Download Print this page

NORDIC PLAY 805-762 Manual

Electric tractor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Size 109 x 40,5 x 43 cm
Art. no. 805-762
EAN 5705858711140
Electric Tractor
El Traktor
El Traktor
Sähköauto
Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet
Imported by / Importeret af
NSH NORDIC A/S
Virkefeltet 4
DK-8740 Braedstrup
Made in China / produceret i Kina

Advertisement

loading

Summary of Contents for NORDIC PLAY 805-762

  • Page 1 El Traktor Sähköauto Manual | Brugsanvisning | Instruktionsbok | Ohjeet Size 109 x 40,5 x 43 cm Imported by / Importeret af NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Braedstrup Art. no. 805-762 Made in China / produceret i Kina EAN 5705858711140...
  • Page 2 General safety rules for NORDIC PLAY products Warning: • The vehicle may not be used on roads, sidewalks, in hills or sand. • The vehicle should only be used on flat surfaces. • Do not overload the vehicle. Pay attention to the maximum weight limits. Typical maximum total weight is 25 - 35 kg. Please check for your specific model.
  • Page 3 General safety rules for NORDIC PLAY products • Avoid sharp bumps and sudden changes of the surface. • Avoid roads and surfaces with water, sand, gravel, dirt, leaves and other debris. • Wet weather can reduce the traction, brake effect and visibility. • Do not drive when it is dark.
  • Page 4 Insert 220V/12V charger cable’s connector to the vehicle. Insert actual 220V/12V charger unit to your 220V power outlet. The battery will start charging. Detach after 8-12 hours IMPORTANT NOTE: When shifting (forward/backward), please make sure the vehicle is completely stopped, otherwise it will damage the gear box and motor.
  • Page 5 Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Battery low on power Recharge battery. Thermal fuse has tripped Let the vehicle cool down for 5 minutes. Do not overload the vehicle. Battery connector or wires are Check that the battery connectors and loose wires are firmly connected.
  • Page 6 Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter Advarsel: • Køretøjet må ikke anvendes på veje, fortove, skråninger eller i sand. • Køretøjet bør kun anvendes på plane overflader. • Overbelast ikke køretøjet. Vær opmærksom på vægtbegrænsningerne. Typisk maksimal totalvægt 25 - 35 kg. Venligst kontroller for den pågældende model.
  • Page 7 Generelle sikkerhedsregler for NORDIC PLAY produkter • Må ikke anvendes i trafikken. Brug kun køretøjet på privat grund. • Kør kun på plane overflader væk fra andre køretøjer/forhindringer. • Undgå skarpe bumps og pludselige overflade ændringer. • Undgå veje og overflader med vand, sand, grus, jord, blade og andet snavs. • Vådt vejr kan forringe trækkraft, bremseeffekt og synlighed. • Kør ikke når det er mørkt. • Undgå overdreven hastighed forbundet med nedkørsler. • Pas på fodgængere. • Check og fastspænd alle skruer før hver køretur, tillad ikke 2 eller flere børn at bruge køretøjet på samme tid.
  • Page 8 1. Sæt input 12V opladerstikket i køretøjet. 2. Sæt output opladerstikket i en 230V stikkontakt. Batteriet begynder at oplade. Note! Når du skifter mellem høj og lavt gear eller frem og tilbage knap skal køretøjet holde helt stille, for at undgå...
  • Page 9 Problemløsning Problem Årsag Løsning Køretøjet kan ikke køre Batteriet mangler strøm Genoplad batteriet. Sikringen er sprunget Sluk i mindst fem minutter. Løse ledninger Tjek at samtlige ledninger sidder ordentligt fast. Dødt batteri Erstat batteriet med et nyt. Det elektriske kredsløb er skadet Send produktet til reparation.
  • Page 10 Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter Varning: • Fordonet får inte användas på vägar, trottoarer, i backar eller sand. • Fordonet bör endast användas på plana ytor. • Överbelasta inte fordonet. Var uppmärksam på viktgränserna. Typisk maximal totalvikt är 25 - 35 kg. Vänligen kontrollera för gällande modell.
  • Page 11 Generella säkerhetsregler för NORDIC PLAY-produkter • Får inte användas i trafiken. Använd endast fordonet på privat mark. • Kör endast på plana ytor borta från andra fordon och hinder. • Undvik skarpa gupp och plötsliga förändringar i ytan. • Undvik vägar och ytor med vatten, sand, grus, jord, löv och annan smuts.
