Download Print this page

Advertisement

Quick Links

70800 St Loup Sur Semouse
2.30'
FR
LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS
EN
THE TOP BUNK IS NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 6
DE
HOCHBETTEN SIND NICHT FÜR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET
ES
NO SE RECOMIENDA ACOSTAR A NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS EN ALTO
PT
AS CAMAS EM ALTURA NÃO SÃO APROPRIADAS PARA CRIANÇAS COM MENOS DE 6 ANOS
IT
IL PIANO SUPERIORE DEI LETTI A CASTELLO NON È ADATTO AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 6 ANNI
NL
HOOGSLAPERS ZIJN NIET GESCHIKT VOOR KINDER ONDER DE 6 JAAR
CZ
LEŽENÍ VE VÝŠCE NENÍ VHODNÉ PRO DĚTI DO 6 LET
HU
A FELSÖ FEKVÖHELY NEM ALKALMAS 6 ÉVEN ALULI GYERMEK SZÁMÁRA.
SPANIE NA GÓRZE NIE JEST DOZWOLONE DLA DZIECI PONIŻEJ 6 ROKU ŻYCIA
PL
RO
PATUL ÎNALT NU ESTE RECOMANDAT PENTRU COPIII MAI MICI DE 6 ANI
RU
СОН НА ВЕРХНЕМ ЯРУСЕ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ДЕТЯМ ДО 6 ЛЕТ
V HORNEJ ČASTI NESMÚ SPAŤ DETI MLADŠIE AKO 6 ROKOV
SK
TR
6 YAŞINDAN KÜÇÜK ÇOCUKLARIN ÜST TARAFTA YATMASI UYGUN DEĞİLDİR
.
‫أ ام‬
6
2319LISU
164.5cm
14_0056LISU 1648.000
65 "
14_0056LISU 1648.000
208.5 cm
82 1/4 "
14_0056LISU 2088.000
14_0056LISU 2088.000
131.5 cm
14_0056LISU 1319.000
14_0056LISU 1319.000
52 "
‫ا ( '&% أ # ره‬
‫ل‬
‫ا‬
‫ي‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا م‬
2319LISU
GAMME: TAYLOR
-
17303C
-
1
/
29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAYLOR 2319LISU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parisot Meubles TAYLOR 2319LISU

  • Page 1 2319LISU 70800 St Loup Sur Semouse 2.30' 164.5cm 14_0056LISU 1648.000 65 " 14_0056LISU 1648.000 208.5 cm 82 1/4 " 14_0056LISU 2088.000 14_0056LISU 2088.000 131.5 cm 14_0056LISU 1319.000 14_0056LISU 1319.000 52 " LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS THE TOP BUNK IS NOT RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 6 HOCHBETTEN SIND NICHT FÜR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET NO SE RECOMIENDA ACOSTAR A NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS EN ALTO...
  • Page 2 FR - NOTICE D'EMPLOI IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT – A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 1. Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions d’assemblage. 2. Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire.
  • Page 3 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG – AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN 1. Die in der Montage Anleitung angeführten Werkzeuge benutzen, die Montagehinweise beachten. 2. Alle Elemente müssen korrekt verbunden und angezogen (notfalls nachziehen) sein und regelmäßig überprüft werden. 3. Die Position und der Zugang zum Bett sind in der Montageanleitung aufgeführt. 4.
  • Page 4 PT - INSTRUÇÕES IMPORTANTE – LER ATENTAMENTE – GUARDAR PARA REFERÊNCIA POSTERIOR 1. Utilizar as ferramentas indicadas no folheto de montagem e seguir as instruções de montagem. 2. Todos os dispositivos de montagem devem estar correctamente apertados e verificados regularmente, se necessário apertar novamente.
  • Page 5 NL - GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK – AANDACHTIG LEZEN – BEWAREN VOOR LATERE NASLAG 1. Gebruik het op de montagehandleiding aangegeven gereedschap en volg de assemblage- instructies. 2. Alle bevestigingsmiddelen van de assemblage moeten behoorlijk zijn vastgedraaid, regelmatig worden gecontroleerd en zonodig opnieuw worden aangehaald. 3.
  • Page 6: Hu - Használati Utasítás

