1. Sicherheitshinweise 1. Safety precautions Vor dem Arbeiten am Grundgerät OKB 1200 Before working on the base unit OKB 1200 bitte unbedingt folgende Sicherheitsbe- please read the following safety precau- stimmungen sorgfältig lesen! tions carefully! ACHTUNG Das Öffnen des Gerätes sollte nur ATTENTION The unit should only be opened von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt...
2. Beschreibung 2. Description Die OKB 1200 setzt bis zu 12 Trans- The OKB 1200 converts up to twelve ponder aus 4 Sat.-ZF-Ebenen in den digital transponders out of 4 Sat.-IF sig- Frequenzbereich von 250 bis 750 MHz nal levels into the frequency range from um.
Furthermore, it is possible to program Des weiteren besteht die Möglichkeit die the OKB 1200 fast and easy by the OKB 1200 mit Hilfe eines PC‘s oder graphic user interface of a PC or a lap- Laptops über eine graphische Benut- top.
4. Installation 4. Installation Installieren Sie die OKB 1200 (400 x The OKB 1200 (400 x 345 x 70 mm) 345 x 70 mm) in einem gut belüfteten need to be installed at an adequate ven- Raum. Es muss gewährleistet werden, tilated place.
Page 7
€ Bitte achten Sie darauf, das Gerät so zu Please ensure that air can circulate installieren, dass eine natürliche Luftzir- through the vents naturally. kulation stattfinden kann. Erdung Grounding Achten Sie darauf, dass das Gerät ge- Please ensure the grounding of the unit mäß...
70 dB screw dB) schrauben Sie die beiliegenden the enclosed attenuators (15 dB) on the Dämpfungsglieder (15 dB) auf die Ein- inputs of the OKB 1200. gänge der OKB 1200. LNB-Versorgungsspannung LNB power supply LED Betriebsanzeige...
Page 9
Vorprogrammierte deutschsprachige Pre-programmed German Version: language version: Um die vorprogrammierten To receive the pre- ASTRA-Transponder zu programmed ASTRA trans- empfangen, müssen die ponders, please connect the Eingänge wie auf dem inputs accordant to the follow- nachfolgendem Bild ange- ing picture. schlossen werden.
über ein PC/ Laptop pro- programming unit or via PC/ Laptop. grammiert werden. Die OKB 1200 wird über das Bedienteil, The OKB 1200 will be programmed via bestehend aus drei Tasten (OK / + / -) three buttons (OK / + / -) and a four digit und einem vierstelligen LED- Display, im LED display.
Für die 12 Signalumsetzer ("PL01" bis Following settings need to be done "PL12") sind nun folgende Einstellungen for the 12 signal converters ("PL01" - vorzunehmen: "PL12"): 1. Frequency 1. Frequenz € Converter on/off € Umsetzer ein/aus € Input (SAT1, SAT2, SAT3, SAT4) €...
6.2 Menüauswahl 6.2. Menu selection Mit den Tasten + und - kann ž € • ¬ It is possible to select between zwischen Frequenz (FrEq), Frequency (FrEq), Gain (GAin) and Verstärkung (GAin) und Be- complete (End) by pressing + and -. - ®...
6.6 Eingangsfrequenz einstellen 6.6 Set input frequency Das Display zeigt die ZF- The display shows the IF input fre- Œ ” µ § ¶ · ¸ Eingangsfrequenz an. quency. Mit den Tasten + und – die Set the favoured IF Input Fre- ZF-Eingangsfrequenz* des ge- quency* using the buttons - and +.
Das ist abhängig von dem Pegel pends on the level of the transponders der Transponder am Eingang der OKB at the input of the OKB 1200. A lower or 1200. Ein schwächerer bzw stärkerer higher transponder can be aligned...
Page 16
Mit den Tasten + und – wird die - È É ‰ š Ê Verstärkung des gewählten Switch on (G on) or off (G oF) Transponder um 6 dB ein (G on) the 6 dB amplification of the - Ë Ì ‰ ž oder aus (G oF) geschaltet.
6.9 Reset Reset To reset the unit press Werden die drei Tasten „OK / + / -“ at the same „OK / + / -“ gleichzeitig time. gedrückt, wird ein Reset der Anlage durchgeführt. € • ‚ Ø „ Ù The display shows „rEAd“.
PC/ Laptop. 7.2. Programmierablauf 7.2. Programming procedure Schließen Sie die OKB 1200 mit dem Connect the OKB 1200 to your PC/ Lap- USB-Kabel an den PC/ Laptop an. top by the USB cable. Wählen Sie in dem Menü „Com Port“...