  • Page 12 Sätt input-laddaruttaget (12 V) i fordonet. Sätt output-laddaruttaget i ett 220 V-eluttag. Batteriet börjar laddas. Obs! När du byter mellan hög och låg växel eller framåt- och bakåtknapp ska fordonet stå helt stilla för att undvika skador på växellåda och motor. Framåt 1.
  • Page 13 Problemlösning Problem Orsak Lösning Produkt kör inte Batteriet behöver ström Ladda batteriet. Säkringen har gått Stäng av produkt i minst fem minuter. Lösa sladdar Kontrollera att alla sladdar sitter fast ordentligt. Dött batteri Ersätt batteriet med ett nytt. Det elektriska kretsloppet är Skicka produkten till reparation.
  • Page 14 NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset Varoitus: Ajoneuvoa ei saa käyttää teillä, jalkakäytävillä, rinteillä tai hiekalla. • Ajoneuvoa saa käyttää vain tasaisilla pinnoilla. • Älä ylikuormita ajoneuvoa. Kiinnitä huomiota painorajoituksiin. Tyypillinen enimmäispaino • on 25 - 35 kg. Tarkista käyttämäsi mallin enimmäispaino käyttäjälle.
  • Page 15 NORDIC PLAY-tuotteiden yleiset turvallisuusmääräykset Varoitus: • Lapset on perehdytettävä huolella ajoneuvon käyttöön ennen ensimmäistä ajokertaa, erityisesti ajoneuvon jarrujen ja pysäyttämisen suhteen. Ei saa missään tapauksessa käyttää liikenteessä. Käytä ajoneuvoa vain yksityisellä • alueella. • Aja vain tasaisilla pinnoilla, kaukana muista ajoneuvoista ja esteistä.
  • Page 16 Kytke virtajohdot akkuun ohjeiden mukaisesti. Kytke laturin johto ajoneuvon pistokkeeseen ja latauslaite 220V -pistorasiaan. Ajoneuvo alkaa latautua. Anna latautua 8-12 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomio!: Vaihdettaessa eteen/taakse -suunnan välillä, ajoneuvon pitää olla kokonaan pysähtyneenä, muutoin moottori ja vaihteisto voivat vaurioitua. Eteen: 1.
  • Page 17 Ongelma Ratkaisu Ajoneuvolla ei voi ajaa Akussa ei ole virtaa Lataa akku. Automaattisulake on lauennut Sammuta ajoneuvo vähintään viideksi minuutiksi. Vältä ylikuormaa. Löysät johdot Tarkista, että kaikki johdot on kiinni- tetty kunnolla. Lataa ajoneuvon akku uudelleen. Akun käyttöikä on päättynyt Hanki uusi akku.
  • Page 18 012 345678 9 52 46 7 5 0 5                           ! "  #  $ % ! &'            (     ' )*+,-.
  • Page 34 Traktor med anhænger Elektrisk traktor til børn Læs og forstå denne brugsanvisning før ibrugtagning af traktoren. Gem brugsanvisning for eventuel senere brug. Oplad batteriet i mindst 8 - 12 timer, men ikke mere end 20 timer før ibrugtagning. * FOR BØRN OVER 3 ÅR * MAKSIMUM VÆGT 30 KG.
  • Page 35 Indholdsfortegnelse: • Om din nye El-traktor • Delliste • Deldiagram • Samle vejledning • Sådan fungerer/ anvendes din El-traktor • Opladning af El-traktor • Fejlfindings guide • Vedligeholdelse af din El-traktor • Bortskaffelse af batteri Om din nye El-traktor: Tillykke med dit nye køb af El-traktoren. Der ligger mange sjove og spændende timer og venter for dig og især dit barn.
  • Page 36 Navn Foto Antal Navn Foto Antal Karrosseri Sæde Anhænger Venstre Aksel Hjul bøsning Højre Låse Aksel for møtrik anhænger Hjul Anhænger kapsel træk Anhænger 5x12 knop Skrue M4x16 oplader Skrue manual...
  • Page 37 Bemærk: Nogle dele skal samles på begge sider af køretøjet. Værktøj krævet Skruetrækker (Ikke inkluderet) Tang (ikke inkluderet) Hammer(ikke inkluderet) Fastnøgle (Ikke inkluderet)
  • Page 38 Samling af traktor. • Din nye traktor kræver samling af en voksen. Der skal afsættes mindst 40 minutter til montering / samling. Børn kan blive skadet af små dele, skarpe kanter og spidse punkter, så længe køretøjets er i usamlet tilstand. Der skal udvises forsigtighed ved udpakning og montering af køretøjet.
  • Page 39 Samling af traktor. 3. Montering af anhængertræk. M3.5x12 skrue Som det fremgår af billedet, installeres Anhængertræk anhængertrækket på viste sted og fastgøres med de 4 viste skruer. 4. Montering af rattet. Som vist på billedet, trykkes rattet nedad indtil det klikker på plads.
  • Page 40 Samling af traktor. 5. Samling af anhænger. Hjulkapsel Bøsning M8 Møtrik Aksel hjulkapsel Bøsning Hjul Anhænger M8 Møtrik Hjul • Som vist i figur 1 i venstre hjørne, skal anhænger aksel delene adskilles. • Sæt anhængerakslen gennem anhængeren, monter bøsningerne og hjulene på begge sider. Slut af med låsemøtrikker og hjulkapsler. M4x16 skrue Knop Som vist på...
  • Page 41 Samling af traktor. VIGTIGT SUPPLEMENT TIL BRUGSANVISNINGEN Efter montering af hjul på akslerne, skal du kontrollere afstanden mellem gevindet og selve hjulet (se nedenstående billede), hvis afstanden er for stor, skal du tilføje to eller tre skiver i mellemrummet. Sørg for at hjulet kan rotere frit efter du har strammet møtrikken. Dette er vigtigt, for hvis hjulet ikke kan køre problemfrit, vil motoren nemt blive ødelagt.
  • Page 42 Traktor med släp Elektrisk traktor till barn Läs och förstå denna instruktionsmanual innan användning av traktorn. Spara instruktionsmanualen för eventuellt senare bruk. Ladda batteriet i minst 8-12 timmar, men inte över 20 timmar innan användning. FÖR BARN ÖVER 3 ÅR MAXVIKT 30 KG SKA MONTERAS AV EN VUXEN Produkten är godkänd enligt följande standarder:...
  • Page 43 Innehållsförteckning: • Om din nya eltraktor • Dellista • Deldiagram • Monteringsvägledning • Så fungerar/används din eltraktor • Laddning av eltraktor • Felsökningsguide • Underhåll av din eltraktor • Bortskaffning av batteri Om din nya eltraktor: Grattis till ditt nya köp av eltraktorn. Det ligger många roliga och spännande timmar och väntar på...
  • Page 44 Namn Foto Antal Namn Foto Antal Kaross Ratt Säte Släp Vänster Axel Hjul bussning Höger Lås Axel till mutter släp Hjul Släpfixtur kapsel Släp- 5x12 knopp Skruv M4x16 Laddare Skruv manual...
  • Page 45 OBS: Några delar ska monteras på bägge sidor av fordonet. Nödvändiga verktyg Skruvmejsel (ej inkluderad) Tång (ej inkluderad) Hammare (ej inkluderad) Skruvnyckel (ej inkluderad)
  • Page 46 Montering av traktor. • Din nya traktor kräver montering av en vuxen. Minst 40 minuter bör avsättas till montering. Barn kan skadas av små delar, vassa kanter och spetsiga föremål så länge fordonet är i omonterat tillstånd. Man ska vara försiktig vid uppackning och montering av fordonet. Barn bör/får inte hantera delar eller hjälpa med att montera fordonet.
  • Page 47 Montering av traktor. 3. Montering av släpfixtur M3.5x12 skruv Som det framgår av bilden, installeras Släpfixtur släpfixturen på visad plats och sätts fast med de fyra visade skruvarna 4. Montering av ratten Ratt Som visat på bilden trycks ratten nedåt tills den klickar på plats.
  • Page 48 Montering av traktor. 5. Montering av släp Hjulkapsel Bussning M8 Mutter Axel hjulkapsel Bussning Hjul Släp M8 Mutter Hjul • Som visat i Figur 1 i vänster hörn ska släpaxeldelarna skiljas åt. • För släpaxeln genom släpet, montera bussningarna och hjulen på bägge sidor. Avsluta med låsmuttrar och hjulkapslar.
  • Page 49 Montering av traktor. VIKTIGT TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSMANUALEN Efter montering av hjul på axlarna ska du kontrollera avståndet mellan gängan och själva hjulet (se nedanstående bild). Om avståndet är för stort ska du lägga till två eller tre brickor i mellanrummet. Se till att hjulet kan rotera fritt efter att du har spänt åt muttern. Detta är viktigt, för om hjulet inte kan snurra problemfritt kommer motorn enkelt förstöras.
  • Page 50 Käyttöohje Traktori Perävaunulla Sähköauto Lue tarkkaan käyttöohjeet ennen ajoneuvon käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje mahdollista myöhempää käyttöä varten. Lataa akku vähintään 8-12 tuntia, mutta ei kauempaa kuin 20 tuntia ennen käyttöönottoa * YLI 3-VUOTIAILLE LAPSILLE * ENNIMMÄISPAINO 30 KG. * AIKUISEN KOOTTAVA Tuote on hyväksytty alla olevien standardien mukaisesti ASTM F963;...
  • Page 51 Sisällysluettelo: • Tietoja uudesta sähkötraktoristasi • Osaluettelo • Osadiagrammi • Kokoamisohje • Näin käytät sähkötraktoriasi • Sähkötraktorin lataus • Vianmääritys • Sähkötraktorin huolto • Akun hävittäminen Tietoja uudesta traktoristasi: Onnittelut uuden sähkötraktorin ostosta. Lapsesi tulee viettämään monta hauskaa ja mielenkiintoista tuntia ajoneuvon parissa. Huomioi seuraavat kohdat, kun luet tämän käyttöohjeen: Ikäsuositus: Akku:...
  • Page 52 Nimi Kuva Kpl. Huom Nimo Kuva Kpl. Huom nro. Nro. Runko Ratti Perä- Istuin vaunu Vasen Akselin Rengas Pari ja oikea holkki Lukitus- Perä- mutteri vaunun akseli Perävau- Pöly- nun veto- kapseli kouk-ku Veto- M3 5x12 koukun ruuvi tappi M4x16 Laturi Ruuvi Käyttöo-...
  • Page 53 Huom! Tietyt osat asennettava ajoneuvon molemmille puolille. Tarvittavat työkalut Ruuvimeisseli (ei mukana) Pihdit (ei mukana) Vasara (ei mukana) Jakoavain (ei mukana)
  • Page 54 Kokoamisohje. • Aikuisen koottava. Varaa vähintään 40 minuuttia kokoamiseen. Niin kauan kuin ajoneuvoa ei ole koottu voivat pienet osat ja terävät reunat vahingoittaa lastasi. Ajoneuvon asentamisen yhteydessä on noudatettava varovaisuutta. Lapset ei saa käsitellä tai auttaa ajoneuvon kokoamisessa. • Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa ennen kokoamista ja säilytä pakkausmateriaalit, kunnes ajoneuvo on koottu ja että...
  • Page 55 Kokoamisohje. 3. Vetokoukun kiinnitys. M3.5x12 Ruuvi Asenna vetokoukku kuvan osoittamaan Vetokoukku kohtaan ja kiinnitä neljällä ruuvilla. 4. Ratin kiinnitys. Ratti Ratti painetaan alaspäin kuvan osoittamalla tavalla, kunnes se napsahtaa paikalleen.
  • Page 56 Kokoamisohje. 5. Perävaunun kokoaminen. Kapseli Holkki M8 Mutteri Akseli Kapseli Holkki Rengas M8 Mutteri Perävaunu Rengas • Kuten kuvan 1 vasemmassa yläkulmassa näkyy, perävaunun akselin osat on erotettava • Työnnä perävaunun akseli perävaunun läpi ja kiinnitä holkit ja pyörät molemmille puolille. Viimeistele asentamalla lukkomutterit ja kapselit.
  • Page 57 Kokoamisohje. TÄRKEÄ TÄYDENNYS KÄYTTÄOHJEESEEN Kun pyörät on asennettu paikoilleen, tarkista akselin ja pyörän välinen välys (Katso alla oleva kuva). Jos välystä on liikaa, on suositeltavaa lisätä pari-kolme prikkaa, jottei pyörä heilu. Varmista, että pyörä pyörii vapaasti mutterin kiristämisen jälkeen. Tämä on tärkeää, sillä jos pyörä ei pyöri vapaasti, voi moottori helposti vaurioitua.
  • Page 60 Size 54 x 33 x 82 cm Art. no. 805-757 EAN 5705858709208...