Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EWW 1697 DWD
EN
Washer Dryer
DE
Wasch-Trockner
User Manual
Benutzerinformation
2
35

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWW 1697 DWD

  • Page 1 EWW 1697 DWD Washer Dryer User Manual Wasch-Trockner Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    17. TECHNICAL DATA..................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 Connect the mains plug to the mains socket only at • the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation.. The ventilation opening in the base (if applicable) must •...
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH Do not dry unwashed items in the wash dryer. • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, and rubber backed articles and clothes, or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the washer dryer. Fabric softeners, or similar products, should only be •...
  • Page 6 • Adjust the feet to have the necessary • This appliance is for household use space between the appliance and the only. flooring. • Do not put flammable products or • When the appliance is in its items that are wet with flammable permanent position, check that it is products in, near or on the appliance.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 3.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates.
  • Page 8 Temperature touch button Drying levels touch button (Temperatuur - Température) (Droogtegraad - Niveau Séchage) Display Start/Pause touch button (Start/ Pauze - Départ/Pause) Drying time touch button (Droogtijd - Minuterie) Time Manager touch buttons (TimeManager) Delay start touch button (Startuitstel - Départ différé)
  • Page 9: Programmes

    ENGLISH When a programme is : The Eco Info indicator set, all the indicators of L. The spin area: the phases related to the • : The spin speed indicator programme come on. • : The no spin indicator When the programme starts, only the indicator •...
  • Page 10 Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed 2 kg Machine washable wool, hand washa‐ 1200 rpm ble wool and delicate fabrics with Wol/Handwas - Laine/ «hand washing» care symbol. Lavage à la main 40°C - Cold...
  • Page 11 ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed 1.5 kg Steam programme for dewrinkling or re‐ freshing cotton and synthetic items. Stoom - Vapeur Press the TimeManager buttons to select one of the available cycles: •...
  • Page 12 5.2 Automatic drying Dryness Level Type of fabric Load Cottons and Linen up to 6 kg Extra Dry (bathrobes, bath towels, For towelling materials etc) Cottons and Linen up to 6 kg Cupboard Dry (bathrobes, bath towels, For items to be stored...
  • Page 13: Consumption Values

    ENGLISH Dryness Level Type of fabric Load Spin Suggested (kg) speed duration (rpm) (mins) Cupboard Dry Synthetics and mixed 1200 100 - 110 For items to be stor‐ fabrics 1200 40 - 50 (jumpers, blouses, under‐ wear, household linen) Wool 1200 110 - 130 (woollen jumpers)
  • Page 14: Options

    At the start of the programme, the display shows the programme dura‐ tion for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g.
  • Page 15 ENGLISH 7.6 Droogtegraad - Niveau • The rinse phase uses more water for some washing programmes. Séchage • The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns With this option you can set an automatic regularly to prevent the laundry level of dryness for the laundry.
  • Page 16 • If you decrease the washing temperature, the Eco Info stripes increases. Some advices to have the most efficient setting: • Set the Time Manager indicators • Set the possible lower washing temperature.
  • Page 17: Settings

    ENGLISH 8. SETTINGS • To activate/deactivate this option 8.1 Child Lock press at the same time With this option you can prevent that the until the indicator comes on/goes children play with the control panel. off. • To activate/deactivate this option, 8.3 Acoustic signals press at the same time...
  • Page 18 10.2 Using detergent and additives 1. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 2. Put the detergent and the fabric conditioner into the compartments. 3. Carefully close the detergent drawer 10.3 Detergent compartments CAUTION! Use only specified detergents for washing machine.
  • Page 19 ENGLISH • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. •...
  • Page 20 10.9 Interrupting a programme After approximately 15 and changing the options minutes from the start of the programme: You can change only some options • The appliance adjusts before they operate. automatically the programme duration 1. Press agree with the laundry The indicator flashes.
  • Page 21: Daily Use - Drying Only

    ENGLISH 10.12 At the end of the The appliance drains the water and spins. programme 2. To make the appliance drain only, set • The appliance stops automatically. . If necessary, decrease the • The acoustic signal operates (if it is spin speed.
  • Page 22: Daily Use - Washing & Drying

    • The display shows regularly a • : IRON DRY level indicator for new time value. cotton items • The drying indicator starts to • : CUPBOARD DRY level flash. indicator for cotton, synthetic, silk • The display shows the door...
  • Page 23 ENGLISH 12.3 Washing & Timed Drying To have a good drying performance do not exceed To have a good drying the appliance the maximum drying loads does not let you set a too low spin speed recommended in the user for the items to be washed and dried.
  • Page 24: Hints And Tips

    (new sponge, wool, 1. Empty the drum. sweatshirt ) and the contrary. 2. Clean the drum, the gasket and the • Line dry this type of fabrics at open air door with a wet cloth. when they are washed the first time.
  • Page 25 ENGLISH 13.4 Ecological hints • Sleeping bags. • Fabrics with residue of hair sprays, • Set a programme without the prewash nail solvents or similar. phase to wash laundry with normal • Garments with foam-rubber or soil. materials similar to foam-rubber. •...
  • Page 26: Care And Cleaning

    When the drying programme is completed remove the laundry promptly. 14. CARE AND CLEANING 14.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in 14.1 External cleaning the drum. Perform a maintenance wash regularly.
  • Page 27 ENGLISH 14.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
  • Page 28 www.electrolux.com...
  • Page 29 ENGLISH 14.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 14.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water.
  • Page 30: Troubleshooting

    15. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 15.1 Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution Deactivate the Child Lock function if it is on. The appliance does not Make sure that the water tap is open. fill with water properly. Make sure that the pressure of the water supply is not too low.
  • Page 32 Problem Possible solution You cannot open the Make sure that the washing programme is finished. appliance door. Set the drain or the spin programme if there is water in the drum. Make sure that the appliance receives electrical power.
  • Page 33: Emergency Door Opening

    ENGLISH After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. 16.
  • Page 34 Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Maximum wash load Cotton 9 kg Maximum dry load Cotton 6 kg Synthetics 3 kg Spin Speed Maximum 1600 rpm 18. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol...
  • Page 35 17. TECHNISCHE DATEN................... 71 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 36 Änderungen vorbehalten.
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
  • Page 38 Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der • Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, • einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite, aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür...
  • Page 39 DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischem Strom zu vermeiden. Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten • Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg. Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel • Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
  • Page 40: Sicherheitsanweisungen

    Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit •...
  • Page 41 DEUTSCH 2.4 Verwendung – Wenn eine Dosierkugel verwendet wurde, entfernen Sie WARNUNG! diese vor Beginn eines Verletzungs-, Stromschlag-, Trockenprogramms. Brand-, Verbrennungsgefahr – Verwenden Sie keine sowie Risiko von Schäden Dosierkugel, wenn Sie ein Non- am Gerät. Stop-Programm einstellen. WARNUNG! • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verletzungsgefahr sowie Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Page 42: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Filter der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 3.2 Satz Fixierplatten Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. (4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
  • Page 43: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung Katoen Stoom Coton Vapeur Katoen Katoen Eco Coton Coton Eco Synthetica Wash&Dry 60Min. Synth. Synthetica Synthétiques Laine Fijne Was Spoelen Rinçage Délicats Centr./ Zijde Pompen Essorage/ Soie Vidange Dekbed Wol/Handwas Couette Laine/Lavage à la main Aan/Uit Marche/Arrêt Taste Ein/Aus (Aan/Uit Marche/...
  • Page 44: Programme

    : Anzeige Kaltwasser • : Spülphase • : Schleuderphase : Höchstbeladung Diese Anzeige leuchtet, wenn das • : Trockenphase Programm eingestellt wurde, und die • : Dampfphase Tür offen ist. Sie erlischt, sobald die Tür geschlossen wird. Wenn ein Programm...
  • Page 45 DEUTSCH Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder‐ drehzahl 9 kg Weiße und farbechte Baumwollwä‐ 1600 U/min sche. Normal verschmutzt. Der Energie‐ Katoen Eco/Coton Eco verbrauch verringert sich und die Dauer 60 °C - 40 °C des Waschprogramms wird verlängert.
  • Page 46 Programm Maximale Be‐ Programmbeschreibung Temperaturbereich ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder‐ drehzahl 3 kg Trockenprogramm für pflegeleichte Wä‐ sche. Synthetica Drogen/ Séchage Synthétiques 6 kg Trockenprogramm für Baumwollwä‐ sche. Katoen Drogen/Séchage Coton Dampfprogramme 1,5 kg Dampfprogramm zum Glätten oder Auffri‐...
  • Page 47 DEUTSCH Programm ■ ■ ■ Zijde/Soie Wol/Handwas - Laine/Lavage à la main ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dekbed/Couette ■ ■ ■ Centr./Pompen - Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ Spoelen/Rinçage 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass diese für den zu wasch‐ enden Wäschetyp geeignet ist.
  • Page 48 5.3 Zeitgesteuertes Trocknen Trockengrad Gewebetyp Bela‐ Schleu‐ Vorge‐ dung derdreh‐ schlagene (kg) zahl (U/ Dauer min) (Min.) Extra Trocken Baumwolle und Leinen 1600 220 - 240 Für Frotteewaren (bademäntel, Badetücher 1600 140 - 160 usw.) 1600 100 - 110...
  • Page 49: Verbrauchswerte

    DEUTSCH In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen. 6. VERBRAUCHSWERTE Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Variablen können diese Werte verändern: Die Wä‐ scheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur. Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
  • Page 50 • Der Spülgang verbraucht bei einigen 7.3 Droogtijd - Minuterie Waschprogrammen mehr Wasser. Mit dieser Option können Sie die Zeit für • Auf dem Display erscheint die die zu trocknende Wäsche einstellen. Anzeige Auf dem Display erscheint die Spülstopp eingestellte Trockenzeit.
  • Page 51 DEUTSCH 7.7 Zeitmanager Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, wird im Display die Standarddauer angezeigt. Drücken Sie oder , um die Programmdauer zu verkürzen oder zu verlängern. Der Zeitmanager ist nur für die Programme in der Tabelle verfügbar. ■ ■ ■ ■...
  • Page 52: Einstellungen