Page 19
Wählen Sie anschließend den Unter- Afterwards select the subitem Program punkt Program Menu im Verzeichnis Menu in the menu index. Menu aus. Einstellungen Speichern Save settings Umsetzer ein-/ausschalten Stellen Sie die gewünschten Werte ein. Switch on/off the converter Sichern der Daten mit dem anklicken Sat.-Eingang wählen des „SAVE“...
Firmware der Kopfstelle zu aktuali- update the firmware of the headend. sieren. € Laden Sie das Software-Paket von € Download the software package from der Homepage www.fuba.de herun- the homepage www.fuba.de. ter. € Unzip the software package and in- € Entzippen Sie das Software-Paket...
8. Rückumsetzung 8. Re-conversion Mit den Rückumsetzern OKD 121, The re-converters OKD 121, OKD 120 OKD 120 und OKD 122 wird das, über and OKD 122 reconvert the frequency das Netz verteilte Frequenzband wieder range distributed via the network back to in die Sat.-ZF-Frequenzen umgesetzt.
Page 22
8.2. OKD 120 8.2. OKD 120 Mit dem Antennendosenaufsatz OKD The antenna socket adapter OKD 120 120 wird das vom OKB 1200 einge- reconverts the frequency range speiste Frequenzband (250...750 MHz) (250..750 MHz) fed into the network by in die Sat.- ZF- Frequenzen the OKB 1200 back to Sat.-IF frequency...
Page 23
Anlagenbeispiel OKD 120 Application Example OKD 120 Sat.-Empfang über terrestrische Netze Sat. reception via terrestrial networks...
8.3. OKD 122 8.3. OKD 122 Der Antennendosenaufsatz OKD 122 ist The antenna socket adapter OKD 122 is für eine 3-Loch-Antennensteckdose designed for 3 hole antenna sockets. konzipiert. Ein im Aufsatz OKD 122 integrierter A 14/18 V input switch integrated in the 14/18V-Schalter wird durch den ange- adapter can be switched by a connected schlossenen Receiver geschaltet.
Page 25
Anlagenbeispiel OKD 122 Application Example OKD 122 Erweiterung einer bestehenden Extension of an existing single cable so- Einkabellösung. lution.
8.4. OKD 121 8.4. OKD 121 Mit dem Etagen-Umsetzer OKD 121 The floor converter OKD 121 reconverts wird das, vom OKB 1200 in das Netz the frequency range fed into the network eingespeiste Frequenzband (250...750 by the OKB 1200 (250...750 MHz) back MHz) in die Sat.-ZF-Frequenzen...
Page 27
Anlagenbeispiel OKD 121 Application Example OKD 121 Sat.-Empfang über terrestrische Netze Satellite reception via terrestrial net- mit Sat.-Etagenverteilung. works with satellite floor distribution.
Programme starten Sie den automatic scan. Suchlauf. € Neuprogrammierung: € New programming: Wenn Sie die OKB 1200 neu pro- If you want to re-program the OKB grammiert haben, starten Sie an- 1200 please start an automatic scan schließend einen Receiver-Suchlauf on satellite ASTRA 19,2°East, be-...
10. Messvorgang 10. Measuring procedure Es gibt zwei Möglichkeiten um das von There are two possibilities to measure der OKB 1200 erzeugte Signal zu mes- the signal generated by the OKB 1200: sen. BK-Messgerät: CATV measuring unit: Direkt nach dem Grundgerät liegen...
Page 30
) sein. Aufbau für Messung des Sat.-Signals Assembly to measure the Sat. signal mit OKD 121 oder OKD 120: with OKD 121 or OKD 120: Sat.-Messgerät Sat. measuring device OKB 1200 OKD 121 Dämpfungsglied fixed attenuator (-20 dB) Sat.-Messgerät Antennendose Sat.
11.Vorbelegung 12. Pre-programming Für die Erstinstallation ist das Gerät In Europe the OKB 1200 is delivered OKB 1200 ab Werk mit einem Standard- with a German language pre- Frequenzbelegung programmiert. programming. Connecting the OKB Bei Anschluss des Gerätes werden vier 1200 to a Sat.
Page 34
The haftung seitens des Herstellers führen. Für editor is grateful for suggestions. Verbesserungsvorschläge ist der Verfasser dankbar. Editor: Verfasser: Fuba Vertriebs-GmbH Fuba Vertriebs-GmbH Höltenweg 101 Höltenweg 101 48155 Münster 48155 Münster Germany Germany...
Need help?
Do you have a question about the OKB 1200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers