Page 1
OPERATORS MANUAL SLIDING LADDER RACK MODEL 250 WWW.WEATHERGUARD.COM NOTE: This product is only intended for use inside a van, enclosed trailer or truck with metal cap. PRODUCT REGISTRATION Purchase Date: ______________________ Model #: ________250____________ Serial #: _______________________ Place of Purchase: ___________________ INSTALLATION TIME Approximate installation time: 60 minutes (1 hr.) depending on installer experience.
WARNING To reduce the risk of serious personal injury from the ladder falling or becoming a projectile during hard braking or a vehicle acci- dent: • Read and follow all instructions and warnings before installing or using this product. • The sliding ladder rack should only be used for transporting ladders. Never modify or use the sliding ladder rack for any other purpose.
Page 3
Step 2: INSTALLING FIXED MOUNT Figure 2 Strut Measure from the foot of the ladder to the bottom rung. From the Channel back of the rail assembly measure the same distance and mark the rail. This will be the approximate location of the fixed mount. Install the fixed mount with grooves facing the front of the vehicle.
Page 4
WARNING Elastic cords can snap back and strike your eye. Do Not overstretch. Keep your body and face clear. • Make sure to have enough tension on the shock cord to securely hold the ladder in place. Tie a double knot into the end of the shock cord at this point, and insert the cords in the slots in the fixed mount.
Page 5
Figure 7 Loading ladder into rack: 1. Ensure the ladder is clean and dry. 2. Open van’s rear doors or truck hatch to access rack. 3. Pull on elastic cords to move the sliding catch toward the rear. 4. Position the ladder with the step side down (non-step side up). 5.
If you have any questions about how to use the WeatherGuard sliding ladder rack, call customer service at 1-800-456-7865. GENERAL MAINTENANCE Conduct periodic inspection of your sliding ladder rack for wear and tear, damage or loose parts. Repair or replace as necessary. Apply a generous amount of lithium grease to the inside of the rail allowing for smooth travel of the sliding front cradle.
Page 7
MANUEL DE L’OPÉRATEUR PORTE-ÉCHELLE COULISSANT MODÈLE 250 WWW.WEATHERGUARD.COM REMARQUE: ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur d’une fourgonnette, d’une remorque fermée ou d’un camion à toit de caisse métallique. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Date d’achat : _____________________ N° de modèle : _________250_______ N° de série : _______________________ Lieu d'achat : ______________________ DURÉE D’INSTALLATION Durée d’installation approximative : 60 minutes (1 heure) selon l’expérience de l’installateur.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves si l’échelle tombe ou si elle est projetée en cas de freinage brusque ou d’accident : • Lisez et suivez toutes les instructions et les avertissements avant d’installer ou d’utiliser ce produit. •...
Page 9
Étape 2 : INSTALLATION DU SUPPORT FIXE Figure 2 Écrou Mesurez depuis le pied de l’échelle à l’échelon inférieur. En partant de l’arrière de l’assemblage de la traverse, mesurez la même distance et crénelé marquez la traverse. Ceci sera l’emplacement approximatif du support fixe.
Page 10
AVERTISSEMENT Les cordons élastiques peuvent claquer rapidement et vous frapper dans l’œil. Ne les étirez pas trop. Éloignez le corps et le visage des cordons. • Assurez-vous que le sandow est suffisamment tendu pour bien retenir l’échelle en place. Faites alors un double nœud à l’extrémité du sandow et insérez le surplus de cordon dans les fentes du support fixe.
Page 11
Figure 7 Charger l’échelle sur le porte-échelle : 1. Assurez-vous que l’échelle est propre et sèche. 2. Ouvrez les portes arrières de la fourgonnette ou le hayon du camion pour accéder au porte-échelle. 3. Tirez sur les cordons élastiques pour déplacer le cliquet coulissant vers l’arrière.
Si vous avez des questions sur l’utilisation du porte-échelle coulissant WeatherGuard, appelez le service à la clientèle au 1-800-456-7865. ENTRETIEN GÉNÉRAL Effectuez des inspections régulières de votre porte-échelle pour tout signe d’usure, de dommage ou de pièces desserrées. Réparez ou remplacez les pièces au besoin.
Page 13
MANUAL PARA EL OPERADOR SOPORTE DESLIZANTE PARA ESCALERAS MODELO 250 WWW.WEATHERGUARD.COM NOTA: Este producto fue diseñado para ser utilizado únicamente dentro de la cabina de una camioneta, remolque o camión con cabina de metal. REGISTRO DEL PRODUCTO Fecha de compra: ____________________ Número de modelo: ____250___ Número de serie: _______________________ Lugar de compra: ____________________ TIEMPO DE INSTALACIÓN...
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales graves como consecuencia de que se caiga o salga despedida la escalera durante una frenada brusca o accidente de automóvil: • Lea y siga las instrucciones y advertencias antes de instalar o usar este producto. •...
Page 15
Paso 2: INSTALACIÓN DEL MONTAJE FIJO Figura 2 Mida la distancia desde el pie de la escalera hasta el peldaño inferior. Desde la parte posterior del riel, mida esa misma distancia y marque el riel. Ésta será la ubicación aproximada del montaje fijo. Instale el montaje fijo con las ranuras orientadas hacia el frente del vehículo.
Page 16
ADVERTENCIA Las cuerdas elásticas pueden romperse bruscamente e impactar en los ojos. No las estire en exceso. Mantenga el cuerpo y el rostro a una cierta distancia. • Asegúrese de tensar bien la cuerda para sujetar correctamente la escalera en su lugar. Ate un nudo doble en el extremo de la cuerda amortiguadora de impactos en este punto e inserte las cuerdas en las ranuras situadas en el montaje fijo.
Page 17
Cómo cargar la escalera en el soporte: Figura 7 1. Asegúrese de que la escalera esté limpia y seca. 2. Abra las puertas posteriores de la camioneta o la compuerta del camión para obtener acceso al soporte. 3. Tire de las cuerdas elásticas para mover el retén deslizante hacia la parte posterior.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso del soporte deslizante para escalera WeatherGuard llame al servicio al cliente al teléfono 1-800-456-7865. MANTENIMIENTO GENERAL Realice inspecciones periódicas de su SLR para detectar si existe desgaste, daños o piezas flojas. Repare o reemplace según sea necesario.