    Eco Info-Balken. Durch die 1. Drücken Sie die Taste , um das Erhöhung der Programmdauer wird Gerät einzuschalten. der Waschgang bei konstanter 2. Stellen Sie das Programm und die Leistung ausgeführt, wodurch ein Optionen ein, die Sie speichern geringerer Energieverbrauch möchten.
  • Page 53: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Sind die akustischen Signale Signale drücken Sie ausgeschaltet, ertönen sie Sekunden lang gleichzeitig. nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie eine kleine Temperatur ein und starten Sie das Waschmittelmenge in das Programm mit leerer Trommel.
  • Page 54 10.3 Waschmittelfächer ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Waschmittelfach für die Vorwäsche. Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
  • Page 55 DEUTSCH • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. •...
  • Page 56 10.10 Abbrechen eines 2. Drücken Sie laufenden Programms • Das Gerät zählt die Zeit herunter. • Die Tür ist verriegelt, im Display 1. Drücken Sie die Taste , um das erscheint die Anzeige Programm abzubrechen und das Wenn die Anzeige blinkt, wird Gerät auszuschalten.
  • Page 57: Täglicher Gebrauch - Nur Trocknen

    DEUTSCH 10.12 Am Programmende 2. Stellen Sie ein, um lediglich das Wasser aus dem Gerät • Das Gerät stoppt automatisch. abzupumpen. Reduzieren Sie, falls • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt erforderlich, die Schleuderdrehzahl. ein Signalton. 3. Wenn das Programm beendet ist und •...
  • Page 58 11.3 Zeitgesteuertes Trocknen Um eine gute Trockenleistung zu erzielen, Die Wäsche kann auch mit einem überschreiten Sie nicht die manuell eingestellten Zeitprogramm in der Gebrauchsanleitung getrocknet werden: angegebene maximale Füllmenge. Keine 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, Schleuderdrehzahl um die Trockenzeit einzustellen einstellen, die niedriger als (siehe Tabelle „Programme für das...
  • Page 59: Täglicher Gebrauch - Waschen Und Trocknen

    DEUTSCH Knitterschutzphase. Die Tür ist Energiesparfunktion das Gerät weiterhin verriegelt. automatisch aus. 2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Sobald die Anzeige für die Gerät. Türverriegelung erlischt, kann die Vergewissern Sie sich, dass die Trommel Tür geöffnet werden. leer ist. 3.
  • Page 60 Das Display zeigt regelmäßig eine neue Vergewissern Sie sich, dass die Trommel Zeit an. leer ist. 2. Lassen Sie die Tür offen, damit sich Bei den letzten Minuten des kein Schimmel und keine Trockenprogramms handelt unangenehmen Gerüche bilden. es sich um die Knitterschutz- und Abkühlphase.
  • Page 61: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 13. TIPPS UND HINWEISE 13.1 Beladung Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar Fleckentferner, der für den jeweiligen in: Kochwäsche, Buntwäsche, Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. Synthetik, Feinwäsche und Wolle. •...
  • Page 62 13.5 Wasserhärte 13.8 Pflegekennzeichen Wenn die Wasserhärte Ihres Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Leitungswassers hoch oder mittel ist, Wäsche die Anweisungen auf den empfehlen wir die Verwendung eines Kleidungsetiketten des Herstellers: Enthärters für Waschmaschinen. In • = Kann im Trockner getrocknet...
  • Page 63: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Ablauf des Trockenprogramms aus der Trommel. 14. REINIGUNG UND PFLEGE 14.3 Waschgang zur Pflege der WARNUNG! Maschine Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel 14.1 Reinigen der Außenseiten in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Pflege der Maschine durch.
  • Page 64 14.5 Reinigen der Waschmittelschublade 14.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Page 65 DEUTSCH...
  • Page 66 14.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 14.8 Notentleerung das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. Das Gerät kann aufgrund einer 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Funktionsstörung das Wasser nicht Netzversorgung. abpumpen. 2. Schließen Sie den Wasserhahn.
  • Page 67: Fehlersuche

    DEUTSCH 15. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 15.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Page 68 Problem Mögliche Abhilfe Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit‐ vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschal‐ tet ist. Der Wassereinlauf in Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
  • Page 69 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pfle‐ ge“. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star‐ ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.
  • Page 70: Öffnen Der Tür Im Notfall

    Problem Mögliche Abhilfe Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Verringern Sie die Beladung. Sie können keine Opti‐ Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Tas‐ on einstellen. te(n) drücken. Das Gerät trocknet Drehen Sie den Wasserhahn auf.
  • Page 71: Technische Daten

    DEUTSCH 2. Trennen Sie den Netzstecker von der ACHTUNG! Netzversorgung. Vergewissern Sie sich, 3. Öffnen Sie die Filterklappe. dass die Trommel sich 4. Drücken Sie den Auslöser für die nicht dreht. Warten Sie Notfallentriegelung nach unten und sonst, bis die Trommel öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
  • Page 72 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Page 73 DEUTSCH...
  • Page 74 www.electrolux.com...
  • Page 75 DEUTSCH...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents