Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
User Manual
Climatic Chamber
KK-105 CH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kambic KK-105 CH

  • Page 1 User Manual Climatic Chamber KK-105 CH...
  • Page 2 Kambic d.o.o. Kambic d.o.o. shall in no event be liable for incidental or consequential damages, including without limitations, lost profits, loss of income, loss of business opportunities, loss of use, and other related exposures, caused by incorrect use of product.
  • Page 3: Table Of Contents

    User Manual KK-105 CH CONTENT 1. WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS... 2. INTRODUCTION ..........3. TECHNICAL DATA ..........4. USE PURPOSE AND SAFETY ELEMENTS ... 5. INSTRUCTION FOR USE ........6. SETTINGS ............6.1 PARAMETER SETTINGS - MANUAL ....6.2 PARAMETER SETTINGS - AUTOMATIC ...
  • Page 4: Warnings And Safety Precautions

    In no event shall Kambic d.o.o. be held liable for any damages, direct or incidental related to the use of this product and manual. Product can be equipped with variety of accessories and options. This warning list might include elements that are applicable only with certain models and accessories.
  • Page 5 User Manual KK-105 CH DANGER OF FIRE Heating of flammable materials is not allowed! WARNING Use only distilled or demineralized water for humidity maintenance system! Close the doors tightly before start! Do not open doors during the cycle! DANGER OF BURNS...
  • Page 6 Informationen oder Stellungnahmen info@kambic.com zu kontaktieren. Keinesfalls kann Kambic d.o.o. für Schäden jeglicher Art durch Verwendung dieses Produktes oder Handbuchs, direkt oder indirekt, verantwortlich gemacht werden. Das Produkt kann mit verschiedenen Zubehörteilen und Optionen ausgestattet sein. Die Warnungsliste kann Punkte enthalten, die nur auf bestimmte Modelle und Zubehörteile zutreffend sind.
  • Page 7 User Manual KK-105 CH BRANDGEFAHR Beheizung von entzündlichen Materialien ist nicht zulässig! WARNUNG Nur destilliertes oder entionisiertes Wasser für die Luftfeuchtigkeitsregelung verwenden! Türen vor dem Start dicht schließen und im Betrieb nicht öffnen! GEFAHR VON VERBRENNUNGEN Verwenden Sie bei hohen/niedrigen Temperaturen Sicherheitshandschuhe! EXPLOSIONSGEFAHR Verwenden Sie keine Materialien, die eine explosionsfähige Atmosphäre...
  • Page 8 En aucun cas Kambic d.o.o. ne pourra être tenu responsable pour quelques dommages directs ou accidentels que ce soient liés à l’utilisation de ce produit ou de ce manuel. Le produit peut être équipé de nombreux accessoires et options. Cette liste de mises en garde est susceptible de contenir des éléments n’étant applicables qu’à...
  • Page 9 User Manual KK-105 CH RISQUE D’INCENDIE Interdiction de chauffer des matériaux inflammables! ATTENTION N’utiliser que de l’eau distillée ou déminéralisée pour le système de maintien d’humidité ! Fermez les portes fermement avant de démarrer ! N’ouvrez pas les portes pendant le cycle! RISQUE DE BRÛLURES...
  • Page 10 Sociedad limitada Kambic d.o.o. en ningún caso será responsable de ningún tipo de daños directos o incidentales resultantes de la utilización de este producto y manual. El producto puede ser provisto de una variedad de accesorios y opciones. Esta lista de advertencias puede incluir elementos aplicables sólo a algunos modelos y accesorios.
  • Page 11 User Manual KK-105 CH PELIGRO DE INCENDIO Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes! No fumar! ADVERTENCIA ¡Utilice sólo agua destilada desmineralizada para sistema mantenimiento de la humedad! ¡Cierre la puerta ajustadamente antes de comenzar! ¡Durante el ciclo no abra la...
  • Page 12 дилеру или к нам через за дополнительной информацией или info@kambic.com мнением. Ни при каких обстоятельствах Kambic d.o.o. не несет ответственности за любые повреждения, прямo или косвенно связанные с использованием данного изделия и руководства. Изделие может быть оснащено разнообразными аксессуарами и опциями. Этот список предупреждений...
  • Page 13 User Manual KK-105 CH ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ Нагревание воспламеняющихся материалов запрещено! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только дистиллированную или деминерализованную воду для системы поддержания влажности! Плотно закройте двери перед запуском! Не открывайте двери во время цикла! ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ При работе с высокими / низкими температурами используйте защитные...
  • Page 14: Introduction

    User Manual KK-105 CH INTRODUCTION Appliance description Climatic chambers indicated with KK-… CH are designed and build for many testing purposes or sample storage at required temperature and humidity. The interior chamber and inner side of the doors are made of high quality stainless steel material AISI 304 CrNi.
  • Page 15 User Manual KK-105 CH Humidity control The humidity control works on a principal of dew-point. This system ensures high Rh stability and uniformity. For this purpose water pool is made on the bottom of the chamber in which all necessary parts for maintaining water temperature are installed.
  • Page 16: Technical Data

    User Manual KK-105 CH TECHNICAL DATA KK–105 CH Interior dimensions 490 x 500 x 430 mm (W x H x D) Exterior dimensions 805 x 1560 x 1000 mm (W x H x D) Volume 105 L Number of shelves Temperature range +5°C to +180°C...
  • Page 17: Use Purpose And Safety Elements

    User Manual KK-105 CH USE PURPOSE AND SAFETY ELEMENTS Climatic chambers indicated with KK-… CH are designed and build for many testing purposes or sample storage at required temperature and humidity. Given the wide scope of temperature and humidity regulation this appliance is useful in many areas as, pharmacy, electronics industry, testing.
  • Page 18: Instruction For Use

    User Manual KK-105 CH INSTRUCTION FOR USE 1. Connect the power cord into the power supply 230 V 50Hz. 3. Insert the material on the shelves and close the chamber doors. 4. Put the main switch in the position 1.
  • Page 19 User Manual KK-105 CH Press SELECT PROGRAM TO START NUMBERS: 1-50 SELECTED PROGRAM: 1 To choose between programs press on the number (below display) and press START When program was stopped by pressing stop button, you get notification on display...
  • Page 20: Settings

    User Manual KK-105 CH SETTINGS Press to enter main menu MENU Display: 1 – START PROGRAM 2 – MANUAL 3 – PROGRAM SETUP 4 – SPECIAL SETUP If you press the number next to the written description you enter the described sub menu.
  • Page 21 User Manual KK-105 CH 1. Select program • Select desired program to set settings. Program 0 is reserved for manual program 2. Program name • Enter program name (the selected program can be named) 3. Chamber temperature • Set desired chamber temperature (temperature range is limited by manufacturer) 4.
  • Page 22: Parameter Settings - Automatic

    User Manual KK-105 CH 6.2 Parameter settings – AVTOMATIC PROGRAM SELECT PROGRAM 0=MANUAL 1-50=AVTO. (Program name) PROGRAM: 1 –AVTO. PROG.: 1 SETUP PROG.: 1 SETUP STEP PROGRAM NAME (Program name) DURATION = 30min 1 min 1 – START PROGRAM PROG.: 1 SETUP 2 –...
  • Page 23 User Manual KK-105 CH 4. Cycling of steps • Choose how many times should the selected program sequences to be repeated. 5. Cycle from step 6. Cycle to step • With these two settings you select the program sequence that will be repeated.
  • Page 24 User Manual KK-105 CH 8. Delayed automatic start • Controller has option to set automatic start at certain hour and date. PROG.: 1 SETUP PROG.: 1 SETUP DELAYED AUTOMATIC DELAYED AUTOMATIC START WITHOUT DELAY START AT: 14:30 STOPNIC: ATTENTION: The hour of the delayed start should always be set in combination with date of delayed start! 9.
  • Page 25 User Manual KK-105 CH 12. Cooling / Heating speed • You can set how fast the temperature in the chamber changes (°C/min) 13. Fan speed • You can set the desired chamber air circulation fan speed (from 30% to 100%) 14.
  • Page 26: Special Setup

