Download Print this page

manduca XT Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for XT:

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
copyrighted material – not for reprint and further distribution
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Manual de utilização
Käyttöohje
Bruksanvisning
Használati útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Инструкция по
использованию

Advertisement

loading

Summary of Contents for manduca XT

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni d’uso Käyttöohje Návod k použití Instructions for use Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod na použitie Mode d’emploi Brugsanvisning Használati útmutató Инструкция по Instrucciones de uso Manual de utilização Instrucţiuni de utilizare использованию copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 2: Important! Keep For Future Reference

    ACHTUNG! GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Lies diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch! Sei vorsichtig bei Aktivitäten wie Kochen oder Reinigungsarbeiten, in der Nähe einer Hitzequelle oder WARNHINWEISE heißen Getränken. Beobachte dein Kind laufend und stelle sicher, dass Mund und Nase Verwende die Babytrage immer nur für ein Kind.
  • Page 3 ¡IMPORTANTE! CONSÉRVALO PARA PODERLO CONSULTAR MÁS ADELANTE ¡Lee atentamente estas instrucciones antes de utilizar la mochila portabebés por primera vez! Ten cuidado al realizar actividades como cocinar o limpiar, si estás cerca de fuentes de calor, y también con las bebidas ADVERTENCIAS calientes.
  • Page 4 VIGTIGT! GEM TIL SENERE BRUG Læs denne vejledning omhyggeligt inden første brug! Vær forsigtig, når du laver mad eller gør rent i nærheden af en varmekilde eller varme drikkevarer. ADVARSEL Bæreselen må kun bruges til ét barn. Hold altid nøje opsyn med dit barn og sørg for, at barnets luftveje (mund og næse) er frie.
  • Page 5 OBS! SPARA DEN HÄR INFORMATIONEN FÖR SENARE TILLFÄLLEN Läs igenom informationen innan du använder bärsjalen för första gången Var försiktig när du lagar mat eller städar eller är i närheten av värmekällor eller heta drycker. VARNING Använd bärselet bara för ett barn. Ha hela tiden koll på...
  • Page 6 ATENŢIE! PĂSTREAZĂ PENTRU A CONSULTA ULTERIOR Citește cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de prima utilizare! Fii atent(ă) la pericolele din timpul activităților casnice precum gătitul sau curățenia, mai ales în apropierea unei AVERTISMENTE surse de căldură și a băuturilor fierbinți. Supraveghează...
  • Page 7 ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Внимательно прочитайте эту инструкцию перед первым использованием! Будьте внимательны во время приготовления пищи или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ уборки, вблизи от источников тепла или горячих жидкостей. Всегда размещайте в слинге только одного ребенка. Постоянно наблюдайте за ребенком и следите, чтобы дыхание малыша...
  • Page 8 Käytä hienopesuainetta. Folosiți un detergent blând. FÖRVARING OCH SKÖTSEL SKLADOVÁNÍ A PÉČE Förvara manduca-selen utom räckhåll för barn när den inte är i Skladuj šátek mimo dosah dítěte, není-li používán. användning. Kontroluj šátek pravidelně, nejeví-li známky poškození. Kontrollera bärselen regelbundet för tecken på slitage och skador för Před praním zapněte všechny spony.
  • Page 9 copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 10 Die ersten Schritte . The first steps . Les premieres etapes . Primeros pasos I primi passi . De eerste stappen . De første trin . Os primeiros passos Ensimmäiset käyttövaiheet . De första momenten . Første skritt . Az első lépések Primii pași .
  • Page 11 copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 12 Bauchtrage . Front position . Portage ventral . Delante Marsupio ventrale . Buikdragen . Mavestilling . Marsúpio Rintareppu . Bärsele för magen . Bæring på magen Elöl hordozás . Purtarea în față . Nošení na břiše Nosenie na bruchu . Ношение спереди copyrighted material –...
  • Page 13   copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 14 Bauchtrage . Front position . Portage ventral . Delante Marsupio ventrale . Buikdragen . Mavestilling . Marsúpio Rintareppu . Bärsele för magen . Bæring på magen Elöl hordozás . Purtarea în față . Nošení na břiše Nosenie na bruchu . Ношение спереди copyrighted material –...
  • Page 15  copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 16 Hüfttrage . Hip carry . Sur la hanche . En la cadera Sul fianco . Heupdragen . Hoftestilling . Sling tipo cinto >3 mo. Lonkkareppu . Bärsele för höften . Bæring på hoften Csípőn hordozás . Purtarea pe șold . Nošení na boku Nosenie na boku .
  • Page 17  copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 18 Rückentrage . Back Position . Portage dorsal . A la espalda Marsupio dorsale . Rugdraagzak . Rygbæresele . Porta-bebés >3 mo. nas costas . Kantaminen selässä . Bärselen på ryggen Ryggbæring . Hátihordozás . Purtarea în spate Nošení na zádech . Nosenie na chrbte . Ношение на спине copyrighted material –...
  • Page 19 copyrighted material – not for reprint and further distribution...
  • Page 20 >9 mo.  Design and distribution: Wickelkinder GmbH Zelterstraße 1 35043 Marburg Germany Tel. +49 6424 928690 info manduca.de copyrighted material – not for reprint and further distribution...