Asus BM6635 User Manual
Hide thumbs Also See for BM6635:
Table of Contents
  • Русский

    • Уведомления
    • Информация О Правилах Безопасности
    • Где Найти Больше Информации
    • Значки, Используемые В Руководстве
    • Комплект Поставки
    • Глава 1
    • Добро Пожаловать
    • Знакомство С Компьютером
    • Начало Работы
    • Подготовка Компьютера К Работе
    • Включение/Отключение Компьютера
    • Глава 2
    • Использование Windows 7
    • Первое Включение
    • Использование Рабочего Стола Windows 7
    • Управление Файлами И Папками
    • Сброс К Настройкам По Умолчанию
    • Защита Компьютера
    • Получение Справки И Поддержки Windows
    • Глава 3
    • Подключение USB-Накопителя
    • Подключение Устройств К Компьютеру
    • Подключение Микрофона И Колонок
    • Глава 4
    • Использование Компьютера
    • Правильная Поза При Использовании Настольного Компьютера
    • Использование Оптического Привода (На Некоторых Моделях)
    • Конфигурация Портов USB В BIOS
    • Глава 5
    • Подключение К Сети Интернет
    • Проводное Подключение
    • Глава 6

      • ASUS AI Suite II
      • ASUS Webstorage
      • ASUS Easy Update
      • ASUS Secure Delete
      • ASUS Business Suite
      • Nero 9
      • Восстановление Системы
      • Глава 7
      • Устранение Неисправностей
      • Контактная Информация ASUS
  • Čeština

    • Upozornění
    • Bezpečnostní Informace
    • Kde Najdete Více Informací
    • Konvence Použité V Této Příručce
    • Obsah Balení
    • Seznámení S Počítačem
    • Vítejte
    • Příprava Počítače K Použiti
    • Zapnutí/Vypnutí Počítače
    • První Spuštění
    • PoužíVání Pracovní Plochy Windows ® 7
    • Správa Souborů a Složek
    • Obnova Systému
    • Ochrana Počítače
    • Získání Nápovědy a Podpory Windows
    • Připojení USB Paměťového Zařízení
    • Připojení Mikrofonu a Reproduktorů
    • Správné Držení Těla PřI PoužíVání Stolního PC
    • PoužíVání Optické Jednotky (Pouze Vybrané Modely)
    • Konfigurování Portů USB V Systému BIOS
    • Kabelové Připojení
    • Kapitola 6. Použití Pomocných Programů
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • Bezpečné Odstranění ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Obnova Systému
    • Kapitola 7
    • Řešení Potíží
    • Kontaktní Informace Společnosti ASUS
  • Dansk

    • Bemærk
    • Sikkerhedsinformation
    • Konventioner Brugt I Denne Vejledning
    • Yderligere Oplysninger
    • Pakkeindhold
    • Kom I Gang
    • Lær Din Computer at Kende
    • Velkommen
    • Installation Af Computeren
    • TÆND/SLUK for Computeren
    • Brug Af Windows
    • Når der Startes Første Gang
    • Brug Af Windows ® 7 Desktop
    • Styring Af Filer Og Mapper
    • Genopretning Af Systemet
    • Beskyttelse Af Computeren
    • Sådan Fås Windows ® Hjælp Og Støtte
    • Tilslutning Af Enheder Til Computeren
    • Tilslutning Af USB Lagerenhed
    • Tilslutning Af Mikrofon Og Højtalere
    • Korrekt Arbejdsstilling, Når du Bruger Desktop-Pc
    • Sådan Bruger du Din Computer
    • Sådan Bruges Det Optiske Drev (På Udvalgte Modeller)
    • Sådan Konfigureres USB Portene Ved Brug Af BIOS
    • Ledningsført Forbindelse
    • Tilslutning Til Internettet
    • ASUS AI Suite II-Pakken
    • Brug Af Hjælperedskaber
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update (Nem Opdatering)
    • ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Genopretning Af Systemet
    • Fejlfinding
  • Suomi

    • Tiedoksiantoja
    • Turvallisuustietoja
    • Mistä Löytyy Lisätietoja
    • Tässä Oppaassa Käytetyt Käytännöt
    • Pakkauksen Sisältö
    • Kappale 1
    • Näin Opit Tuntemaan Tietokoneesi
    • Tervetuloa
    • Tietokoneesi Asentaminen
    • Tietokoneesi Kääntäminen PÄÄLLE/POIS
    • Ensimmäisen Kerran Käynnistäminen
    • Kappale 2
    • Windows 7:N Käyttäminen
    • Windows ® 7:N Työpöydän Käyttäminen
    • Tiedostojesi Ja Kansioittesi Hallinta
    • Järjestelmäsi Palauttaminen
    • Tietokoneesi Suojaaminen
    • Hae Windows ® Ohje Ja Tuki
    • Kappale 3
    • Laitteiden Liittäminen Tietokoneeseesi
    • USB-Tallennuslaitteen Liittäminen
    • Mikrofonin Ja Kaiuttimien Liittäminen
    • Kappale 4
    • Oikea Asento Käyttäessäsi Pöytätietokone-Pc'tä
    • Tietokoneesi Käyttäminen
    • Optisen Aseman Käyttö (Vain Tietyissä Malleissa)
    • USB-Porttien Määritys BIOS-Osaa KäyttäMällä
    • Johdollinen Liittäminen
    • Kappale 5
    • Luo Internet-Yhteys
    • Apuohjelmien Käyttäminen
    • ASUS AI Suite II
    • Kappale 6
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Järjestelmän Palautus
    • Kappale 7
    • Vianhaku
  • Norsk

