SATA FDG 24 Operating Instructions Manual

Paint pressure tank
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SATA FDG 24/SATA FDG 48
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d`emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FDG 24 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SATA FDG 24

  • Page 1 SATA FDG 24/SATA FDG 48 Betriebsanleitung Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d`emploi...
  • Page 2 Index SATA FDG™ 24, SATA FDG™ 48 ® ® Betriebsanleitung ..........I [A | DE] | deutsch Operating Instructions ........II [EN | IRL] | english Mode d‘emploi ..........III [FR | B | L] | français...
  • Page 3 [1-10] [1-11] [1-12] [1-9] [1-8] [1-7] [1-13] [1-6] [1-5] [1-14] [1-15] [1-4] [1-3] [1-16] [1-2] [1-1]...
  • Page 4 [1-17] [1-18] [1-11] [1-19] [1-21] [1-22] [1-20]...
  • Page 5: Technische Daten

    << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] 1. Symbole 8. Rührwerke 2. Technische Daten 9. Wartung/Reinigung 3. Lieferumfang 10. Beheben von Störungen 4. Aufbau des Materialdruckbehälters 11. Kundendienst 5. Bestimmungsgemäße Verwendung 12. Gewährleistung/Haftung 6. Sicherheitshinweise 13. Ersatzteile 7.
  • Page 6 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Druckuftrührwerk Schutzart Exschutz II 2 G T4 Arbeitsdruck 2,0 bis 6,0 bar Luftverbrauch 100 bis 600 Nl/min. Leistung 0,05 bis 0,6 kW Drehzahl (mit Getriebe 1:25) 50 bis 120 U/min. Gewicht (mit Getriebe) 1,8 kg * Sonderausführungen können hiervon abweichen.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Aufbau des Materialdruckbehälters [1] [1-1] Materialdruckbehälter [1-14] Klemmbügel mit Knebel- [1-2] Drehknopf für Spritzdruck- schraube [1-15] Anschluss für Druckluft, regulierung [1-3] Entlüftungsventil Lackierpistole [1-4] Materialanschluss [1-16] Behälterdeckel [1-5] Materialabsperrventil [1-17] FDG 48 Doppeldruckminde- [1-6] Drehknopf für Materialdruck-...
  • Page 8 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 6.2. Materialdruckbehälter-spezifische Sicher- heitshinweise Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um- weltschutzvorschriften einhalten! • Verwendung, Reinigung und Wartung nur durch Fachkraft! • Funktion des Sicherheitsüberdruckventils [1-7] nach jeder Wartung/ Reinigung und vor jeder Verwendung durch Linksdrehung prüfen!
  • Page 9 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Halogenisierte Reinigungsmittel können zu explosiven und ätzenden chemischen Verbindungen führen. Die Verwendung halogenisierter Reinigungsmittel ist verboten! • Materialdruckbehälter niemals im Bereich von Zündquellen, wie offenes Feuer, brennende Zigaretten oder nicht explosionsgeschützte elektrische Einrichtungen verwenden! • Sicherstellen das im Arbeitsbereich des Materialdruckbehälters...
  • Page 10: Persönliche Schutzausrüstung

    << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Unter Druck stehende Schläuche können beim Lösen durch peit- schenartige Bewegungen und Ausspritzen des Spritzmediums zu Unfällen führen! Vor dem Lösen Schläuche immer drucklos machen! • Das Öffnen und Schließen der Klemmbügel sowie das Anziehen der Knebelschrauben ist per Hand durchzuführen.
  • Page 11 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warnung! Explosionsgefahr! • Folgende Verwendungen und Handlungen führen zum Ver- lust des Explosionsschutzes und sind daher verboten: • Materialdruckbehälter in explosionsgefährdete Bereiche der Ex-Zone 0 bringen! • Verwendung von Löse- und Reinigungsmitteln, die auf halogenisierten Kohlenwasserstoffen basieren! Die dabei auftretenden chemischen Reaktionen können explosionsartig erfolgen!
  • Page 12 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warnung! Vorsicht! • Bei Aufstellung in explosionsgefährdeten Bereichen muss der Ma- terialdruckbehälter entsprechend Betriebssicherheitsverordnung vor Inbetriebnahme durch eine „befähigte Person“, die über ausreichende Kenntnisse im Bereich der Sicherheit, u. a. ATEX verfügt, geprüft werden.
  • Page 13 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 1. Materialdruckbehälter über Entlüftungsventil [1-3] entlüften, bis dies vollständig drucklos ist. 2. Klemmbügel über Knebelschraube [1-14] lösen und abklappen 3. Deckel [1-16] abnehmen. 4. Materialdruckbehälter [1-1] ggf. reinigen, Spritzmedium sachgerecht entsorgen, anschließend befüllen.
  • Page 14 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 8.2. Druckluftrührwerk Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Der maximale Lufteingangsdruck zum Luftmotor darf 7 bar nicht überschreiten! • Luftmotor nie ohne Belastung (Rührflügel nicht im Rührgut) laufen lassen! • Für den Betrieb des Druckluftmotors ist technisch saubere und geölte Druckluft erforderlich! Ölmenge: ca. 1 Tropfen pro Minute, säurefreies Öl.
  • Page 15: Wartung / Reinigung

    << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Wartung / Reinigung Warnung! Vorsicht! Explosionsgefahr! • Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten Behälter von der Druck- luftversorgung abkoppeln! • Kapitel 7.3 beachten! • Teile äußerst vorsichtig demontieren und montieren! • Funktion des Sicherheitsüberdruckventils nach jeder Wartung/Reini- gung und vor jeder Verwendung durch Linksdrehung prüfen! Bläst das...
  • Page 16: Gewährleistung / Haftung

    << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Störung Ursache Abhilfe Materialdruck lässt Materialdruckregler Materialdruckregler sich nicht einstellen defekt austauschen 11. Kundendienst Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler. 12. Gewährleistung / Haftung Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von SATA und ggf.
  • Page 17 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Art. Nr. Benennung 19232 Stopfbuchsenpackung (1x) für Handrührwerk 19380 Sicherheitsventil PN 6, G 3/8 Aussengewinde 22269 O-Ring 31302 Einsatztopf, Edelstahl 13.1. Ersatzteile SATA FDG 48 Art. Nr. Benennung 3913 Handrührwerk, kpl. Edelstahlausführung...
  • Page 18 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 14. Konformitätserklärung Hersteller: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend genannte Produkt aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der...
  • Page 19 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Angewandte nationale Normen: • DIN 31000:1979 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse“ • DIN 31001-1:1983 „Sicherheitsgerechtes Gestalten technischer Erzeugnisse; Schutzeinrichtungen; Begriffe, Sicherheitsabstände für Erwachsene und Kinder“ Die gemäß Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII geforderten Unterlagen sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumentennummer 70023722 für 10 Jahre hinterlegt.
  • Page 20 << Betriebsanleitung SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> I.16...
  • Page 21: Technical Data

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Contents [Original Version: German] 1. Symbols 8. Agitators 2. Technical Data 9. Maintenance/Cleaning 3. Scope of Delivery 10. Troubleshooting 4. Design of the Paint Pressure Tank 11. After Sales Service 5. Intended Use 12.
  • Page 22: Scope Of Delivery

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Pneumatic agitator Protection category Ex-protection II 2 G T4 Operating pressure 2.0 - 6.0 bar Air consumption 100 - 600 Nl/min. Power 0.05 - 0.6 kW Motor speed (with gear transmission...
  • Page 23: Intended Use

    [1-22] FDG 48 double pressure sure reducer [1-13] Lid for filler neck reducer with motor Intended Use The SATA paint pressure tank has been designed for the application of sprayable media (paints/other materials) by means of compressed air. Safety Instructions 6.1. General Safety Instructions Warning! Attention! • Before using the paint pressure tank, please read all safety and the...
  • Page 24 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 6.2. Specific Safety Instructions for Paint Pressure Tanks Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Local safety, accident prevention, work and environment protection regulations are mandatory! • Usage, cleaning and maintenance by skilled personnel only! • Please check the function of the safety valve [1-7] after every mainte-...
  • Page 25 • Paint pressure tanks must only be operated within the range of pa- rameters (e.g. pressure, temperature) indicated on the type plate! • SATA paint pressure tanks are made of ultra-durable stainless steel. However, please consult your SATA dealer when working with highly corrosive or abrasive spray media.
  • Page 26: Personal Protection Equipment

