Summary of Contents for SystemAir Villavent S-1400
Page 1
20.05.2008 RD/KMB Villavent S-1400 Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions Installations-, Benutzer- und Wartungsanleitung...
INNHOLDSFORTEGNELSE INDEX Plassering side Installation position page Montasje side Installation page Rørtilkobling side Pipe connection page Bruk og vedlikehold side Use and maintenance page Feilsøking/service side 10 Trouleshooting/service page Tekniske data side 14 Technical data page GENERELT GENERAL Villavent sentralstøvsugere er levert i en årrekke, The Villavent central vacuum cleaners have been og støvsugersystemene er installert i tusenvis av supplied to the market for many years, and are...
PLASSERING INSTALLATION POSITION Ta hensyn til: Consider: At rommet er godt ventilert og ikke for varmt that the room is well ventilated and not too warm At støvsugerenheten monteres i "sprutsikkert" that the unit is installed in an area with no risk of område, dvs.
EINBAUPOSITION Achten Sie darauf: dass der Raum gut durchlüftet und nicht zu warm ist. dass das Gerät in einem Bereich ohne Gefahr direkter Wassereinwirkung eingebaut wird. Alle Installationsarbeiten sind von einem zugelassenen Installateur unter Einhaltung der geltenden Vorschriften vorzunehmen. dass das Gerät in einem Lagerraum, einer Garage oder im Keller istalliert wird.
4. BRUK OG VEDLIKEHOLD 4. USE AND MAINTENANCE Følg anvisningen nøye. Feil bruk og vedlikehold Read the instructions carefully. Incorrect use and kan medføre fare for skade på personer og maintenance may cause damage on persons and eiendom. property. Oppstart Starting the unit Før oppstart, kontroller følgende: Before starting the unit, check the following:...
4. BETRIEB UND WARTUNG Die Anleitung ist genau durchzulesen. Bei unsachgemäßer Verwendung und Wartung kann es zu Personen- und Sachschäden kommen. Inbetriebnahme des Geräts Vor Inbetriebnahme des Geräts ist folgendes zu prüfen: Der Staubbeutel muss korrekt im Behälter installiert und der Deckel richtig geschlossen sein. Das Niederspannungskabel ist ordnungsgemäß...
5. FEILSØKING / SERVICE TROUBLESHOOTING Dersom det oppstår driftsforstyrrelser, bør Should problems occur, please check the following følgende undersøkes/utføres før evt. service before calling your service representative: tilkalles: Feil Årsak Kontroll/Tiltak Problem Reason Check/Action Støpsel ikke Koble støpsel til The el. plug is Connect the Støvsugeren The unit does...
Page 11
Feil Årsak Kontroll/Tiltak Problem Reason Check/Action Defekt eller Bytt ut skadet The telescopic Change feilmontert rør eller rett pipe could be defective pipe sugerør, opp feil- defective or not or reinstall pipe. (lekkasje) montering correctly installed (leakage) Tett sugerør Fjern hindring/ Telescopic pipe Remove gjenstand i...
STÖRUNGSBESEITIGUNG Sollten Probleme auftreten, prüfen Sie bitte vor dem Anruf bei Ihrem Kundendienst folgendes: Problem Ursache Kontrollen /Maßnahmen Der Stecker ist Den Stecker in die Das Gerät nicht richtig Steckdose startet nicht. angeschlossen. stecken. Kein Saugeffekt an den Wanddosen: Das Gerät Die Sicherungen erhält keinen im Haupt-...
Page 13
Problem Ursache Kontrollen /Maßnahmen Das Teleskop- Das defekte Rohr rohr könnte austauschen bzw. defekt oder das Rohr neu falsch montiert einbauen. sein (undicht). Teleskoprohr Die Verstopfungen verstopft. aus dem Rohr entfernen. Schaden am Reparieren oder Wandauslass gegen neue Dose (undicht) austauschen.
Page 16
01993 779962 KUNDENDIENST Notieren Sie sich vor Anruf bei Ihrem Kundendienst die Spezifikations- und Produktnummer des Leistungsschildes an der Rückseite des Geräts In D (Bundesrepublik Deutschland): Systemair GmbH. Rufnummer: 07930 9272-0 Fax: 07930 9272-93 info@systemair.de Rett til endringer forbeholdes. Specifications may be changed without notice.
Need help?
Do you have a question about the Villavent S-1400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers