Page 1
LG-184 X2 Two Port Multi Schnellladegerät ..10 Fast Charger ....2 Двопортовий Kétcsatlakozós надшвидкий зарядний többfunkciós пристрій ......4 gyorstöltő ....13 Dwuslotowa Ładowarka Dvojportová do Akumulatorów ..6 rýchlonabíjačka ..15 Încărcător rapid cu Rychlonabíječka se două compartimente ..8...
Page 2
(3) product using battery. 11. Do not operate charger with damaged cord or plug. If the cord CAUTION – To reduce risk of injury, charge only Dolmar type or plug is damaged, ask Dolmar authorized service center to rechargeable batteries. Other types of batteries may burst replace it in order to avoid a hazard.
AP-183 NOTE: – Battery cartridge that has been left for a long time in a location • The battery charger is for charging Dolmar-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s exposed to cold air. batteries.
Page 4
щоб уникнути небезпеки, зверніться до авторизованого УВАГА – Щоб зменшити ризик травмування, заряджайте сервісного центру Dolmar для заміни. лише акумуляторні батареї Dolmar. Інші типи батарей 12. Не використовуйте і не розбирайте зарядний пристрій, можуть вибухнути, призвівши до травмування користувача якщо він отримав сильний удар, впав чи був пошкоджений...
Page 5
ПРИМІТКА: – Батарейний картридж тривалий час знаходився у місці із • Даний зарядний пристрій призначений для заряджання батарейного картриджа Dolmar. Ніколи не використовуйте холодний повітрям. його для інших цілей або для заряджання батарей інших Якщо батарейний картридж надто гарячий, заряджання...
Page 6
Стабілізуюче заряджання Стабілізуюче заряджання може подовжити термін служби Заряджання батареї за високої температури. батареї, автоматично встановлюючи оптимальні умови Заряджання батареї за низької температури. заряджання батарей у будь-якій ситуації. Заряджання повністю зарядженої батареї. Якщо батарея часто використовується за наступних умов, для Надмірне...
Page 7
— AP-183 UWAGA: • Opisywana ładowarka akumulatorów służy do ładowania – Akumulator pozostawiono przez dłuższy czas w miejscu o akumulatorów Dolmar. Nie wolno używać jej do innych celów, niskiej temperaturze powietrza. ani do ładowania akumulatorów innych producentów. przypadku zbyt wysokiej...
Page 8
Układ chłodzenia • Opisywana ładowarka jest wyposażona w wentylator do Sprawdzić dźwięk wentylatora chłodzącego oraz skontrolować chłodzenia akumulatora, gdy jego temperatura wzrośnie, aby otwory wentylacyjne w ładowarce i akumulatorze, które czasami można było uzyskać stosowną wydajność. Podczas chłodzenia mogą być przytkane kurzem. słychać...
Page 9
În astfel de cazuri, pentru a evita orice pericole, solicitaţi şi (3) produsul cu care va fi utilizat acumulatorul. înlocuirea fişei sau a cablului la un centru de service Dolmar ATENŢIE – Pentru a reduce riscul de accidentare, încărcaţi autorizat.
Page 10
încărcării – Acumulator scos dintr-o unealtă recent utilizată sau acumulator acumulatorilor Dolmar. Nu îl utilizaţi niciodată în alte scopuri sau care a fost lăsat mult timp într-un loc expus la lumina directă cu acumulatori ai altor producători. a soarelui.
Page 11
Sie das beschädigte Teil von einer VORSICHT – Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, dürfen autorisierten Dolmar-Kundendienststelle austauschen, um nur Dolmar-Akkus verwendet werden. Andere Akkutypen einer Gefahr vorzubeugen. können platzen und Verletzungen oder Sachschäden 12. Benutzen oder zerlegen Sie das Ladegerät nicht, wenn es verursachen.
Page 12
HINWEIS: • Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Dolmar-Akkus – Der Akku wurde für lange Zeit an einem Ort liegen gelassen, vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen der Kaltluft ausgesetzt war. Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate.
Page 13
és Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, forduljon a akkumulátorral használt termékre (3) vonatkozó valamennyi Dolmar szervizközponthoz cseréért a veszély elkerülése utasítást, és tekintse át az összes figyelmeztető jelölést. érdekében. FIGYELEM! A sérülésveszély csökkentése érdekében 12. Ne működtesse vagy szerelje szét a töltőt, ha éles ütést kizárólag Dolmar típusú...
Page 14
— Li-ion akkumulátorkazetta — AP-183 MEGJEGYZÉS: • Az akkumulátortöltő Dolmar típusú akkumulátorok töltésére – Az akkumulátorkazettát hosszú időn keresztül hideg levegőnek szolgál. Soha ne használja más célra vagy más gyártók kitett helyen hagyták. akkumulátoraival. Ha az akkumulátorkazetta túl forró, a töltés csak azután •...
Page 15
ňom stúpať, zakopávať oň, alebo že bude inak POZOR – Aby sa znížilo riziko zranenia, nabíjajte len vystavený možnosti poškodenia či namáhaniu. nabíjateľné batérie značky Dolmar. Iné typy batérií môžu 11. Nepoužívajte nabíjačku s poškodeným napájacím káblom vybuchnúť a spôsobiť zranenie osôb a škodu.
Page 16
POZNÁMKA: • Táto nabíjačka je určená na nabíjanie bloku batérií značky – Blok batérií, ktorý sa dlhý čas ponechal na mieste vystavenom Dolmar. Nikdy ju nepoužívajte na iné účely ani pre batérie od pôsobeniu studeného vzduchu. iných výrobcov. Keď je blok batérií príliš horúci, nabíjanie sa začne až po tom, •...
Page 17
(3) využívajícím akumulátor. Pokud dojde k poškození kabelu či vidlice, požádejte UPOZORNĚNÍ – Z důvodu snížení nebezpečí poranění autorizované servisní středisko Dolmar o výměnu, aby nabíjejte pouze nabíjecí baterie/akumulátory značky Dolmar. nedošlo k úrazu. Jiné typy akumulátorů mohou způsobit poranění a poškození.
Page 18
— Akumulátor Li-ion — AP-183 POZNÁMKA: • Nabíječka je určena k nabíjení akumulátorů značky Dolmar. – Akumulátor, který byl dlouho ponechán na místě vystaveném Nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům nebo k nabíjení akumulátorů studenému vzduchu. jiných výrobců. Pokud je akumulátor příliš horký, nabíjení bude zahájeno po jeho •...
Page 19
Použití se zařízením USB Tato nabíječka pracuje jako externí napájecí zdroj pro zařízení 1. Napájecí port USB. 2. Víčko Otevřete víčko napájecího portu USB. Napájecí port USB a 3. Kabel USB USB zařízení propojte kabelem USB. Nabíječku zapojte do síťové zásuvky. Po nabití...
Need help?
Do you have a question about the LG-184 X2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers