NORDIC PLAY 805-728 Manual

Electric car offroader
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Size H: 78 x L: 120 x D: 73 cm
Art. no. 805-728
EAN 5705858706887
Electric car Offroader
El-bil Offroader
Elbil Offroader
Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok
Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Braedstrup
Made in PRC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NORDIC PLAY 805-728

  • Page 1 Electric car Offroader El-bil Offroader Elbil Offroader Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok Size H: 78 x L: 120 x D: 73 cm Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Art. no. 805-728 Made in PRC EAN 5705858706887...
  • Page 2 General safety rules for NORDIC PLAY products Warning: • The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand. • The vehicle should only be used on flat surfaces. • Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum total weight is 25 - 35 kg. Please check for your specific model.
  • Page 3 General safety rules for NORDIC PLAY products • Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface. • Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris. • Wet weather can reduce the traction, brake effect and visibility. • Do not drive when it is dark.
  • Page 4 Insert 220V/12V charger cable’s connector to the vehicle. Insert actual 220V/12V charger unit to your 220V power outlet. The battery will start charging. Detach after 8-12 hours IMPORTANT NOTE: When shifting (forward/backward), please make sure the vehicle is completely stopped, otherwise it will damage the gear box and motor.
  • Page 5 Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Battery low on power Recharge battery. Thermal fuse has tripped Let the vehicle cool down for 5 minutes. Do not overload the vehicle. Battery connector or wires are Check that the battery connectors and loose wires are firmly connected.
  • Page 6 Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter Advarsel: • Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand. • Køretøjet bør kun anvendes på plane overflader. • Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne. Typisk maksimal totalvægt 25 - 35 kg. Venligst kontroller for den pågældende model.
  • Page 7 Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter • Må ikke anvendes i trafikken. Brug kun køretøjet på privat grund. • Kør kun på plane overflader væk fra andre køretøjer/forhindringer. • Undgå skarpe bumps og pludselige overflade ændringer. • Undgå veje og overflader med vand, sand, grus, jord, blade og andet snavs. • Vådt vejr kan forringe trækkraft, bremseeffekt og synlighed. • Kør ikke når det er mørkt. • Undgå overdreven hastighed forbundet med nedkørsler. • Pas på fodgængere. • Check og fastspænd alle skruer før hver køretur, tillad ikke 2 eller flere børn at bruge køretøjet på samme tid.
  • Page 8 1. Sæt input 12V opladerstikket i køretøjet. 2. Sæt output opladerstikket i en 220V stikkontakt. Batteriet begynder at oplade. Note! Når du skifter mellem høj og lavt gear eller frem og tilbage knap skal køretøjet holde helt stille for at undgå skade på...
  • Page 9 Problemløsning Problem Årsag Løsning Køretøjet kan ikke køre Batteriet mangler strøm Genoplad batteriet. Sikringen er sprunget Sluk i mindst fem minutter. Løse ledninger Tjek at samtlige ledninger sidder ordentligt fast. Dødt batteri Erstat batteriet med et nyt. Det elektriske kredsløb er skadet Send produktet til reparation.
  • Page 10 Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter Varning: • Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand. • Fordonet bör endast användas på plana ytor. • Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna. Typisk maximal totalvikt är 25 - 35 kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.
  • Page 11 Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter • Får inte användas i trafiken. Använd endast fordonet på privat mark. • Kör endast på plana ytor borta från andra fordon och hinder. • Undvik skarpa gupp och plötsliga förändringar i ytan. • Undvik vägar och ytor med vatten, sand, grus, jord, löv och annan smuts.
  • Page 12 Sätt input-laddaruttaget (12 V) i fordonet. Sätt output-laddaruttaget i ett 220 V-eluttag. Batteriet börjar laddas. Obs! När du byter mellan hög och låg växel eller framåt- och bakåtknapp ska fordonet stå helt stilla för att undvika skador på växellåda och motor. Framåt 1.
  • Page 13 Problemlösning Problem Orsak Lösning Produkt kör inte Batteriet behöver ström Ladda batteriet. Säkringen har gått Stäng av produkt i minst fem minuter. Lösa sladdar Kontrollera att alla sladdar sitter fast ordentligt. Dött batteri Ersätt batteriet med ett nytt. Det elektriska kretsloppet är Skicka produkten till reparation.
  • Page 14 Congratulations on your new NORDIC PLAY electric car Start with checking that everything is in the packaging. Charger 1 pc Front wheels 2 pc Rear axis 1 pc Rear wheels 2 pc Side mirrors 2 pc Wheel caps 4 pc Front grid/wind shield...
  • Page 15 12. Assemble the roll cage (cage + two assembly parts) and attach to the back seat frame. Use two 4x18 mm screws for the front part and two 4x12 mm for the rear part. 13. Assemble the two lights onto the roll cage with four 4x12 mm screws. 14. Finally, assemble the double seat with two 4x12 mm screws. The car is now ready to be used. 15. See section with description of music and sound panel. 16. Drive without remote: sit down in the seat, set the button between 0 and 1. Power is connected by pressing 1. If you want to go forward, press the button ”forward”, if you want to go backwards press the button “back”. To get the car to drive, activate the speeder with the foot. To stop the car, put the button to the middle position between forward and back. 17. Charging: The charger connects to the outlet under the dash board and connects to your 230 volt outlet in the home. Charging info: The battery should be recharged when the car starts to drive slowly. Charge time 8-12 hours.
  • Page 16 Remote control: 1. To pair the remote control with the car: press and hold the up- and down arrow until the light on the remote control blinks. 2. Press the power button on the car and you are ready to drive. Arrow buttons up and down = forward and reverse S button = speed P button = parking/brake Arrow buttons left and right = turn left or right Light diode = speed indicator Button 1 = Music Button 2 = Lower the volume of the music or switch to previous song/story...
  • Page 17 Trouble shooting and solutions: Problem Cause Solution The car does not work No power Charge the battery Damaged fuse Change the fuse Loose battery cables Connect cable correctly Bad battery Change the battery Take the car to an authorized Damaged engine workshop Take the car to an authorized Damaged electrical parts...
  • Page 18 Tillykke med deres nye NORDIC PLAY El-bil Start med at kontroller, om alt er i forpakningen. Oplader 1 stk Forhjul 2 stk Bagaksel 1 stk Baghjul 2 stk Bakspejl 2 stk Hjulkapsler 4 stk Frontgitter / rude 1 stk Front kofanger 1 stk Front konfanger holdere...
  • Page 19 12. Styrtbøjlen samles (bøjle + 2 samlestykker) og monteres på bagsæde rammen. Der anvendes 2 stk. 4 x 18 mm skruer til forreste dele og 2 stk. 4 x 12 mm til bagerste dele. 13. De 2 lamper monteres på styrtbøjlen med 4 stk. 4 x 12 mm. Skruer. 14. Slutteligt monteres dobbelt sædet med 2 stk. 4 x 12 mm skruer. Bilen er nu klar til ibrugtagning. 15. Se afsnit med beskrivelse af musik og lyd panelet. 16. Ud og køre uden brug af fjernbetjening: sæt dig i sædet, vælg kontakten med 0 og 1. Strøm tilsluttes ved tryk på 1. skal du fremad trykkes på kontakten ”forward” skal du tilbage, trykkes på kontakten ”back”. For at få bilen til at køre, aktivers speederen med foden. For at stoppe bilen sættes kontakten i midter position mellem forward og back. 17. Opladning: Ladestikket sættes i stikket under instrumentbrættet og forbindes med dit 230 volt stik i hjemmet.
  • Page 20 Fjernbetjening: 1. For at parre fjernbetjeningen med bilen: hold den opadgående og nedadgående pil tast nede indtil lyset på fjernbetjeningen blinker. 2. Tænd for kontakten på el-bilen og du/I er nu klar til at køre. Pil taster op og ned = fremad og tilbage S tasten = hastighed P tasten = parkering / brems Pil taster venstre og højre = drej til venstre eller højre Lys diode = hastigheds indikator.
  • Page 21 Fejlfinding og løsninger: Problem Årsag Løsning Bilen fungere ikke Ingen strøm / power Oplad batteriet Beskadiget sikring Udskift sikring Løse batteri ledninger Tilslut ledning korrekt Fladt/dårligt batteri Udskift batteriet Beskadigelse af motor Bilen til autoriseret værksted Elektriske dele beskadiget Bilen til autoriseret værksted Batteriet kan ikke oplades Løse ledninger Forbind ledninger korrekt...
  • Page 22 Grattis till din nya NORDIC PLAY elbil Börja med att kontrollera om allt finns i förpackningen. Laddare 1 stk Framhjul 2 stk Bakaxel 1 stk Bakhjul 2 stk Sidospegel 2 stk Hjulkapslar 4 stk Frontgaller/vindruta 1 stk Frontkofångare 1 stk Frontkofångarhållare 2 stk Bakkofångare 1 stk Dubbelsäte...
  • Page 23 12. Störtbågen monteras (båge + två monteringsdelar) och monteras på baksätesramen. Det an- vänds två 4x18 mm skruvar till främsta delen och två 4x12 mm till bakre delen. 13. De två lamporna monteras på störtbågen med fyra 4x12 mm skruvar. 14. Slutligen monteras dubbelsätet med två 4x12 mm skruvar. Bilen är nu redo att användas. 15. Se avsnitt med beskrivning av musik och ljudpanelen. 16. Ut och köra utan fjärrkontroll: sätt dig i sätet, välj kontakten mellan 0 och 1. Ström ansluts genom att trycka på 1. Ska du framåt trycker du på kontakten ”forward”, ska du backa trycker du på kontakten ”back”. För att få bilen att köra aktiveras gasen med foten. För att stanna bilen sätts kontakten i mittenpositionen mellan forward och back. 17. Laddning: Laddaren sätts i uttaget under instrumentbrädan och ansluts med ditt 230 volt-uttag i hemmet. Laddningsinfo: Batteriet ska laddas när bilen börjar bli långsam. Laddningstid 8-12 timmar. Aldrig över 16 timmar. Batteriet blir varmt vid laddning, detta är normalt (under 60 grader). Det rekommenderas alltid att endast användas batterier och laddare levererade från NSH NORDIC A/S.
  • Page 24 Fjärrkontroll: 1. För att para ihop fjärrkontrollen med bilden: håll inne uppåt- och nedåtpilen tills ljuset på fjärr- kontrollen blinkar. 2. Sätt på kontakten på elbilen och du är redo att köra. Pilknappar upp och ner = framåt och bakåt S-knappen = hastighet P-knappen = parkering/broms Pilknappar vänster och höger = sväng till vänster eller höger Ljusdiod = hastighetsindikator Knapp 1 = Musik Knapp 2 = Sänk volymen på...
  • Page 25 Felsökning och lösningar: Problem Orsak Lösning Bilen fungerar inte Ingen ström Ladda batteriet Skadad säkring Byt säkring Lösa batterisladdar Koppla i sladd korrekt Dåligt batteri Byt batteriet Ta bilen till auktoriserad Skadad motor verkstad Ta bilen till auktoriserad Elektriska delar skadade verkstad Batteriet kan inte laddas Laddare inte ansluten...
  • Page 28 Size H: 78 x L: 120 x D: 73 cm Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Art. no. 805-729 Made in PRC EAN 5705858706894...

Table of Contents