    HU - Használati utasítás FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN – ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA 1. Az összeszerelési útmutatóban jelzett szerszámokat használja, és kövesse az összeállítási utasításokat. 2. Célszerű az összeállítás minden szerelékét mindig megfelelően meghúzni és rendszeresen ellenőrizni, valamint szükség esetén sor keríteni az újrahúzásukra. 3.
  • Page 7: Ro - Instrucţiuni De Utilizare

    RO - Instrucţiuni de utilizare IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE – PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU O CONSULTARE ULTERIOARĂ 1. Utilizaţi uneltele indicate în instrucţiunile de montare şi respectaţi instrucţiunile de asamblare. 2. Este indicat ca toate dispozitivele de asamblare să fie întotdeauna strânse în mod corespunzător şi verificate cu regularitate, precum şi să...
  • Page 8 SK - Pokyny týkajúce sa použitia DÔLEŽITÉ – PREČÍTAJTE SI POZORNE – USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY 1. Použite nástroje uvedené v montážnom návode a postupujte podľa montážnych pokynov. 2. Všetky montážne prvky musia byť vždy náležite utiahnuté a je nutné ich pravidelne kontrolovať a v prípade potreby utiahnuť.
  • Page 9 ‫ام‬ ‫ت ا‬ ‫! ع إ‬ ‫# ظ‬ ‫وا‬ ‫ه م‬ ‫اء‬ ‫ه م‬ !"#$‫ا?#>;م ا=دوات ا$!<;دة 98 764ة ا$#4آ 2 وا$#0م .(+-(ع +*) !(ت ا‬ 4B=‫4ى إذا $0م ا‬M‫4ة أ‬B (OP.‫(دة ر‬R‫ دوري، وإ‬GU6. (OV<9 B ‫ ;ا‬W XYZ. 4B !"#$‫*;ات...
  • Page 10: Caractéristiques Produit

    3 3 3 Rep Qte Dimensions mm Size inch Caractéristiques produit : Structure en panneau de 10 23/32 6 11/32 19/32 particules revêtu papier décor 1 5 . 0 0 0 1 6 1 . 0 0 0 2 7 2 . 0 0 0 S E P _ G _ R E H A _ 1 2 _ 0 6 0 2 13 1/16 6 21/32...
  • Page 11 XT x 2 VV x 4 Ai x 8 BLZ x 24 HV x 1 HW x 16 AP x 44 WA x 4 CF x 3 ADM x 20 BSD x 8 VW x 6 BAG x 12 AKJ x 14 AHX x 30 Vi x 54 BLL x 2...
  • Page 12 BSD 2 BSD 2 BSD 2 BSD 2 2319LISU 17303C...
  • Page 13 Vi x 4 AHXx2 LN x 2 AHXx2 Vi x 4 AHXx2 AHXx2 LN x 2 2319LISU 17303C...
  • Page 14 WA x4 2319LISU 17303C...
  • Page 15 Vi x 6 LN x 3 Vi x 2 2319LISU 17303C...
  • Page 16 Vi x 6 LN x 3 AHXx2 VV x2 2319LISU 17303C...
  • Page 17 Vi x 4 LN x 2 2319LISU 17303C...
  • Page 18 Vi x 2 LN x 1 VV x2 2319LISU 17303C...
  • Page 19 AHXx2 AHXx2 AHXx2 Vi x 6 AHXx2 LN x 3 Vi x 2 LN x 1 2319LISU 17303C...
  • Page 20 2319LISU 17303C...
  • Page 21 2319LISU 17303C...
  • Page 22 Vi x 2 2319LISU 17303C...
  • Page 23 Vi x 2 2319LISU 17303C...
  • Page 24 HWx4 2319LISU 17303C...
  • Page 25 BLJx4 2319LISU 17303C...
  • Page 26 AKJx14 VRx14 ZF x3 2319LISU 17303C...
  • Page 27 ! ‫ا (' ا & دة # " ا‬ ‫وز‬ ‫أن‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ا‬ PARISOT MEUBLES 70800 SAINT LOUP SUR SEMOUSE (FRANCE) CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE MEETS SAFETY STANDARDS ERFÜLLT DIE SICHERHEITSANFORDERUNGEN CONFORME A LAS NORMAS DE SEGURIDAD EM CONFORMIDADE COM OS REQUISITOS DE SEGURANÇA...
  • Page 28 Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur. For your safety: the unit should be secured to the wall. NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of wall.
  • Page 29 80 Kg 176 lb 100 Kg 220 lb 2319LISU 17303C...