GEM 125 Series Operating Instructions Manual

GEM 125 Series Operating Instructions Manual

Limit switches
Hide thumbs Also See for 125 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEMÜ 125x
Grenzwertgeber
Limit switches
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 125 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GEM 125 Series

  • Page 1 GEMÜ 125x Grenzwertgeber Limit switches Betriebsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Alle Rechte wie Urheberrechte oder gewerbliche Schutzrechte werden ausdrücklich vorbehalten. All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 28.04.2020 2 / 36 GEMÜ 125x...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bereich ............13 12.3 Elektrischer Anschluss GEMÜ 1250 ....13 12.4 Elektrischer Anschluss GEMÜ 1251 /1252 ..13 12.5 Elektrischer Anschluss GEMÜ 1256 / 1257 ..14 12.6 Schalterstellungen ..........14 12.7 Gerätesteckdose montieren ....... 14 13 Inbetriebnahme der Durchflussmesser ...... 14 14 Betrieb ..............
  • Page 4: Allgemeines

    Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. WARNUNG Möglicherweise gefährliche Situation! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ 125x 4 / 36 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. Schrauben und Kunststoffteile am Produkt nicht lackieren. 4. Lösungsmittel, Chemikalien, Säuren, Kraftstoffe u. ä. nicht 3. Installation und Inbetriebnahme durch eingewiesenes mit GEMÜ Produkten und deren Ersatzteilen in einem Fachpersonal durchführen. Raum lagern. 4. Montage- und Betriebspersonal ausreichend schulen.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    (Stellung A). 4.2.2 Funktion GEMÜ 1251 / 1256 Abb. 4: Funktionsweise GEMÜ 1251 / 1256 Die Grenzwertgeber GEMÜ 1251 / 1256 haben jeweils einen bistabilen Reed-Kontakt und sind Signalgeber für das Maxi- mum. Wenn der Schwebekörper mit Dauermagnet den Grenz- wertgeber nach oben passiert, wird der Kontakt geschlossen (Stellung A).
  • Page 7: Gemü Conexo

    Wartungshistorien direkt verfügbar. Mit dem CONEXO Portal chen der Zone 1 und 2 mit Gasen, Nebeln oder Dämpfen und als zentrales Element lassen sich sämtliche Daten sammeln, der Zone 21 und 22 mit brennbaren Stäuben gemäß EU-Richt- verwalten und weiterverarbeiten. linie 2014/34/EU (ATEX) geeignet.
  • Page 8: Produktlinie

    7 Verfügbarkeit 6 Produktlinie GEMÜ 1250 GEMÜ 1251 GEMÜ 1252 GEMÜ 1256 GEMÜ 1257 Schalterart Wechselkontakt Schließer, Schließer, Schließer, Schließer, Maximal-Kontakt Minimal-Kontakt Maximal-Kontakt Minimal-Kontakt Spannung max. 175 V max. 250 V max. 250 V max. 250 V max. 250 V (DC oder Peak AC) 7 Verfügbarkeit...
  • Page 9: Bestelldaten

    Keine ATEX Bewertung Grenzwertgeber Minimal-Kontakt 1257 für Schwebekörper-Durchflussmesser ATEX(2014/34/EU) Zone1/21 Bestellbeispiel Bestelloption Code Beschreibung 1 Typ 1250 Grenzwertgeber Wechselkontakt für Schwebekörper-Durchflussmesser 2 Feldbus ohne 3 Zubehör Zubehör 4 Option ohne 5 ATEX-Zone ATEX(2014/34/EU) Zone1/21 9 / 36 www.gemu-group.com GEMÜ 125x...
  • Page 10: Technische Daten

    9.4 Elektrische Daten Schaltspannung: GEMÜ 1250: max. 175 V (DC oder Peak AC) GEMÜ 1251 – 1257: max. 250 V (DC oder Peak AC) Schaltstrom: GEMÜ 1250: 0,5 A (DC oder Peak AC) GEMÜ 1251 – 1257: 1,0 A (DC oder Peak AC) Schaltleistung: GEMÜ...
  • Page 11: Abmessungen

