Lacor 69392 Instructions For Use And Maintenance Manual

Electric water kettle
Table of Contents
  • Spanish

    • Table of Contents
    • Índice Pág
    • Importantes Medidas de Seguridad
    • Principales Especificaciones Técnicas
    • Información Relevante
    • Función Principal
    • Instalación
    • Descripción de las Partes
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento y Limpieza
  • Portuguese

    • Consignes de Securité Importantes
    • Specifications Techniques Principales
    • Information Utile
    • Installation
    • Fonctionement
    • Description des Parties
    • Operation
    • Maintenance Et Nettoyage
    • Importantes Medidas de Segurança
    • Pincipais Caracteristicas Tecnicas
    • Informaçao Relevante
    • Funçao Principal
    • Instalaçao E Desembalangem
    • Descriçao Dos Componentes
    • Funcionamento
    • Mantutençao & Limpeza
  • German

    • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
    • Wichgste Technische Daten
    • Wichtige Information
    • Haupfunktion
    • Aufbau
    • Beschreibung der Maschinenteile
    • Betrieb
    • Wartung und Reinigung
  • Italian

    • Importanti Misure DI Sicurezza
    • Principali Especificazioni Tecniche
    • Informazioni Rilevanti
    • Funzioni Principale
    • Instalalazione
    • Descrizione Delle Parti
    • Funzionamento
    • Mantutenzione y Pulizia
  • Dutch

    • Belangrijke Veitigheidsvoorschriften
    • Voornaamsten Techische Gegevens
    • Belangrijke Informatie
    • Hoofdfunctie
    • Installatie Uitpakken
    • Beschrijuing Van de Onder Delent
    • Werking
    • Orderhoud & Reiniging

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Hervidor agua eléctrico TEMPO
Bouilloire d'eau électrique
Elektrischer wasserkocher
Electric water kettle
Bollitore elettrico di acqua
Fervedor de água elétrico
Elektrische Waterkoker
1,70
Lt.
1,00
Lt.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lacor 69392

  • Page 1 Hervidor agua eléctrico TEMPO Bouilloire d'eau électrique Elektrischer wasserkocher Electric water kettle Bollitore elettrico di acqua Fervedor de água elétrico Elektrische Waterkoker 1,70 1,00 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE PÁG INDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales Especificaciones Técnicas Principali Especificazioni Tecniche Información Relevante Informazioni Rilevanti Función principal Funzioni principale Instalación Instalalazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento y Limpieza Mantutenzione y Pulizia INDEX ÍNDICE...
  • Page 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Page 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. Exteme la atención durante la limpieza.
  • Page 5 17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
  • Page 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69392 69365 VOLTAJE: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz POTENCIA: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAPACIDAD: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MEDIDAS: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. PESO: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía...
  • Page 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque el hervidor de agua eléctrico debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
  • Page 8: Función Principal

    5.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC (85ºF). 6.- No coloque el hervidor de agua eléctrico en un área expuesta a temperaturas excesivas o agrasas de planchas, freidoras, etc.
  • Page 9: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1.- Tapa 2.- Botón apertura tapa 3.- Asa 4.- Cuerpo 5.- Indicador de nível 6.- Botón ON/OFF 7.- Base calefactora (360º) 8.- Indicador de temperatura 9.- Indicador de encendido 10.- Filtro FUNCIONAMIENTO 1.- Retire el envoltorio antes de utilizar el electrodoméstico, revise el interior del hervidor. 2.- Saque todos los elementos del interior de la caja.
  • Page 10: Mantenimiento Y Limpieza

    ATENCIÓN: 1.- La máquina se colocará sobre una mesa o lugar plano cuando esté funcionando, después, hágala funcionar de acuerdo con el manual de instrucciones. 2.- No rellene el hervidor con agua caliente ya que puede alterar el sabor del agua. 3.- No emplee nunca el hervidor vacio, pues acortará...
  • Page 11: Consignes De Securité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à votre superviseur.
  • Page 12 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Page 13 16.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 14: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69392 69365 TENSION: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz PUISSANCE: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAPACITÉ: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MESURES: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. POIDS: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité...
  • Page 15 3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre de bouilloire électrique sous des étagères ou à...
  • Page 16: Installation

    6.- Ne placez pas de bouilloire électrique dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses, etc. Une température excessive pourrait causer des dommages à l'appareil. 7.- Ne placez pas de bouilloire électrique dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil.
  • Page 17: Fonctionement

    DESCRIPTION DES PARTIES 1.- Couvercle 3.- bouton overture couvercle 3.- Poignée 4.- Corps 5.- Indicateur de niveau 6.- Bouton ON/OFF 7.- Base de chauffe (360º) 8.- Indicateur de températura 9.- Indicateur de mise 10.- Filtre FONCTIONEMENT 1.- Retirez l'emballage avant d'utiliser l'électroménager, puis révisez l'intérieur de la bouilloire. 2.- Retirez tous les éléments de l'intérieur de la boîte.
  • Page 18: Maintenance Et Nettoyage

    ATTENTION: 1.- La machine doit reposer sur une table ou un plan de travail plat et de niveau lorsqu'elle fonctionne ; puis utilisez-la en appliquant les consignes contenues dans le manuel d'instructions. 2.- Ne remplissez pas la bouilloire avec de l'eau chaude, car cela pourrait modifier le goût de l'eau.
  • Page 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Page 20 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Page 21 nicht von Kindern als Spielzeug benutzt werden. Reinigung und Benutzerverwaltung sollten nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung...
  • Page 22: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69392 69365 SPANNUNG: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz LEISTUNG: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W KÄPACITAT: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MAßE: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. GEWICHT: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. WICHTIGE INFORMATION...
  • Page 23 3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Elektrische Wasserwarmer nicht unter Regale und halten Sie einen Elektrischer Wasserwarmer von 30 cm (12") nach oben ein.
  • Page 24: Haupfunktion

    5.- Das Gerät ist nicht wasserdicht. Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC (70ºF) und höchstens 29ºC (85ºF) betragen. 6.- Halten Sie den Elektrischer Wasserwarmer von Hitzequellen fern und achten Sie darauf, dass er nicht von Fett von Grills, Fritteusen usw.
  • Page 25: Beschreibung Der Maschinenteile

    BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 1.- Deckel 3.- Knopf zum Öffnen des Deckel 3.- Griff 4.- Körper 5.- Wasserstandsanzeiger 6.- ON/OFF Knopf 7.- Heizplatte (360º) 8.- Temperaturanzeige 9.- Anschaltkontrolllampe 10.- Filter FUNKTIONSWEISE 1.- Vor Gebrauch Verpackung des Geräts entfernen und Innenseite des Wasserkochers überprüfen.
  • Page 26: Wartung Und Reinigung

    ACHTUNG: 1.- Das Gerät sollte während des Betriebs auf einem flachen Tisch oder einer flachen Arbeitsplatte gestellt werden, dann gemäß der Anleitung in Betrieb nehmen. 2.- Kein heißes Wasser in den Wasserkocher füllen, da sonst der Geschmack des Wassers beeinträchtigt werden könnte. 3.- Den Wasserkocher nie in leerem Zustand erhitzen, da dadurch dessen Lebensdauer verkürzt wird.
  • Page 27: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Page 28 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- Avoid contact with hot parts. Take special care when cleaning appliances.
  • Page 29 17.- This text is for users in countries except European countries: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
  • Page 30: Specification

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69392 69365 VOLTAGE: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz POWER: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAPACITY: 1,70 Lt. 1,00 Lt. SIZES 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. WEIGHT: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. WORTHY INFORMATION...
  • Page 31 4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm) along the front and rear discharge to endure proper operation and safety. 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
  • Page 32: Main Function

    MAIN FUNCTION Heat water to the boiling point. INSTALLATION UNPACKING 1.- Open the large box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. 2.- Remove all accessories and book instructions. 3.- Place the device on a hard surface, flat and level. 4.- Be sure to clean the kettle interior with soapy water and to dry it.
  • Page 33: Maintenance And Cleaning

    3.- We recommend filling the kettle with fresh water up to the MAX symbol and bringing it to a boil at least four times in order to eliminate any type of residues from the manufacturing or assembly processes 4.- To boil water: 1.- Fill the kettle with water, respecting the MIN and MAX limits.
  • Page 34: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Page 35 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Evitare il contatto con le parti calde. Prestare estrema attenzione durante la pulizia.
  • Page 36 17.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 37: Principali Especificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69392 69365 TENSIONE: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz POTENZA: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAP.: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MISURE: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. PESO: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. INFORMAZIONI RILEVANTI...
  • Page 38 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Page 39: Funzioni Principale

    7.- Non collocare il bollitore elettrico di acqua in un'area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell'unità. 8.- Alcune superfici esterne dell'unità saranno riscaldate. Prestare attenzione nel toccare questezone, per evitare lesioni. 9.- Non superare il livello del bollitore indicato con MAX, poichè in fase di riscaldamento l'acqua potrebbe fuoriuscire FUNZIONI PRINCIPALE Scaldare l'acqua fino al punto di ebollizione.
  • Page 40: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1.- Rimuovere la protezione prima di utilizzare l'elettrodomestico, ispezionare l'interno del bollitore. 2.- Rimuovere tutti gli elementi dall'interno dell'apparecchio. 3.- Si raccomanda di riempire il bollitore fino al segno MAX con acqua fresca e farlo scaldare fino a 4 volte almeno al fine di eliminare qualsiasi tipo di sporcizia provocata dai processi di costruzione ed assemblaggio.
  • Page 41: Mantutenzione Y Pulizia

