Page 1
802-701 Bruksanvisning för elvisp med bunke Bruksanvisning for el-visp med bolle Instrukcja obsługi miksera z misą obrotową Operating instructions for electric hand mixer with bowl...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA elvisp med bunke SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. • Använd inte elvispen om den är skadad eller inte fungerar normalt, eller om sladden eller stickproppen är skadad. •...
• Förvara elvispen och dess sladd oåtkomligt för barn. • Elvispen är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av elvispen av någon med ansvar för deras säkerhet.
HANDHAVANDE OBS! Diska tillbehören före första användning. Stäng av elvispen och dra ut stickproppen ur nätuttaget före montering. Använda vispen tillsammans med bunken Passa in hålet på elvispens undersida mot tappen på basen och tryck försiktigt fast elvispen rakt nedåt. Kontrollera att elvispen låses på plats korrekt (fig. 1). Lossa elvispen genom att först trycka in frigörningsknappen för elvispen.
Bearbetning Välj lämpligt tillbehör. Vispar används för vätska, ägg och liknande. Degkrokar används för bearbetning av deg. OBS! Degkroken/vispen med kugghjul ska placeras i fästet med symbol och den andra degkroken/vispen i det andra fästet. Degkrokarna/visparna kan inte monteras fel. Placera de livsmedel som ska bearbetas i skålen och placera skålen på...
Bruksanvisning for NORSK el-visp med bolle SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. • El-vispen skal ikke brukes hvis den er skadet eller ikke fungerer normalt, eller hvis ledningen eller støpselet er skadet.
• El-vispen er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemminger, eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av el-vispen av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. •...
BRUK OBS! Rengjør tilbehøret før første gangs bruk. Slå av el-vispen og trekk støpselet ut fra stikkontakten før montering. Bruk vispen sammen med bollen. Innrett hullet på undersiden av el-vispen mot tappen på sokkelen, og trykk el-vispen forsiktig rett ned. Kontroller att el-vispen låses skikkelig på plass (fig. 1). Løsne el-vispen ved å...
Bearbeiding Velg egnet tilbehør. Visper brukes til væske, egg og lignende. Eltekroker brukes til å bearbeide deig. OBS! Eltekroken/vispen med tannhjul skal plasseres i festet med symbol, og den andre eltekroken/vispen skal settes i det andra festet. Eltekrokene/vispene kan ikke monteres feil. Legg matvarene som skal bearbeides i bollen, og sett bollen i sokkelen.
Instrukcja obsługi POLSKI miksera z misą obrotową ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. • Nie używaj miksera, jeśli jest niesprawny, nie funkcjonuje w normalny sposób albo jeśli jego przewód lub wtyk są uszkodzone. •...
• Przechowuj mikser wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Mikser nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą dysfunkcji ani osoby, które nie mają odpowiedniego doświadczenia lub umiejętności w zakresie jego obsługi, chyba że uzyskają wskazówki dotyczące obsługi urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
OPIS Mikser Przycisk odłączania miksera na podstawie Regulator prędkości Misa Przycisk do wyjmowania końcówek Szpatułka do ciasta Przycisk turbo Końcówki do ubijania Podstawa Końcówki do wyrabiania ciasta Przełącznik podstawy Uchwyt...
OBSŁUGA UWAGA! Umyj akcesoria przed pierwszym użyciem. Przed montażem akcesoriów wyłącz mikser i wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. Używanie miksera z misą Dopasuj otwór na spodzie miksera do bolca w podstawie. Trzymając mikser prosto, dociśnij go do podstawy. Sprawdź, czy mikser został zamocowany we właściwym położeniu (rys. 1). Aby odłączyć...
Obsługa Wybierz odpowiednie akcesorium. Końcówki do ubijania są przeznaczone do mieszania płynów, ubijania białka itp. Końcówki w kształcie haków są przeznaczone do wyrabiania ciasta. UWAGA! Końcówkę z oznaczeniem zębatki należy włożyć do otworu z tym symbolem, a drugą końcówkę do drugiego otworu. Końcówek nie można zamontować nieprawidłowo. Włóż...
Operating Instructions for ENGLISH electric hand mixer with bowl SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Save these instructions for future reference. • Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. • Do not use the electric hand mixer if it is damaged or not working properly, or if the power cord or plug are damaged.
• Store the electric hand mixer and its power cord out of the reach of children. • The electric hand mixer is not intended to be used by persons (children or adults) with any form of functional disorders, or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it, unless they have received instructions concerning the use of the electric hand mixer by someone who is responsible for their safety.
DESCRIPTION Electric hand mixer Fastener Speed control Release button, base Release button Bowl Turbo button Rubber spatula Base Whisks Power switch, base Dough hooks...
NOTE:Wash the accessories before using for the first time Switch off the electric hand mixer and unplug the power cord from the power outlet before fitting. Using the whisk together with the bowl Align the hole on the underside of the electric hand mixer with the pin on the base and carefully snap the electric hand mixer straight down.
Processing Select a suitable accessory. Whisks are used for liquids, eggs and the like. The dough hooks are used for processing dough. NOTE: The dough hook/whisk the gears should be placed in the fitting with the symbol and the other dough hook/whisk in the other fitting. The dough hooks/whisks cannot be inserted incorrectly.
Need help?
Do you have a question about the 802-701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers