Summary of Contents for Hugo Lahme FitStar Double-Jet
Page 1
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH brands of Hugo Lahme GmbH FITSTAR - Gegenschwimmanlage Double-Jet für Fliesen- und Folienbecken FITSTAR - counter-current-system Double-Jet for tile and liner pools FITSTAR - nage à contre-courant Double-Jet pour bassin carrelé et liner Art. Nr.: 577399...
Page 2
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Anschlussssatz Double - Jet Fittings Double - Jet Ensemble de raccordement Double - Jet ACHTUNG: Bei Wasserattraktionen kann während längerer Stillstandzeiten das stagnierende Wasser im Rohrsystem verkeimen und dadurch das Beckenwasser hygienisch belasten. Um dieser Verkeimungsgefahr entgegenzuwirken und die hygienische Anforderung der DIN zu erfüllen, wird empfohlen, einen Teilstrom des Reinwassers über einen geregelten Bypass zur...
Page 3
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Art. Nr.: / code / réf. 8260020 Pos. / item Stk. / quan. Art. Nr.: / code / réf. Artikelbezeichnung / product type / type de produit Armaturensatz / Art. Nr.: / code / réf. 8261020 7690020 Einstrahldüse / injection nozzle / buse d'injection...
Page 4
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Einbauhinweise Installation Instructions Mise en place de la pièce à sceller ACHTUNG: Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringleitung) anzuklemmen. ATTENTION: All metal mounting parts have to be crossbonded and earthed (closed potential circuit) in an...
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Electrical connection (to be made on site) You need a power supply cable. 5 x 2.5 mm² for the control box. Delay fuse 16 ampere. The Residual Current Device (RCD FI-stream protection 30mA) which is designated for the counter-current has to be installed always.
Page 6
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Einbau- und Bedienungsanleitung 1. Standort Es wird empfohlen, das Pumpenaggregat der Gegenschwimmanlage so anzuordnen, dass die Verbindung zwischen Pumpe und Armaturenteilen so kurz wie möglich gehalten wird. Es ist auf jeden Fall darauf zu achten, dass der Einbau des Pumpenaggregates so vorgenommen wird, dass die Achse waagerecht verläuft.
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Installation instructions 1. POSITION It is recommended to place the pump of the counter-current in a way that the connection between the pump and the fitting parts is as short as possible. In any case you have to ensure that the pump is installed in a manner that the axle is in a horizontal position.
Page 8
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Mise en place et mode d`emploi 1. EMPLACEMENT Il est conseillé de placer le groupe électro-pompe de nage à contre courant de façon à ce que le raccordement entre la pompe et les pièces à sceller et boîtier de commande soit aussi réduit que possible. Veiller à ce que l´axe du groupe électro-pompe soit horizontal.
Page 9
Eine Marke der Hugo Lahme GmbH Technische Daten der Pumpe Der effektive Förderstrom ist abhängig von der Art der gewählten Verrohrung. Pumpenleistung: 2,6 KW DS 230/400 Volt, 50 Hz Leistungsaufnahme: 3,4 KW Technical specification of the pump The effective flow rate depends on the configuration of the pipework.
Page 10
Hugo Lahme GmbH ® ® ® brands of Hugo Lahme GmbH HUGO LAHME Kahlenbecker Straße 2 · 58256 Ennepetal · Germany Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96 0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46 E-Mail: info@lahme.de ·...
Need help?
Do you have a question about the FitStar Double-Jet and is the answer not in the manual?
Questions and answers