    • Merknader
    • Sikkerhetsinformsjon
    • Advarsler Som Brukes I Denne Håndboken
    • Hvor du Kan Finne Mer Informasjon
    • Innhold I Pakken
    • Bli Kjent Med Datamaskinen
    • Kapittel 1
    • Komme I Gang
    • Velkommen
    • Sette Opp Datamaskinen
    • Slå Datamaskinen PÅ/AV
    • Bruke Windows
    • Kapittel 2
    • Starte for Første Gang
    • Bruke Skrivebordet På Windows ® 7
    • Behandle Filene Og Mappene Dine
    • Gjenopprette Systemet Ditt
    • Beskytte Datamaskinen Din
    • Få Hjelp Og Støtte I Windows
    • Kapittel 3
    • Koble Enheter Til Datamaskinen
    • Koble Til en USB-Lagringsenhet
    • Koble Til Mikrofon Og Høyttalere
    • Bruke Datamaskinen
    • Kapittel 4
    • Korrekt Sittestilling Når du Bruker Din Stasjonære PC
    • Bruke den Optiske Stasjonen (Kun På Utvalgte Modeller)
    • Konfigurere USB-Portene Med BIOS
    • Kabel Forbindelse
    • Kapittel 5
    • Koble Til Internett
    • ASUS AI Suite II
    • Kapittel 6 Bruke Verktøyene
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Gjenopprette Systemet Ditt
    • Feilsøking
    • Kapittel 7
    • Kontaktinformasjon for ASUS
  • Polski

    • Uwagi
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Gdzie Można Znaleźć Więcej Informacji
    • Konwencje Wykorzystywane W Tym Podręczniku
    • Zawartość Opakowania
    • Poznanie Komputera
    • Rozdział 1
    • Witamy
    • Ustawienia Komputera
    • WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Komputera
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Rozdział 2
    • Używanie Windows
    • Używanie Pulpitu Windows ® 7
    • Zarządzanie Plikami I Folderami
    • Przywracanie Systemu
    • Zabezpieczenie Komputera
    • Korzystanie Z Funkcji Pomoc I Obsługa Techniczna Windows
    • Podłączanie Urządzenia PamięCI Masowej USB
    • Podłączanie Urządzeń Do Komputera
    • Rozdział 3
    • Podłączanie Mikrofonu I Głośników
    • Prawidłowa Postawa Podczas Używania Komputera Desktop PC
    • Rozdział 4
    • Używanie Komputera
    • Używanie Napędu Optycznego (Wyłącznie W Wybranych Modelach)
    • Konfiguracja Portów USB Z Wykorzystaniem BIOS
    • Połączenie Przewodowe
    • Połączenie Z Internetem
    • Rozdział 5
    • ASUS AI Suite II
    • Rozdział 6 Używanie Narzędzi
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Przywracanie Systemu
    • Rozdział 7
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Türkçe

    • Uyarılar
    • Güvenlik Bilgileri
    • Bu Kılavuzda Kullanılan Ifadeler
    • Daha Fazla Bilgi Bulabileceğiniz Yerler
    • Paket IçeriğI
    • Bilgisayarınızı Tanıma
    • Hoş Geldiniz
    • BölüM 1 Başlarken
    • Bilgisayarınızı Kurma
    • Bilgisayarınızı AÇMA/KAPATMA
    • BölüM 2
    • Windows 7'Yi Kullanma
    • İlk Kez Başlatma
    • Windows ® 7 Masaüstünü Kullanma
    • Dosyalarınızı Ve Klasörlerinizi Yönetme
    • Sistem Ayarlarınızı Geri Yükleme
    • Bilgisayarınızı Koruma
    • Windows ® Için YardıM Ve Destek Alma
    • Aygıtları Bilgisayarınıza Bağlama
    • Bir USB Depolama Aygıtını Bağlama
    • BölüM 3
    • Mikrofon Ve Hoparlörü Bağlama
    • Bilgisayarınızı Kullanma
    • BölüM 4
    • Masaüstü Pc'nizi Kullanırken Düzgün Oturma
    • Optik SürüCüyü Kullanma (Yalnızca Seçili Modellerde)
    • USB Portlarını Bios'u Kullanarak Yapılandırma
    • BölüM 5
    • Internet'e Bağlanma
    • Kablolu Bağlantı
    • ASUS AI Suite II
    • BölüM 6
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Secure Delete
    • ASUS Business Suite
    • Nero 9
    • Sisteminizi Kurtarmav
    • BölüM 7
    • Sorun Giderme
    • ASUS IletişIM Bilgileri

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Index
English. . ........................................................................... 1
Русский. . ........................................................................ 73
Čeština. . ....................................................................... 145
Dansk. . ......................................................................... 217
Suomi. . ......................................................................... 289
Norsk........................................................................... 361
Polski........................................................................... 433
Türkçe. . ........................................................................ 505

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus BM6635

  • Page 1 Index English................1 Русский................73 Čeština................. 145 Dansk................217 Suomi................289 Norsk................361 Polski................433 Türkçe................505...
  • Page 3 ASUS Desktop PC BM6635(MD560).. BM6835. BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) User Manual...
  • Page 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 5: Table Of Contents

    Chapter 5:. Connecting to the Internet Wired connection ..................45 Chapter 6:. Using the utilities ASUS AI Suite II ................... 49 ASUS WebStorage ..................56 ASUS Easy Update ..................58 ASUS Secure Delete ................... 59 ASUS Business Suite .................. 60...
  • Page 6 Contents Nero 9 ......................6 Recovering your system ................6 Chapter 7:. Troubleshooting Troubleshooting ................... 65 ASUS contact information ................7...
  • Page 7: Notices

    Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
  • Page 8 RF exposure warning This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 0 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 9: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces.
  • Page 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 11: Package Contents

    Package contents ASUS Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Support DVD x1 (Optional) Recovery DVD x1 (Optional) Nero 9 burning software Installation Guide x1 Warranty card x1 DVD x1 (Optional) • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 13: Chapter 1:. Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 14 Front USB 2.0 port 4 Front USB 3.0 port 1 Front USB 3.0 port 2 BM6635(MD560) 2 x 5.25 inch optical disk drive bays. The 5.5 inch optical disk drive bays are for 5.5 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.
  • Page 15 • USB .0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB .0 devices to USB .0 ports for faster and better performance for your USB .0 devices. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 16 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 BP6335(SD560) Optical disk drive eject button. Press this button to eject the optical disk drive tray. 5.25 inch optical disk drive bay. The 5.5 inch optical disk drive bay is for 5.5 inch DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW devices.
  • Page 17 • We strongly recommend that you connect USB .0 devices to USB .0 ports for faster and better performance for your USB .0 devices. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 18 Microphone port (pink). Microphone port (pink). This port connects to a microphone. Line Out port (lime). Line Out port (lime). This port connects to a headphone or speaker. In a 4, 6, or 8-channel configuration, the function of this port becomes Front Speaker Out. Line In port (light blue).
  • Page 19 PS/2 keyboard port (purple). This port is for a PS/ keyboard. D�I-D port. D�I-D port. This port is for any DVI-D compatible device and is HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other protected content. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 20 USB 3.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. • DO NOT connect a keyboard / mouse to any USB .0 port when installing Windows ®...
  • Page 21 • USB .0 devices can only be used as data storage only. • We strongly recommend that you connect USB .0 devices to USB .0 ports for faster and better performance for your USB .0 devices. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 22 USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port (pink). Microphone port (pink). This port connects to a microphone. Line Out port (lime).
  • Page 23: Setting Up Your Computer

