el interior del aparato. puede ajustar la posición de iluminación. 5.3 Pedido de piezas de recambio: 4.4 Indicador de capacidad de batería A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto,...
  • Page 51: Indicación Cargador

    8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 52 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 53 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 54 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Não olhe para o raio de luz. - 54 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 54 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 54 27.03.2019 13:19:33 27.03.2019 13:19:33...
  • Page 55: Dados Técnicos

    • Perigo! Lanterna sem fio • Ao utilizar aparelhos, têm de ser respeitadas Manual de instruções original algumas medidas de segurança para evitar ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções/estas 3. Dados técnicos instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que Alimentação de tensão: ......18 V d.c.
  • Page 56: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    4.2 Interruptor para ligar/desligar utilize detergentes ou solventes, pois estes (fi g. 1/pos. 1) podem corroer as peças de plástico do apa- Ligar: relho. Certifique-se de que não entra água Prima o interruptor para ligar/desligar (1). para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco Desligar: de choque eléctrico.
  • Page 57 8. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 58 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 59: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 60 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Varo! Älä katso säteeseen. - 60 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 60 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 60 27.03.2019 13:19:33 27.03.2019 13:19:33...
  • Page 61: Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus

    3. Tekniset tiedot Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tur- vallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden vält- Jännitteen syöttö: ......18 V tasavirta tämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä Valovirta: ...........280 lm turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä Paino: ............0,2 kg ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat milloin vain käytettävissäsi.
  • Page 62: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    6. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Kaikki kolme valodiodia palavat: Akku on ladattu täyteen. Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- 2 valodiodia palaa: tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- Akussa on vielä riittävästi tehoa. netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- 1 valodiodi vilkkuu: kiertoon.
  • Page 63 8. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suora- an latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
  • Page 64 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Page 65 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Page 66 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Μη κοιτάζετε στην ακτίνα. - 66 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 66 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 66 27.03.2019 13:19:33 27.03.2019 13:19:33...
  • Page 67: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα να παίζουν με πλαστικές σακούλες, μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό πλαστικές...
  • Page 68: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    5. Καθαρισμός, συντήρηση και διαπιστώσετε πως μειώνεται η ισχύς και η απόδοση της συσκευής. παραγγελία ανταλλακτικών 4.2 Αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη Κίνδυνος! ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (Εικ. Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού να 1/αρ. 1) αφαιρείτε τη μπαταρία. Ενεργοποίηση: 5.1 Καθαρισμός Πιέστε τον διακόπτη ενεργοποίησης/ •...
  • Page 69: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    6. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Page 70 8. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Page 71 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Page 72 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Page 73 - 73 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 73 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 73 27.03.2019 13:19:34 27.03.2019 13:19:34...
  • Page 74 - 74 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 74 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 74 27.03.2019 13:19:34 27.03.2019 13:19:34...
  • Page 75 - 75 - Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 75 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 75 27.03.2019 13:19:34 27.03.2019 13:19:34...
  • Page 76 EH 03/2019 (01) Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 76 Anl_TE_CL_18_1_Li_H_Solo_SPK7.indb 76 27.03.2019 13:19:34 27.03.2019 13:19:34...

This manual is also suitable for:

45.141.3011039

Table of Contents