    User Manual KK-105 CH SPECIAL SETUP 7.1 SPECIAL SETTINGS – TIME AND DATE SETTINGS Press to enter main menu MENU Display: 1 – START PROGRAM 2 – MANUAL 3 – PROGRAM SETUP 4 – SPECIAL SETUP Press number to enter special setup menu Display 1 –...
  • Page 27: Correction Setup

    User Manual KK-105 CH 7.2 CORRECTION SETUP To enter this menu press button. MENU Display: 1 – START PROGRAM 2 – MANUAL 3 – PROGRAM SETUP 4 – SPECIAL SETUP Press to enter special setup menu Display: 1 – TIME SETUP 2 –...
  • Page 28: Correction Setup Scheme

    User Manual KK-105 CH 7.3 Correction Setup Scheme 1 - 5 CORRECTIONS SETUP PT 100 CHAMBER COR. Tc = 17.26°C 5°C 4.8°C CORRECTIONS SETUP SPECIAL SETUP 6-10 PT 100 PROBE WATER COR. Tw = 13.69°C DISPLAY 5°C 3.8°C CONTRAST: ENTER ENTRY...
  • Page 29 User Manual KK-105 CH 1-5: Temperature probe correction • For temperature probe 5 corrections points are defined. For each correction point correction can be set. To change value use 6-10: Water temperature probe correction • For water temperature probe also 5 corrections points are defined.
  • Page 30 User Manual KK-105 CH 13: Temperature tolerance alarm • Alarm (acoustic and visual) can be set to report when temperature is not within the set tolerance. Temperature tolerance can be set from +/-4°C or higher. 14: Humidity tolerance alarm •...
  • Page 31: Users Passwords

    User Manual KK-105 CH SPECIAL SETTINGS – USERS PASSWORDS To enter this menu press button. MENU Display: 1 – START PROGRAM 2 – MANUAL 3 – PROGRAM SETUP 4 – SPECIAL SETUP Press to enter special setup menu Display: 1 – TIME SETUP 2 –...
  • Page 32: Program Copy

    User Manual KK-105 CH ADMINISTRATOR PASSWORD SETUP: PASSWORDS SETUP 5 – ADMINISTRATOR PASSWORD : 5*** NAME : 5 We have one administrator password. The administrator password allows us to access and modify all settings. WARNING: If the administrator password is set to 0000, are all passwords turned off! SPECIAL SETTINGS –...
  • Page 33: Control Panel Description

    User Manual KK-105 CH CONTROL PANEL DESCRIPTION...
  • Page 34: Service And Maintenance

    Maintenance and service within the warranty period may only be performed by the authorized service person. Please advise Kambic in before alternation & modification. It is not allowed to change or rebuild any part of the construction without producer's written permit.
  • Page 35: Required Space And Conections

    User Manual KK-105 CH REQUIRED SPACE AND CONECTIONS The appliance must be installed at least 100 mm away from the nearest wall. It must also be in a dry and well ventilated room. Additional space or relocation of the apparatus may be necessary when carrying out any maintenance or servicing.
  • Page 36: Dismantling And Disposal

    User Manual KK-105 CH DISMANTLING AND DISPOSAL This symbol means do not dispose of your product with your other household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 37: Troubleshooting

    User Manual KK-105 CH TROUBLESHOOTING The controller can detect an error on the PT 100 temperature probe. If this happens the signal is displayed with the Led diode next to " ! " 12.1 Over temperature shut-off Microprocessor controller has a special safety system which turns heaters off if temperature rises for more than 5 °C above set temperature.
  • Page 38: Attachments

    User Manual KK-105 CH ATTACHMENTS 13.1. Wiring diagram 13.2. RS 232 Communication protocol 13.3. Declarations...

Table of Contents