    Connect your monitor to the onboard display output port. To connect an external monitor using the onboard display output ports: Connect your monitor to the VGA port, DVI-D port, or display port of your computer. Plug your monitor to a power source. BM6635(MD560) ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 24 BM6835 BP6335(SD560) • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter  of this user manual for details.
  • Page 25 Connecting a USB keyboard and a USB mouse Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 26 BP6335(SD560) Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source. BM6635(MD560) Chapter 1: Getting started...
  • Page 27 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 28: Turning Your Computer On/Off

    Turn the power switch ON (for BM685 only). Press the power button on your computer. Power button Power button BM6835 BM6635(MD560) Power button BP6335(SD560) Wait until the operating system loads automatically. Turning your computer OFF To turn your computer OFF: Close all running applications.
  • Page 29: Chapter 2:. Using.windows

    To skip this step, select Ask me later. Review your date and time settings. Click Next. The system loads the new settings and restarts. You may now start using your computer. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 30 Using.Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
  • Page 31 Remove from this list. Unpinning programs from the taskbar To unpin programs from the taskbar: From the taskbar, right-click the program that you want to remove from the taskbar, then select Unpin this program from taskbar. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 32: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 33 From the menu that appears, select Sort by, then select your preferred sorting type. Grouping your files To group your files: Launch Windows Explorer. Right-click anywhere on the View pane. From the menu that appears, select Group by, then select your preferred grouping type. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 34: Restoring Your System Settings

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: >...
  • Page 35: Protecting Your Computer

    ® Select Manage another account. Select Create a new account. Key in the name of the new user. Select either Standard user or Administrator as the user type. When done, click Create Account. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 36: Getting Windows ® Help And Support

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.
  • Page 37: Chapter 3:. Connecting Devices To Your Computer

    You can enable or disable the front and rear USB .0 and USB .0 ports individually from the BIOS Setup. Refer to the Configuring the USB ports using the BIOS section in Chapter 6 of this user manual for details. Front panel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 38 Rear panel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 39: Connecting Microphone And Speakers

    This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 40 BP6335(SD560) Connecting 2-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 41 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 42 Connecting 8-channel Speakers Chapter : Connecting devices to your computer...
  • Page 43: Chapter 4:. Using Your Computer

    • Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare such as windows and straight sunlight. • Take regular mini-breaks from using your Desktop PC. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 44: Using The Optical Drive (On Selected Models Only)

    Using the optical drive (on selected models only) Inserting an optical disc To insert an optical disc: While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. Push the tray to close it.
  • Page 45: Configuring The Usb Ports Using The Bios

    Select the USB port that you want to enable or enable. Press <Enter> to enable or disable the selected USB port. Click Exit and select Save Changes & Reset to save the changes made. Refer to Chapter 1 for the locations of the USB ports. ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 46 Chapter 4: Using your computer...
  • Page 47: Chapter 5:. Connecting To The Internet

    Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem. BM6635(MD560) Modem RJ-45 cable ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 48 BM6835 Modem RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem RJ-45 cable Turn on the DSL/cable modem and your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your Internet connection. Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Page 49 To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. BM6635(MD560) RJ-45 cable BM6835 RJ-45 cable ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 50 BP6335(SD560) RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection. Chapter 5: Connecting to the Internet...
  • Page 51: Asus Ai Suite Ii

    Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility.
  • Page 52 The Tool menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching and configuring EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Page 53 The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or • change the temperature unit. Saves your configuration Loads your saved configuration Applies your changes Loads the default threshold values for each sensor ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 54 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Page 55 The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly pdate the BIOS directly ®...
  • Page 56 Follow the onscreen instructions to complete the update process. MyLogo ASUS MyLogo allows you to customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On Self-Tests (POST). ASUS MyLogo allows you to: ASUS MyLogo allows you to: •...
  • Page 57 Click the Disk tab and then select each disk to see the details on it. • The Support screen The Support screen displays the information about the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. The Settings screen The Settings screen allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s...
  • Page 58: Asus Webstorage

    Installing WebStorage To install WebStorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching WebStorage desktop, click Start >...
  • Page 59 ASUS WebStorage’s mobile applications allow you to synchronize your files between your mobile devices. It also allows you to preview or stream files on your mobile device. Go to Web ASUS WebStorage allows you to experience its value-added cloud service without the risk of losing your data. Settings Click the Settings icon to launch the Settings screen.
  • Page 60: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. From the Windows notification area, ® right-click the ASUS Easy Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system.
  • Page 61: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete makes deleted files completely irrecoverable via a simple drag-and- drop interface, thus protecting your data security. To use ASUS Secure Delete: Do either of the following to launch ASUS Secure Delete: • Click the ASUS Secure Delete shortcut...
  • Page 62: Asus Business Suite

    Advanced > APM, and then set the WOL (include AC Power Loss) item to [Enabled]. To install ASUS Business Suite: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS Business Suite folder in the Software folder in the support DVD.
  • Page 63 It offers a total system-wide energy optimization, reduces fan noise, and extends the component’s lifespan. Refer to the ASUS Ai Suite II section of this chapter for the detailed configuration of this utility. ASUS Update...
  • Page 64: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Page 65: Recovering Your System

