Download Print this page
Kripsol BL Series Handbook For Starting

Kripsol BL Series Handbook For Starting

Sand filters for residential pools

Advertisement

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN
MARCHA
de los Filtros de Arena para Piscinas Privadas.
HANDBOOK FOR STARTING
of Sand Filters for Residential Pools.
MANUEL D´INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN
MARCHE
des Filtres à Sable pour Piscines Privées
BETRIEBS-UND WARTUNGSANWEISUNG
für Sandfilter für Privatschwimmbecken.
MANUALE D´ISTRUZIONI PER L´AVVIAMENTO
dei Filtri di Sabbia per Piscine Private.
РУКОВОДСТВО ПО ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
песочных фильтров для частных бассейнов.
MODELO / MODEL / MODELE / MODELL / MODELLO / МОДЕЛЬ:
BL
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

rolando
June 21, 2025

Tengo un filtro BALEAR CLASIC BL 760 Y NECESITO UNA VALVULA SELECTORA, YA QUE LA QUE TENGO TIENE FUGAS, AL MENOS QUISIERA SABER DONDE LA PUEDO COMPRAR VIVO EN ARRIONDAS ASTURIAS, C.P 33540

Summary of Contents for Kripsol BL Series

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA de los Filtros de Arena para Piscinas Privadas. HANDBOOK FOR STARTING of Sand Filters for Residential Pools. MANUEL D´INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE des Filtres à Sable pour Piscines Privées BETRIEBS-UND WARTUNGSANWEISUNG für Sandfilter für Privatschwimmbecken.
  • Page 2 DESPIECE / PARTS DRAWING / PLAN DE DESMONTAGE ZEICHNUNG / DISEGNO / СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ...
  • Page 4 et tournez manuellement les écrous (14) jusqu’á ESPAÑOL fermer hermétiquement. Enlevez le couvercle (2), remplissez le filtre 1/3 avec de l’eau. Pour éviter Instalar la válvula (10), cuidando que las juntas que du sable n’entre dans le diffuseur (14), tournez-le tóricas (11) queden alojadas correctamente, y ou couvrez-le.
  • Page 5 ITALIANO РУССКИЙ Installare la valvola (10), controllando che le Установить вентиль (10), тщательно guarnizioni o-ring (11) siano alloggiate correttamente, подогнав уплотнительные кольца (11), и e avvitare manualmenti i dadi (14) fino a ottenere вручную закрутить гайки (14) до полной la chiusura ermetica. Togliere il coperchio (2) e герметичности.
  • Page 6 CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES / CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS / KENNZEICHEN UND MASSEN CARATTERISTICHE E DIMENSIONI / ПАРАМЕТРЫ И ГАБАРИТЫ MODELO DIMENSIONES CONEXION SUP. FILTRANTE CAUDAL ARENA FILTRO VACIO VOLUMEN MODEL DIMENSIONS FILTRATION AREA FLOW / DEBIT SAND EMPTY FILTER VOLUME CONNECTION MODELE...
  • Page 7 VALVULA SELECTORA 6 VIAS / 6 WAYS BACKWASH VALVE / VANNE 6 VOIES 6 WEGE-RÜCKSPÜLENVENTIL / VALVOLA SELETTRICE 6 VIE ШЕСТИПОЗИЦИОННЫЙ СЕЛЕКТОРНЫЙ ВЕНТИЛЬ FILTRACION FILTRATION FILTERN FILTRAZIONE ФИЛЬТРАЦИЯ LAVADO BACKWASH LAVAGE RÜCKSPÜLEN LAVAGGIO ПРОМЫВКА ENJUAGUE DESAGÜE RINSE WASTE RINÇAGE VIDANGE NACHSPÜLEN ENTLEEREN RISCIACQUO...
  • Page 8 B = MINIMO 3,5 M. / MINIMUM 3,5 M. МИНИМУМ 3,5 М ARENA SAND SABLE SABBIA ПЕСОК NIVEL DE ARENA SAND LEVEL NIVEAU DE SABLE SAND-NIVEAU LIVELLO DI SABBIA УРОВЕНЬ ПЕСКА...
  • Page 9 PLANO DESPIECE / DETAIL DRAWING / PLAN DE DEMONTAGE EXPLOSIONZEICHNUNG / DISEGNO ESPLOSO / ДЕТАЛЬНЫЙ ЧЕРТЁЖ...
  • Page 10 Pol. Ind. La Frontera. C/ Dos, 91; y C/ Seis, 89. 45217 UGENA (Toledo) ESPAÑA. Telf.: 925 53 30 25*. Fax: 925 53 30 14. Phone: +34 925 53 30 25. Fax: +34 925 53 30 14. E - mail Nacional: servicio.comercial@kripsol.com E - mail Export: export@kripsol.com...

This manual is also suitable for:

Bl400Bl450Bl520Bl640Bl680Bl760 ... Show all