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Clamping yokes and toggle screws must be regularly checked for wear or damage and replaced if necessary. • Never use damaged or deformed paint pressure tanks! 6.3.
  • Page 27 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warning! Risk of explosion! • Use only solvent-resistant, anti-static, undamaged and technically flawless hoses and pipes for compressed air and paint media with a pressure fatigue resistance of minimum 10 bar! 7.1. Setting-up of the Paint Pressure Tank Warning! Attention! Please observe the following instructions when setting up, operat- ing and using the paint pressure tank: • The paint pressure tank can only be operated if in a stable position!
  • Page 28 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 1. Connect material hose to material connection [1-4]. 2. In case of the version with single pressure reducer, connect the gun hose to the air supply circuit (e.g. on the wall). In case of the double pressure reducer version (optional), connect the gun hose to the air connection [1-11].
  • Page 29 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Please check the function of the safety valve [1-7] after every mainte- nance/cleaning and before every usage by turning it in anti-clockwise direction! If the safety valve does not release the pressure, immedi- ately put the tank out of operation and replace the safety valve.
  • Page 30: Maintenance / Cleaning

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • The agitator speed must be adjusted as required to ensure proper mixing of the material! The pneumatic motor is virtually maintenance-free. Only in case of a loss of power, the motor must be cleaned: 1.
  • Page 31: Troubleshooting

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Warning! Attention! Danger of Explo- sion! • Please check the function of the safety valve [1-7] after every mainte- nance/cleaning and before every usage by turning it in anti-clockwise direction! If the safety valve does not release the pressure, immedi- ately put the tank out of operation and replace the safety valve.
  • Page 32: Warranty / Liability

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 12. Warranty / Liability The SATA General Conditions of Sale and Delivery and further contrac- tual agreements, if applicable, as well as the valid legislation at the time apply. SATA cannot be held responsible especially in the following cases: • When the operating instructions are disregarded.
  • Page 33 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Art. Description 31302 Insert pot, stainless steel 13.1. Spare Parts SATA FDG 48 Art. Description 3913 Hand agitator, cpl. stainless steel version 12294 Material outlet, stainless steel, connection G 1/2 12880 Dual pressure reducer complete with gauge and safety valve, max.
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 14. Declaration of Conformity Manufacturer: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim We hereby declare that the following product, due to its conception, design and construction complies with the basic safety requirements of the...
  • Page 35 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Applied national norms: • DIN 31000:1979 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse“ (General Guidelines for the Safe Design of Technical Products) • DIN 31001-1:1983 „Sicherheitsgerechtes Gestalten technischer Erzeugnisse; Schutzeinrichtungen; Begriffe, Sicherheitsabstände für Er- wachsene und Kinder“...
  • Page 36 << Operating Instructions SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> II.16...
  • Page 37: Données Techniques

    << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Table des matières [version originale: alle- mand] 1. Symboles 8. Mélangeurs 2. Données techniques 9. Entretien/Nettoyage 3. Contenu de livraison 10. Dépanage 4. Structure de la cuve sous pression 11. Service après-vente 5.
  • Page 38 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Puissance 0,12 kW Tour par minute env. 100 tr/min Poids 6,3 kg Mélangeur pneumatique Protection Exschutz II 2 G T4 Pression d´utilisation de 2,0 à 6,0 bar Consommation d´air de 100 à 600 Nl/min Puissance de 0,05 à...
  • Page 39: Recommandations D'utilisation

    [1-13] Couvercle de tube de rem- double avec moteur élec- plissage trique Recommandations d'utilisation La cuve sous pression SATA est conçue pour l'extraction de produits liquides (produit à être projeté) sous pression. Renseignements de sécurité 6.1. Renseignements de sécurité d´ordre général Avertissement ! Attention ! • Lire, soigneusement et complètement les renseignements de sécurité...
  • Page 40 ! • Ne jamais effectuer des transformations ou modifications techniques arbitraires sur la cuve sous pression ! • N´utiliser que des pièces de rechange d´origine et accessoires SATA ! • Ne jamais utiliser avec des produits à base d'acide, de base ou d'essence ! • La température du produit à projeter doit être comprise entre -10° C et +50°...
  • Page 41 (e.g. pression, température) ! • Les cuves sous pression SATA se composent d'un alliage d'acier inox très résistant. Néanmoins, consulter SATA en cas d'utilisation de produits très corrosifs ou abrasifs ! • Débrancher l´arrivée d´air de la cuve sous pression et depressuriser...
  • Page 42 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • Vérifier avant chaque utilisation que la cuve sous pression et les accessoires ne soient pas endommager et que tout soit correctement fixé et effectuer réparations si nécessaire ! • Ne jamais chauffer la cuve sous pression à plus de 50° C. Protéger la...
  • Page 43 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Marquage spéci- Groupe d'appa- Catégorie d'appa- Catégorie Gaz Catégorie de fique ("Ex") reils reils température 6.4.1 Généralités La cuve sous pression est appropriée pour l'utilisation/stockage dans des zones à risque d'explosion de la catégorie 1 et 2.
  • Page 44 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Avertissement ! Attention ! • La plaque signalétique doit être bien lisible. L´utilisation des cuves sous pression doit respecter les consignes d´utilisation (e.g. : pression, température) indiquées sur la plaque signalétique! • En cas d´installation dans une zone à...
  • Page 45 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> 7.3. Ouverture et fermeture de la cuve sous pres- sion Avertissement! Attention! Danger d'explosion ! • Débrancher l´alimenation de la cuve sous pression avant ouverture ainsi que l´arrivée d'air comprimé. S´assurer que la valve de ventila- tion soit depressurisée.
  • Page 46 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Avertissement ! Attention ! Danger d'explosion ! • L´installation du mélangeur électrique doit être effectuée par un pro- fessionnel, selon l'alimentation en courant, à 230 V (courant alternatif à phase simple) ou 400 V (courant alternatif à phases triples).
  • Page 47: Nettoyage & Entretien

    3. Lubrifier l´arrivée d´air du moteur avec quelques goute d´huile sans acide. 8.3. Récipient Les cuves sous pression SATA peuvent être équipées avec une cuve en acier inoxydable. Avertissement ! • Si un pot d'insertion est ajouté à la cuve sous pression la tube d'ali- mentation peut être à raccourcir, d´environ 20mm !
  • Page 48: Elimination De Défauts

    Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et une aide tech- nique auprès de votre distributeur SATA. 12. Garantie / Responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur.
  • Page 49 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> • Transformations ou modifications techniques arbitraires • Usure normale • Chocs non conformes à un usage normale • Opération de montage et de démontage 13. Pièces de rechange [13] 13.1 Pièces de rechange SATA FDG 24 Réf.
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Réf. Dénomination Robinet de sortie d'air, filetage extérieur G 3/8 19166 19174 Couvercle pour tubulure de remplissage 19182 Joint pour couvercle de la tubulure de remplissage 19232 Joint de la presse-étoupe (1x) pour mélangeur manuel 19349 Valve de sécurité G 3/8, ajustée à 4 bars...
  • Page 51 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Dénomination du produit: .........SATA FDG Dénomination des types: ....SATA FDG 24, SATA FDG 48 Marquage ATEX: ............II 2 G T4 Directives CE correspondantes : • Directive CE 94/9/EG Appareils et systèmes de protection à utiliser selon leur but dans des zones à...
  • Page 52 << Mode d'emploi SATA FDG 24/SATA FDG 48 >> Normes nationales employées: • DIN 31000:1979 "Principes généraux pour la conception conforme aux exigences de sécurité de produits techniques" • DIN 31001-1:1983 "Conception conforme aux exigences de sécurité de produits techniques; systèmes de protection; notions, distances de sécurité pour adultes et enfants" La documentation requise selon Directive 94/9/EG, annexe VIII, est déposée sur le poste mentionné no. 0123 sous le numéro de documents 70023722 pendant 10 ans.
  • Page 56 [13] 13.2.
  • Page 57 [13] 13.2.
  • Page 58 [13] 13.2.
  • Page 59 [13] 13.1.
  • Page 60 Garantieanmeldung zu der auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com or with the enclosed registration sheet.

This manual is also suitable for:

Fdg 48

Table of Contents