    DO NOT delete the system recovery partition, which is the partition without volume label on Disk 0. The system recovery partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process.
  • Page 66 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities. Chapter 6: Using the utilities...
  • Page 67: Chapter 7:. Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Page 68 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Page 69 Check if the disc is centered in the tray, especially for the discs with non-standard size or shape. • Check if the disc is scratched or damaged. The D�D drive eject button is not respond. > Computer. Click , then click Eject from the menu. Right-click ASUS BM665(MD560), BM685, and BP65(SD560)
  • Page 70 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 71 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 72 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 73 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 74: Asus Contact Information

    +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-088 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-0109*...
  • Page 75 ASUS ПК BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Руководство пользователя...
  • Page 76 специальные, случайные или являющиеся следствием чего-либо убытки (включая убытки из-за потери прибыли, потери бизнеса, потери данных, приостановки бизнеса и т.п.), даже если ASUS сообщила о возможности таких убытков, возникающих из- за любой недоработки или ошибки в данном руководстве или продукте.
  • Page 77 Содержание Уведомления ........................77 Информация о правилах безопасности .................79 Значки, используемые в руководстве ................80 Где найти больше информации ..................80 Комплект поставки ......................81 Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! ......................83 Знакомство с компьютером .....................83 Подготовка компьютера к работе...................93 Включение/отключение компьютера ................98 Глава 2 Использование...
  • Page 78 Содержание Глава 6 Использование утилит ASUS AI Suite II........................121 ASUS WebStorage ......................128 ASUS Easy Update ......................130 ASUS Secure Delete ......................131 ASUS Business Suite ......................132 Nero 9 ..........................134 Восстановление системы ....................135 Глава 7 Устранение неисправностей Устранение неисправностей ..................137 Контактная информация ASUS ..................144...
  • Page 79: Уведомления

    Уведомления Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите...
  • Page 80 Требования по воздействию радиочастоты Это оборудование должно быть установлено и работать в соответствии с инструкциями, и антенны, используемые с этим передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее 20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими антеннами или передатчиками. Конечные пользователи...
  • Page 81: Информация О Правилах Безопасности

    Информация о правилах безопасности Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой. • НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения...
  • Page 82: Значки, Используемые В Руководстве

    ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация для помощи. Где найти больше информации Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения. Сайты ASUS Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com. Локальная техническая поддержка ASUS Посетите сайт...
  • Page 83: Комплект Поставки

    Комплект поставки ASUS ПК Клавиатура x1 Мышь x1 Шнур питания x1 Support DVD x1 Recovery DVD x1 (дополнительно) (дополнительно) Программа Nero 9 Руководство по установке x1 Гарантийный талон x1 DVD x1 (дополнительно) • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к...
  • Page 85: Глава 1

    Глава 1 Начало работы Добро пожаловать! Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус. Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.
  • Page 86 Порт USB 2.0 (3) Порт USB 2.0 (4) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 3.0 (2) BM6635(MD560) 2 х 5,25-дюймовых отсека. 5,25-дюймовые отсеки предназначены для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. Разъем для наушников (салатовый). Подключение наушников или колонок.
  • Page 87 • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения. • Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 88 Порт USB 3.0 (2) Порт USB 3.0 (1) Порт USB 2.0 (3) Порт USB 2.0 (4) BP6335(SD560) Кнопка извлечения оптического диска. Нажмите эту кнопку для извлечения лотка оптического привода. 5.25 -дюймовый отсек оптического привода. 5,25-дюймовый отсек предназначен для установки оптического привода, например DVD-ROM/CD-RW/DVD-RW. Индикатор...
  • Page 89 • Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения. • Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0. Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 90 Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8-канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука. Функции аудиоразъемов для различных конфигураций смотрите в таблице ниже. 2, 4, 6 или...
  • Page 91 PS/2 для мыши (зеленый). Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши. PS/2 для клавиатуры (пурпурный). Этот порт предназначен для подключения PS/2 клавиатуры. Разъем DVI-D. Этот порт предназначен для подключения к любому DVI-D-совместимому устройству и позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и Blu-Ray. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 92 Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. • НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
  • Page 93 • Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0. • Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения. • Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 94 Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств. Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона. Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В 4, 6 или 8-канальной конфигурации этот разъем становится выходом на фронтальные колонки. Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или...
  • Page 95: Подготовка Компьютера К Работе

    Использование интегрированной видеокарты Подключите монитор к выходу интегрированной видеокарты. Для подключения внешнего монитора к интегрированной видеокарте: Подключите монитор к разъему VGA или DVI-D или DisplayPort на задней панели компьютера. Подключите монитор к источнику питания. BM6635(MD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 96 BM6835 BP6335(SD560) • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, она устанавливается в качестве основного устройства отображения в BIOS. Следовательно, подключите монитор к выходу видеокарты. • Для подключения к компьютеру нескольких мониторов, обратитесь к главе 3 Подключение нескольких внешних мониторов в этом руководстве пользователя. Глава...
  • Page 97 Подключение USB клавиатуры и мыши Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 98 BP6335(SD560) Подключение шнура питания Подключите один конец шнура питания к разъему питания на задней панели компьютера, а другой конец к розетке. BM6635(MD560) Глава 1: Начало работы...
  • Page 99 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 100: Включение/Отключение Компьютера

    Включение компьютера Для включения компьютера: Включите монитор. Включите тумблер питания (только для BM6835). Нажмите кнопку питания на компьютере. Кнопка питания Кнопка питания BM6835 BM6635(MD560) Кнопка питания BP6335(SD560) Дождитесь загрузки операционной системы. Отключение компьютера Для отключения компьютера: Закройте все запущенные приложения. Нажмите...
  • Page 101: Глава 2

    Для настройки параметров безопасности компьютера выберите Использовать рекомендуемые параметры или Устанавливать только наиболее важные обновления. Выберите Спросить позднее чтобы пропустить этот шаг. Проверьте настройки даты и времени. Нажмите Далее. Система загрузит новые параметры и выполнит перезагрузку. Теперь Вы можете использовать компьютер. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 102: Использование Рабочего Стола Windows 7