    PULIZIA / MANUTENZIONE Il bollitore elettrico di acqua a nastro trasportatore è stato progettato per una massima durata e migliore resa con una manutenzione minima. 1.- Una volta averlo utilizzato, spegnere e scollegare la spina, togliere il bollitore dalla base. 2.- Utilizzare solo prodotti di pulizia non abrasivi.
  • Page 42: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Page 43 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho. 9.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza. 10.- Evite o contacto do corpo com as partes quentes do aparelho.
  • Page 44 17.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Page 45: Pincipais Caracteristicas Tecnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69392 69365 VOLTAGEM: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz POTÊNCIA: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAPACIDADE: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MEDIDAS: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. PESO: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia...
  • Page 46 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho. 5.- Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade. 6.- Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não o uso se o cabo de alimentação é...
  • Page 47: Funçao Principal

    8.- Algumas superfícies exteriores da unidade podem alcançar temperaturas elevadas. Tenha cuidado ao tocar estas zonas para evitar possíveis lesões pessoais. 9.- Não exceda o nível máximo de capacidade do fervedor MAX, uma vez que ao ferver a água poderia sair disparada. FUNÇÃO PRINCIPAL Ferver a água até...
  • Page 48: Funcionamento

    FUNCIOMAMENTO 1.- Retire a embalagem antes de utilizar o eletrodoméstico e inspecione o interior do fervedor. 2.- Retire todos os elementos do interior da embalagem. 3.- Encha o fervedor até ao símbolo MAX com água fresca, fervendo-a pelo menos 4 vezes para eliminar qualquer tipo de sujidade derivada dos processos de fabrico e montagem do fervedor.
  • Page 49: Mantutençao & Limpeza

    LIMPIEZA / MANUTENÇAO A fervedor de água elétrico foi desenhada para oferecer a máxima duração e o melhor rendimento com uma manutenção mínima. 1.- Depois de terminar de utilizar o fervedor, apague e desligue a ficha da tomada de alimentação de corrente, e retire o fervedor da base. 2.- Utilize apenas produtos de limpeza não abrasivos.
  • Page 50: Belangrijke Veitigheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Page 51 6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen. 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging.
  • Page 52 16.- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze worden begeleid en/of instructies krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt.
  • Page 53: Voornaamsten Techische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69392 69365 SPANNING: 220~240 V/ 50 Hz 220~240 V/ 50 Hz VERMOGEN: 1.850 - 2.200 W 1.250 - 1.500 W CAPACITEIT: 1,70 Lt. 1,00 Lt. MAATREGELEN: 24x17x23 Cm. 19x18x21 Cm. GEWICHT: 2,00 Kgr. 1,00 Kgr. BELANGRIJKE INFORMATIE...
  • Page 54 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Page 55: Hoofdfunctie

    6.- Plaats de elektrische Waterkoker niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills, frituurpannen, enz. Een te hoge temperatuur kan schade aan de eenheid berokkenen. 7.- Plaats de elektrische Waterkoker aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone.
  • Page 56: Beschrijuing Van De Onder Delent

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1.- Deksel 3.- Knop openen deksel 3.- Handgreep 4.- Body 5.- Niveau-indicator 6.- Knop ON/OFF 7.- Verwarmingsbasis (360º) 8.- temperatuur indicator 9.- Indicatielampje 10.- Filter WERKING 1.- Verwijder de verpakking alvorens het huishoudtoestel te gebruiken; controleer de binnenzijde van de waterkoker.
  • Page 57: Orderhoud & Reiniging

    6.- Het water zal in enkele minuten worden opgewarmd en het toestel zal automatisch uitgaan. LET OP: Als u de waterkoker op welk moment dan ook wilt uitzetten, drukt u op de knop ON/OFF. 7.- Als u het water opnieuw wilt laten koken, drukt u opnieuw op de knop ON/OFF. OPGELET: 1.- Om het toestel te gebruiken moet men het op een tafel of een vlak oppervlak plaatsen.
  • Page 58 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Page 59 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unauthorized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installation or use of the device. TERMINI DI GARANZIA La Garanzia ha una durata di 24 mesi, copre qualsiasi difetto di fabbricazione e decorre dalla data di acquisto dell'elettrodomestico, avallata dalla corrispondente fattura di acquisto.
  • Page 60 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

This manual is also suitable for:

69365

Table of Contents