Page 3
Übersicht | Overview Gestell Frame Kleine Schalen (3x) Small Bowls (3x) Große Schale Large Bowl Wasserschlauch mit Stopfen Water Hose with Plug Krug Solarmodul Solar Module Erdspieß mit Halterung für Ground Stake with Support for Solar Solarmodul Module Pumpe Pump Röhrchen (15x) Tubes (15x) Sonderzubehör (siehe Seite 2)
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 2 Aufbau ....................Seite 2 Sonderzubehör ..................Seite 3 Wartung und Reinigung der Pumpe ............Seite 4 Benutzung des Kaskadenbrunnens in geschlossenen Räumen.... Seite 5 Fehlerbehebung ..................Seite 5 Reinigung des Solarmoduls und der Schalen ........
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Der Artikel ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Artikel spielen. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Set. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedie- nungsanleitung dem Artikel bei, wenn Sie das Set an Dritte weitergeben! ...
Benutzung Vor der ersten Benutzung Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem sicheren Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder! Aufbau 1. Stellen Sie das Stahlgerüst (1) am gewünschten Ort auf einer festen, waagerechten Unterlage auf. Bedenken Sie, dass Wasser über den Rand der Schalen spritzen kann, stellen Sie daher den Brunnen nicht auf feuchtigkeits- empfindlichem Untergrund auf.
Benutzung 8. Stecken Sie den Erdspieß senkrecht in den Boden. Schlagen Sie dabei den Erdspieß nicht mit einem Hammer oder Ähnlichem in den Boden. 9. Schließen Sie das Solarmodul an die Pumpe an. Richten Sie das Solarmodul nach Süden aus. Direkte Sonneneinstrah- lung von mindestens 8 Stunden pro Tag ist ideal.
Benutzung 3. Befestigen Sie das zusammenmontierte Steigrohr an der Pumpe. Je nach Sprinkler ergibt sich ein anderes Fontänenbild. Wartung und Reinigung der Pumpe Um die Leistung der Pumpe zu erhalten, muss je nach Wasserverschmutzung bzw. Kalkablagerung die Pumpe gelegentlich ausgewaschen werden. 1.
Benutzung des Kaskadenbrunnes in geschlossenen Räumen Zur Verwendung des Kaskadenbrunnens in Räumlichkeiten ohne Sonnenein- strahlung empfehlen wir, Ihnen eine Universal Tauchpumpe zu verwenden (z. B. Westfalia Art.-Nr. 13 90 48). Diese lässt sich über ein handelsübliches Steckernetzteil (6 – 12 V , 100 mA) betreiben.
Technische Daten Pumpe Nennleistung Nennspannung 6 – 9 V Max. Fördermenge 150 l/h Max. Förderhöhe 60 cm Schutzart IP68 Max. Eintauchtiefe 0,5 m Max. Partikelgröße 0,6 mm Trockenlauf Nein Solar Modul Art der Zelle Amorphous Silicon 1,5 W 12 V 210 mA 170 mA Schutzart...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: The set is not a toy. Do not allow children to splay with the article. This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit.
Operation Before first Use Dispose of packaging material or store it in a safe place. There is risk of suffocation for small children! Assembly 1. Set up the steel frame (1) in the desired place on an even, solid surface. Please keep in mind that some water may splash over the rim of a bowl, do not set up the cas-...
Operation 8. Insert the ground stake vertically in the ground. Do not beat with a hammer or similar on the ground stake. 9. Connect the solar module with the pump. Direct the solar module to the south. Direct sunlight of at least 8 hours is perfect for operation.
Operation Maintenance and Cleaning of the Pump For optimum performance of the pump and depending on the water contamination and calcification, you have to wash the pump occasionally with warm water. 1. Disconnect the pump from the pipe. 2. Open the filter cover (4) by levering it from the bottom side. Use a screwdriver or similar and carefully open the cover.
In case you want to use the solar cascade fountain in rooms with no direct sunlight, we recommend operating the pump by means of a universal immersion pump (Westfalia Art. No. 13 90 48). This pump can be powered by a regular wall power supply (6 – 12 V , 100 mA).
Technical Data Pump Nominal Power Nominal Voltage 6 – 9 V Max. Capacity 150 l/h Max. Delivery Height 60 cm Degree of Protection IP68 Max. Immersion Depth 0.5 m Max. Particle Size 0.6 mm Dry Run Solar Module Type of Cell Amorphous Silicon Nominal Power 1,5 W...
Page 17
Consignes de sécurité Technical Data S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des déficiences de santé, les informations suivantes: L'article n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'article. Ce manuel appartient à cet ensemble. Il contient l'installation et de manutention importants.
Page 18
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e problemi di salute, le seguenti informazioni: L'articolo non è un giocattolo. Non lasciare giocare i bambini con l'articolo. Questo manuale appartiene a questa serie. Che contiene importanti e maneggevolezza.
Page 21
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Solarbetriebener Kaskadenbrunnen Solar Cascade Fountain Artikel Nr.