    10 Abmessungen 10 Abmessungen GEMÜ 1250, 1251, 1252 GEMÜ 1256, 1257 Maße in mm 11 / 36 www.gemu-group.com GEMÜ 125x...
  • Page 12: Montage

    11 Montage 11 Montage 12 Elektrischer Anschluss Einsatz als GEFAHR GEMÜ 1250 Signalgeber mit Wechselkontakt 20 - 65 Gefahr durch Stromschlag GEMÜ 1251 Signalgeber für Maximum 20 - 65 ▶ Verletzungen oder Tod (bei Betriebss- GEMÜ 1256 Signalgeber für Maximum 10, 15, 20 pannung größer als Schutzkleinspan-...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss Im Explosionsgefährdeten Bereich

    Gerätegruppe II, Kategorie 2/D (für Zone 1/21) ein- gesetzt werden. Explosionsgefährdeter Im sicheren Bereich Bereich intern extern Eigensicheres elektrisches Zugehöriges elektrisches Abb. 11: Elektrischer Anschluss GEMÜ 1251 / 1252 Betriebsmittel Betriebsmittel Abb. 12: Anschluss an Klemmenblock Leitung Gerätegruppe II Pos. Anschluss Zertifizierte Trennstufe oder...
  • Page 14: Elektrischer Anschluss Gemü 1256 / 1257

    Es dürfen nur die nachfolgend angegebenen Ersatzteile ● intern extern getauscht werden. Eine Reparatur des Gerätes ist nur durch die Firma GEMÜ Abb. 13: Elektrischer Anschluss GEMÜ 1256 / 1257 ● erlaubt. Eine vorbeugende Wartung / Reinigung wird in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen empfohlen.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Produkt defekt Produkt austauschen Das Produkt gibt kein konstantes Signal Produkt defekt Produkt austauschen Schwankender Durchfluss Pulsation dämpfen Das Produkt gibt unregelmäßiges Signal, Produkt defekt Produkt austauschen das nicht mit der Stellung des Schwebekörpers übereinstimmt 15 / 36 www.gemu-group.com GEMÜ 125x...
  • Page 16: Entsorgung

    Produkt keine Rücksendeerklärung bei, erfolgt keine Gut- schrift bzw. keine Erledigung der Reparatur, sondern eine kos- tenpflichtige Entsorgung. 1. Das Produkt reinigen. 2. Rücksendeerklärung bei GEMÜ anfordern. 3. Rücksendeerklärung vollständig ausfüllen. 4. Das Produkt mit ausgefüllter Rücksendeerklärung an GEMÜ schicken.
  • Page 17: Konformitätserklärung Nach 2014/35/Eu (Niederspannungsrichtlinie)

    19 Konformitätserklärung nach 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 19 Konformitätserklärung nach 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) EU-Konformitätserklärung gemäß 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Wir, die Firma Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären, dass das unten aufgeführte Produkt die Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU erfüllt.
  • Page 18 12.1 Inserting the cable ..........27 12.2 Electrical connection in the potentially explos- ive areas ............... 28 12.3 GEMÜ 1250 electrical connection ...... 28 12.4 GEMÜ 1251/1252 electrical connection .... 28 12.5 GEMÜ 1256/1257 electrical connection .... 29 12.6 Switch positions ..........29 12.7...
  • Page 19: General Information

    Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. WARNING Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. CAUTION Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause moderate to light injury. www.gemu-group.com 19 / 36 GEMÜ 125x...
  • Page 20: Safety Information

    2. Do not paint the bolts and plastic parts of the product. 4. Do not store solvents, chemicals, acids, fuels or similar 3. Carry out installation and commissioning using trained fluids in the same room as GEMÜ products and their spare personnel. parts.
  • Page 21: Product Description

    Name Limit switch Fig. 3: GEMÜ 1250 operating principle Plug The GEMÜ 1250 limit switch is equipped with a built-in bistable change-over contact with two switch positions. The Locking screw limit switch changes to the "Maximum" switch position (posi- tion B) when the float, which is equipped with a permanent 4.2 Function...
  • Page 22: Gemü Conexo

    RFID chip nal generators. The GEMÜ 1251 and GEMÜ 1256 limit switches must only be used as maximum-value signal generators. The GEMÜ 1252 and GEMÜ 1257 limit switches must only be used as minimum-value signal generators.
  • Page 23: Product Line

    7 Availability 6 Product line GEMÜ 1250 GEMÜ 1251 GEMÜ 1252 GEMÜ 1256 GEMÜ 1257 Switch type Change-over Make contact, Make contact, Make contact, Make contact, contact maximum contact minimum contact maximum contact minimum contact Voltage max. 175 V max. 250 V max.
  • Page 24: Order Data

    ATEX(2014/34/EU) zone1/21 Order example Order option Code Description 1 Type 1250 Change-over contact limit switch for variable area flowmeter 2 Fieldbus Without 3 Accessory Accessory 4 Option Without 5 ATEX zone ATEX(2014/34/EU) zone1/21 24 / 36 GEMÜ 125x www.gemu-group.com...
  • Page 25: Technical Data

    9.4 Electrical data Switching voltage: GEMÜ 1250: max. 175 V (DC or peak AC) GEMÜ 1251 – 1257: max. 250 V (DC or peak AC) Switching current: GEMÜ 1250: 0.5 A (DC or peak AC) GEMÜ 1251 – 1257: 1.0 A (DC or peak AC) Switch rating: GEMÜ...
  • Page 26: Dimensions

    10 Dimensions 10 Dimensions GEMÜ 1250, 1251, 1252 GEMÜ 1256, 1257 Dimensions in mm 26 / 36 GEMÜ 125x www.gemu-group.com...
  • Page 27: Installation

    12.1 Inserting the cable Fig. 6: Assembling the limit switch Fig. 7: Inserting the cable 1. During assembly of the GEMÜ 1250–1257 limit switches 1. Undo the cable gland 1 and screw 5. observe the correct position and nominal sizes. 2. Guide the cable through the cable gland 1, washer 2 and 2.
  • Page 28: Electrical Connection In The Potentially Explosive Areas

    12 Electrical connection 12.2 Electrical connection in the potentially explosive 12.3 GEMÜ 1250 electrical connection areas In the potentially explosive area, the limit switches must be connected to ATEX-certified buffer stages or switching ampli- fiers (one or two channels) in ignition protection type [Ex ia/ib] IIC.
  • Page 29: Gemü 1256/1257 Electrical Connection

    Use of incorrect spare parts! ▶ Damage to the product. ▶ Manufacturer liability and guarantee will be void. Only the spare parts specified below must be replaced. ● The device must only be repaired by GEMÜ. ● internal external Preventive maintenance/cleaning is recommended depending Fig. 13: GEMÜ...
  • Page 30: Troubleshooting

    The product does not output any Faulty product Replace product continuous signal Variable flow Dampen pulsation of flow The product outputs an irregular signal, Faulty product Replace product which does not correspond to the float position 30 / 36 GEMÜ 125x www.gemu-group.com...
  • Page 31: Disposal

    Returned goods can be processed only when this note is completed. If no return delivery note is included with the product, GEMÜ cannot process credits or repair work but will dispose of the goods at the operator's expense.
  • Page 32: Declaration Of Conformity According To 2014/35/Eu (Low Voltage Directive)

    19 Declaration of conformity according to 2014/35/EU (Low Voltage Directive) EU Declaration of Conformity in accordance with 2014/35/EU (Low Voltage Directive) GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany declare that the product listed below complies with the safety requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
  • Page 33 33 / 36 GEMÜ 125x www.gemu-group.com...
  • Page 34 34 / 36 GEMÜ 125x www.gemu-group.com...
  • Page 35 35 / 36 GEMÜ 125x...
  • Page 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88659323* Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Subject to alteration 04.2020 | 88659323 Phone +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

This manual is also suitable for:

12501252125712511256

Table of Contents