    Использование рабочего стола Windows 7 Нажмите кнопку Пуск Справка и поддержка для получения дополнительной информации о Windows 7. Использование меню 'Пуск' Меню 'Пуск' предоставляет доступ к программам, утилитам и настройкам компьютера. Оно также предоставляет дополнительную информацию о Windows 7 с помощью функции Справка и...
  • Page 103 выберите Удалить из этого списка. Изъятие программы из панели задач Для изъятия программы из панели задач: На панели задач щелкните правой кнопкой на программе, которую нужно изъять из панели задач, затем выберите Изъять эту программу из панели задач. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 104: Управление Файлами И Папками

    Использование области уведомлений По умолчанию, в области уведомлений показаны эти три иконки Уведомления Центра поддержки Нажмите эту иконку для отображения всех сообщений/уведомлений и запуска центра поддержки. Сетевое подключение Эта иконка отображает состояние подключения и мощность сигнала проводного или беспроводного подключения. Громкость...
  • Page 105 В появившемся меню выберите Сортировать по, затем выберите тип сортировки. Группирование файлов Для группирования файлов: Запустите Проводник Windows. Щелкните правой кнопкой в области просмотра, выберите Вид, затем выберите тип просмотра. В появившемся меню выберите Группировать по, затем выберите тип группировки. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 106: Сброс К Настройкам По Умолчанию

    Добавление новой папки Для добавления новой папки: Запустите Проводник Windows. В панели инструментов нажмите Новая папка. Введите имя для новой папки. Вы можете также щелкнуть правой кнопкой в области просмотра и выбрать Создать > Папку. Архивация файлов Настройка архивации Для архивации: Нажмите...
  • Page 107: Защита Компьютера

    > Приступая к работе > Добавить нового пользователя. Выберите Управление другой учетной записью. Выберите Создать новую учетную запись. Введите имя нового пользователя. Выберите Обычный доступ или Администратор как тип пользователя. Когда закончите нажмите Создать учетную запись. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 108: Получение Справки И Поддержки Windows

    Задание пароля пользователя Для задания пароля пользователя: Выберите пользователя, для которого нужно установить пароль. Выберите Создать пароль. Введите пароль и подтвердите его. Введите подсказку к паролю. Когда закончите, нажмите Создать пароль. Активация антивирусного программного обеспечения Приложение Trend Micro Internet Security уже установлено на компьютере. Это программное обеспечение...
  • Page 109: Глава 3

    Подключите USB-накопитель к компьютеру. Вы можете включить или отключить передние и задние порты USB в BIOS. Дополнительную информацию смотрите в разделе Конфигурация портов USB в BIOS в главе 4 этого руководства. Передняя панель BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 110 Задняя панель BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...
  • Page 111: Подключение Микрофона И Колонок

    Подключение микрофона и колонок Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить 2/4/6/8- канальные акустические системы. Подключение наушников и микрофона BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 112 BP6335(SD560) Подключение 2-канальной акустической системы Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...
  • Page 113 Подключение 4-канальной акустической системы Подключение 6-канальной акустической системы ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 114 Подключение 8-канальной акустической системы Глава 3: Подключение устройств к компьютеру...
  • Page 115: Глава 4

    для уменьшения давления на запястья при наборе текста. • Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света. • При использовании компьютера делайте регулярные перерывы. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 116: Использование Оптического Привода (На Некоторых Моделях)

    Использование оптического привода (на некоторых моделях) Установка оптического диска Для установки оптического диска: При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх. Нажмите лоток привода для его закрытия. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам. Если...
  • Page 117: Конфигурация Портов Usb В Bios

    Выберите порт USB, который хотите включить или отключить. Нажмите <Enter> для включения или отключения выбранного порта USB. Нажмите Exit и выберите Save Changes & Reset для сохранения изменений. Расположение портов USB смотрите в главе 1. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 118 Глава 4: Использование компьютера...
  • Page 119: Глава 5

    Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему. BM6635(MD560) Modem RJ-45 cable ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 120 BM6835 Modem RJ-45 cable BP6335(SD560) Modem RJ-45 cable Включите DSL/кабельный модем и компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к Вашему провайдеру (ISP). Глава 5: Подключение к сети Интернет...
  • Page 121 Подключение через локальную сеть (LAN) Для подключения через локальную сеть (LAN): Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети. BM6635(MD560) RJ-45 cable BM6835 RJ-45 cable ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 122 BP6335(SD560) RJ-45 cable Включите компьютер. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет. Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору. Глава 5: Подключение к сети Интернет...
  • Page 123: Глава 6

    информацию смотрите в разделе Восстановление системы этой главы. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II является удобным интерфейсом, который объединяет несколько ASUS утилит и позволяет использовать эти утилиты одновременно. Эта утилита уже предварительно установлена на некоторых моделях. Для моделей без...
  • Page 124 Меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Запуск и конфигурация EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии...
  • Page 125 Выберите вкладку Voltage/Temperature/Fan Speed для активации датчиков или настройки пороговых значений датчика. • На вкладке Preference можно настроить временной интервал предупреждений датчика или изменить единицы измерения температуры. Сохранение конфигурации Загрузка сохраненной Применение изменений Установка пороговых конфигурации значений по умолчанию для каждого датчика ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 126 Запуск и конфигурация Sensor Recorder Sensor Recorder позволяет отслеживать изменения напряжения, температуры и скорости вентилятора, а также записывать их. Для запуска Sensor Recorder: • Выберите Tool > Sensor Recorder в главном меню AI Suite II. Для конфигурации Sensor Recorder: • Выберите...
  • Page 127 Меню Update позволяет обновлять BIOS материнской платы и логотип с помощью утилит ASUS. ASUS Update ASUS Update - утилита, позволяющая Вам сохранять и обновлять BIOS материнской платы в Windows. Утилита ASUS Update позволяет обновлять BIOS непосредственно из сети Интернет, скачивать последнюю версию BIOS из сети Интернет, обновлять BIOS из файла, сохранять...
  • Page 128 Обновление BIOS из файла Для обновления BIOS из файла: На экране ASUS Update выберите Update BIOS from file, затем нажмите Next. В открывшемся окне найдите файл BIOS, нажмите Open, затем нажмите Next. Нажмите Yes, если хотите изменить логотип, отображаемый во время самотестирования...
  • Page 129 • Выберите вкладку Диск, затем выберите диск для получения подробной информации о нем. Экран Support На экране поддержки отображается информация о сайтах ASUS и контактная информация. Экран Settings На экране Settings можно настроить параметры главного меню и вид интерфейса •...
  • Page 130: Asus Webstorage

    Программа ASUS WebStorage предназначена для синхронизации данных на ноутбуках, смартфонах или планшетах через Интернет. Установка WebStorage Для установки WebStorage: Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS WebStorage на компакт-диске. Запуск WebStorage Для запуска WebStorage перейдите в Пуск> Все программы> ASUS> WebStorage. Иконка...
  • Page 131 Календарь ASUS WebStorage автоматически выполняет синхронизацию последних событий календаря для всех персональных компьютеров, таким образом, Вы всегда в курсе событий независимо от используемого компьютера. BookmarkSyncer BookmarkSyncer позволяет сохранить настройки браузера и любимые сайты в облачном хранилище. MobileApp ASUS WebStorage позволяет синхронизировать файлы между мобильными устройствами. Он...
  • Page 132: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update - утилита, позволяющая Вам проверять наличие обновлений BIOS, драйверов и приложений для устройства. В области уведомлений Windows дважды щелкните по иконке ASUS Easy Update. Выберите Schedule для установки частоты проверки обновлений. Выберите Update для обновления.
  • Page 133: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив их. Для использования ASUS Secure Delete: Для запуска ASUS Secure Delete выполните одно из следующих действий: • Нажмите ярлык ASUS Secure Delete на рабочем столе Windows • Нажмите Пуск > Все программы> ASUS > ASUS Secure Delete.
  • Page 134: Asus Business Suite

    APM и установите пункт WOL (include AC Power Loss) в значение [Enabled]. Для установки ASUS Business Suite выполните следующее: Вставьте Support DVD в оптический привод. Дважды щелкните по файлу setup.exe в папке ASUS Business Suite на компакт-диске. Использование ASUS Business Suite ASUS Business Suite автоматически...
  • Page 135 Эта функция позволяет Вам сконвертировать фотографию в 256-цветный логотип для отображения на Вашем экране. Подробную информацию об утилите смотрите в разделе ASUS Ai Suite II в этой главе. ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete позволяет надежно удалить файлы просто перетащив...
  • Page 136: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 позволяет создавать, копировать, записывать, редактировать и обновлять различные виды данных. Установка Nero 9 Для установки Nero 9: Вставьте Nero 9 DVD в оптический привод. Если автозапуск включен, появится меню установки. Если автозапуск не включен, дважды щелкните по файлу setup.exe, находящемуся в корневой директории...
  • Page 137: Восстановление Системы

    Не удаляйте раздел с восстановления (раздел без метки на первом диске). Раздел восстановления создан на заводе и не может быть восстановлен пользователем. Если у Вас проблемы с процессом восстановления, отнесите Ваш настольный ПК в сервисный центр ASUS. Использование раздела восстановления: Нажмите...
  • Page 138 системы, убедитесь, что все важные данные сохранены на внешних носителях. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса. Не извлекайте диск восстановления (мастер восстановления не попросит это сделать) во время процесса восстановления, иначе Ваш раздел будет испорчен. Для обновления драйверов и утилит посетите сайт ASUS www.asus.com. Глава 6: Использование утилит...
  • Page 139: Глава 7

    Если клавиатура не отвечает. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания для его включения. Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN Card (только на некоторых моделях)? •...
  • Page 140 Нет изображения на мониторе. • Убедитесь, что монитор включен. • Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера. • Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты. • Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов...
  • Page 141 Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных размеров или формы. • Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден. Не функционирует кнопка извлечения диска. Нажмите > Компьютер. Щелкните правой кнопкой , затем в меню нажмите Извлечь. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 142 Питание Проблема Возможная причина Действие • Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе. Неправильное напряжение • Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки. Нет питания (индикатор Нажмите кнопку питания на передней питания не компьютер не включен. панели...
  • Page 143 работают. колонки или наушники. Попробуйте оба передних и задних Аудиоразъемы на передней и аудиоразъема. Если один разъем не задней панелях не работают. работает, проверьте установлен ли он в многоканальный режим. Проблема с драйверами Переустановите аудиодрайвер ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 144 Компьютер атакован медленно восстановления компьютера. вирусом • Переустановите операционную систему. • Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS. Поврежден жесткий диск • Замените жесткий диск. • Замените память. • Извлеките дополнительно Проблемы с памятью Система часто установленную память и попробуйте...
  • Page 145 • Если Вы знаете как установить Слишком высокая материнскую плату, попробуйте температура системы. очистить внутреннее пространство корпуса. Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com. ASUS BM6635(MD560), BM6835 и BP6335(SD560)
  • Page 146: Контактная Информация Asus

    +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт usa.asus.com Техническая поддержка Телефон +1-812-282-2787 Факс +1-812-284-0883 Онлайн поддержка support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия) Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Сайт www.asus.de Онлайн контакт www.asus.de/sales Техническая поддержка Телефон (компоненты) +49-1805-010923* Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920* Факс...
  • Page 147 Stolní PC ASUS BM6635(MD560).. BM6835. BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Uživatelská příručka...
  • Page 148 DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ...
  • Page 149 Obsah Upozornění .......................149 Bezpečnostní informace ................151 Konvence použité v této příručce .............. 15 Kde najdete více informací ................ 15 Obsah balení ..................... 15 Kapitola 1. Začínáme Vítejte! 155 Seznámení s počítačem ................155 Příprava počítače k použiti ................ 165 Zapnutí/Vypnutí...
  • Page 150 Použití pomocných programů ASUS AI Suite II ..................19 ASUS Webstorage ..................00 ASUS Easy Update ................... 0 Bezpečné odstranění ASUS Secure Delete ..........0 ASUS Business Suite ................04 Nero 9 ...................... 06 Obnova systému ..................07 Kapitola 7.
  • Page 151: Upozornění

    Upozornění Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další součásti a také obalové materiály. Podrobné informace o možnosti recyklace v různých regionech viz http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
  • Page 152 �arování před rádiovým vyzařováním Toto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými pokyny, antény vysílače musí být vždy nejméně 20 cm od osob a nesmí být umístěny v blízkosti jiných antén nebo vysílačů. Koncový uživatel a instalační technik musí respektovat pokyny k instalaci antény a zajistit dodržení...
  • Page 153: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. NEPOKLÁDE�TE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače •...
  • Page 154: Konvence Použité V Této Příručce

    Kde najdete více informací Další informace o produktu a aktualizacích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů. Weby ASUS Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech ASUS. Viz web ASUS na adrese www.asus.com. Místní technická podpora ASUS Navštivte web ASUS http://support.asus.com/contact, kde najdete kontakt na místní...
  • Page 155: Obsah Balení

    Obsah balení ASUS Essentio Desktop PC Klávesnice x1 x1 Myš x1 x1 Napájecí kabel x1 Podpůrný disk DVD Disk DVD pro obnovu (volitelný) x1 (volitelný) x1 Nero 9 vypalovací software Instalační příručka x1 Záruční list x1 na DVD x1 • Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce.
  • Page 157: Vítejte

    Začínáme �ítejte! Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS Essentio! Stolní PC ASUS Essentio nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni. Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS.
  • Page 158 Indikátor LED HDD. Tento indikátor LED svítí, když je pevný disk v činnosti. Indikátor LED napájení. Tento indikátor LED svítí po zapnutí počítače. �ypínač. �ypínač. Stisknutím zapnete počítač. 2 pozice pro 3,5palcové jednotky. Pozice pro 3,5palcové jednotky jsou určeny pro 3,5palcové pevné disky / čtečky paměťových karet. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 159 OS a funguje jen ve Windows. ® • Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat. • Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 160 Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. . Port mikrofonu. Port mikrofonu. Připojení mikrofonu. . Port sluchátek. Port sluchátek. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. . �ypínač. �ypínač. Stisknutím zapnete počítač. . ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 161 Porty USB 2.0. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. . ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 162 Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu. Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. V konfiguraci 4, 6 nebo 8kanálového zvuku slouží jako výstup předních 8kanálového zvuku slouží jako výstup předních 8kanálového zvuku slouží jako výstup předních reproduktorů. Port linkového vstupu (světle modrý). Připojení magnetofonu, přehrávače CD, DVD apod.
  • Page 163 Port pro připojení klávesnice PS/2 (fialový). Toto je port pro klávesnici PS/. Port D�I-D. Port D�I-D. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním DVI-D a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah. . ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 164 Porty USB 3,0. Porty USB 3,0. Porty Universal Serial Bus 3,0 (USB 3,0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 3,0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. . • NEPŘIPOJUJTE klávesnici/myš k portu USB 3.0, když instalujete operační systém Windows ®...
  • Page 165 OS a funguje jen ve Windows. ® • Zařízení USB 3.0 lze využít jen k ukládání dat. • Silně doporučujeme připojovat zařízení s rozhraním USB 3.0 k portům USB 3.0, dosáhnete tak rychlejšího přenosu dat a vyššího výkonu. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 166 Porty USB 2.0. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. . Port mikrofonu (růžový). Připojení mikrofonu. Port linkového výstupu (žlutý). Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem.
  • Page 167: Příprava Počítače K Použiti

    Připojte monitor k výstupu grafiky na základní desce. Postup připojení vnějšího monitoru k výstupu zabudované grafiky: Připojte váš monitor k portu VGA, k portu DVI-D nebo k portu zobrazení vašeho počítače. Připojte monitor k napájení. BM6635(MD560) ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 168 BM6835 BP6335(SD560) • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primární zobrazovací zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. • Pokud chcete k počítači připojit více monitorů, viz Připojení více vnějších monitorů v kapitole 3 této uživatelské...
  • Page 169 Připojení klávesnice a myši s rozhraním USB Klávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním panelu skříně počítače. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 170 BP6335(SD560) Připojení zdroje napájení Připojte jeden konec napájecího kabelu připojte k napájecímu konektoru na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce elektrického rozvodu. BM6635(MD560) Kapitola 1: Začínáme...
  • Page 171 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 172: Zapnutí/Vypnutí Počítače

    Zapněte vypínač do polohy Zapnutí. (pouze pro BM6835) Stisknutím tlačítka zapnete počítač. Stisknutím tlačítka zapnete počítač. . tlačítka zapnete tlačítka zapnete BM6835 BM6635(MD560) tlačítka zapnete BP6335(SD560) Vyčkejte, až se spustí operační systém. Vyčkejte, až se spustí operační systém. . �ypnutí počítače Postup �YPNUTÍ...
  • Page 173: První Spuštění

    Vyberte Použít doporučená nastavení nebo Instalovat pouze důležité aktualizace a nastavte tak zabezpečení počítače. Tento krok lze přeskočit volbou Zobrazit dotaz později. Zkontrolujte nastavené datum a čas. Klepněte na Další. Systém použije nová nastavení a restartuje se. Poté můžete začít počítač používat. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 174: Používání Pracovní Plochy Windows ® 7

    Používání pracovní plochy Windows ® Klepněte na ikonu Start > Nápověda a podpora a získáte více informací o Windows ® Používání nabídky Start Nabídka Start umožňuje spouštění programů, pomocných programů a práci s dalšími položkami. Zobrazí také další informace o Windows 7 po volbě Nápověda a podpora. Spouštění...
  • Page 175 V nabídce Start klepněte pravým tlačítkem na program, kterou chcete odepnout, poté vyberte Odstranit z tohoto seznamu. Odepnutí programů z hlavního panelu Postup odepnutí programů z hlavního panelu: V hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem na program, který chcete odepnout, poté vyberte Odepnout program z hlavního panelu. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 176: Správa Souborů A Složek

    Používání oznamovací oblasti Ve výchozím nastavení oznamovací oblast zobrazuje tři ikony: Centrum akcí Klepnutím na ikonu zobrazíte upozornění a hlášení a spustíte Windows Centrum akcí. ® Síťové připojení Tato ikona zobrazuje stav připojení a intenzitu signálu drátového i bezdrátového připojení k síti.
  • Page 177 Ze zobrazené nabídky vyberte Třídit dle a vyberte požadovaný typ třídění. Seskupení souborů Postup seskupení souborů: Spusťte Průzkumníka Windows. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. Ze zobrazené nabídky vyberte Seskupit dle a vyberte požadovaný typ seskupení. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 178: Obnova Systému

    �ytvoření nové složky Postup vytvoření nové složky: Spusťte Průzkumníka Windows. V pruhu nástrojů klepněte na Nová složka. Zadejte název nové složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Nová > Složka. Zálohování souborů Příprava zálohy Postup přípravy zálohy: Klepněte na >...
  • Page 179: Ochrana Počítače

    > Začínáme > Přidat nové uživatele. V hlavním panelu Windows klepněte na ® Vyberte Spravovat jiný účet. Vyberte �ytvořit nový účet. Zadejte název nového uživatele. Vyberte typ účtu Standardní uživatel nebo Správce. Po dokončení klepněte na �ytvořit účet. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 180: Získání Nápovědy A Podpory Windows

    Nastavení hesla uživatele Postup nastavení hesla uživatele: Vyberte uživatele, jemuž chcete nastavit heslo. Vyberte �ytvořit heslo. Zadejte heslo a ještě jednou pro kontrolu. Zadejte nápovědu k heslu. Po dokončení klepněte na �ytvořit heslo. Aktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o antivirovou ochranu počítače, dodávanou třetí...
  • Page 181: Připojení Usb Paměťového Zařízení

    V nastavení systému BIOS lze individuálně aktivovat nebo deaktivovat přední a zadní porty rozhraní USB 2.0 a USB 3.0. Podrobnosti viz část Konfigurování portů USB v systému BIOS v kapitole 6 této uživatelské příručky. Přední panel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 182 Zadní panel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 183: Připojení Mikrofonu A Reproduktorů

    Připojení mikrofonu a reproduktorů Toto stolní PC má porty pro mikrofon a reproduktory na přední i zadní straně. Vstupy a výstupy na zadní straně umožňují připojení stereo/2/4/6/8kanálových reproduktorů. Připojení sluchátek a mikrofonu BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 184 BP6335(SD560) Připojení 2kanálových reproduktorů VSTUPY ZVUKU Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 185 Připojení 4kanálových reproduktorů VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU Přední Zadní Připojení 6kanálových reproduktorů VSTUPY VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU ZVUKU Zadní Přední Středový/ subwoofer ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 186 Připojení 8kanálových reproduktorů Zadní Přední VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU Středový/ boční subwoofer Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 187: Správné Držení Těla Při Používání Stolního Pc

    • Stolní PC používejte v dostatečně osvětlené místnosti, zabraňte odleskům na obrazovce, například od oken a přímého slunce. • Při používání stolního PC neustále dělejte krátké pauzy. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 188: Používání Optické Jednotky (Pouze Vybrané Modely)

    Používání optické jednotky (pouze vybrané modely) �ložení optického disku Postup vložení optického disku: Při zapnutém počítači stiskem tlačítka vysunutí pod platem vysunete plato pro disk. Položte disk na plato optické jednotky potištěnou stranou nahotu. Zatlačením plato zavřete. Vyberte položku okna Přehrát automaticky. Pokud na počítači NENÍ...
  • Page 189: Konfigurování Portů Usb V Systému Bios

    Vyberte port USB, který chcete aktivovat nebo deaktivovat. Stisknutím klávesy <Enter> aktivujte nebo deaktivujte vybraný port USB. Klepněte na tlačítko Exit (Konec) a výběrem položky Save Changes & Reset (Uložit změny a resetovat) uložte provedené změny. Umístění portů USB viz kapitola 1. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 190 Kapitola 4: Používání počítače...
  • Page 191: Kabelové Připojení

    Připravte DSL/kabelový modem k použití. Nahlédněte do dokumentace dodávané s DSL/kabelovým modemem. Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k DSL/kabelovému modemu. BM6635(MD560) Modem Kabel RJ45 RJ-45 cable ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 192 BM6835 Modem RJ-45 cable Kabel RJ45 BP6335(SD560) Modem RJ-45 cable Kabel RJ45 Zapněte DSL/kabelový modem a počítač. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP), který vám s nimi také může pomoci. Kapitola 5: Připojení...
  • Page 193 Postup připojení pomocí LAN: Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce sítě LAN. BM6635(MD560) Kabel RJ45 RJ-45 cable BM6835 RJ-45 cable Kabel RJ45 ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 194 BP6335(SD560) Kabel RJ45 RJ-45 cable Zapněte počítač. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel správce sítě, který vám s nimi také může pomoci. Kapitola 5: Připojení k Internetu 5: Připojení k Internetu...
  • Page 195 DVD pro obnovu. Podrobnosti viz část Obnova systému v této kapitole. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů ASUS a umožňuje uživateli jejich snadné spouštění a ovládání. Tento nástroj je u některých modelů předem nainstalován. U modelů bez operačního systému nainstalujte tento nástroj podle následujících kroků.
  • Page 196: Kapitola 6. Použití Pomocných Programů

    Nabídka Tool (Nástroj) Nabídka Tool (Nástroj) obsahuje panely EPU, Probe II (Sonda II), a Sensor Recorder (Rekordér snímače). Spuštění a konfigurace nástroje EPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počítačem. Nabízí několik režimů úspory (snížení spotřeby) energie. Režim Automaticky znamená, že systém automaticky přizpůsobuje nastavení...
  • Page 197 Karta Preference umožňuje nastavit interval upozorňování snímačů nebo přepnout Karta Preference umožňuje nastavit interval upozorňování snímačů nebo přepnout jednotku teploty. Uloží vaši konfiguraci Změny vstupují v Načte konfigu- Nahraje výchozí platnost raci, kterou jste prahové hodnoty uložili všech snímačů ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 198 Spuštění a konfigurace nástroje Sensor Recorder Program Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napětí, teplot a otáček ventilátorů a také záznam těchto hodnot. Spuštění programu Sensor Recorder: : • Po instalaci AI Suite II z podpůrného disku DVD spustíte Probe II klepnutím na Po instalaci AI Suite II z podpůrného disku DVD spustíte Probe II klepnutím na Nástroj >...
  • Page 199 BIOSu. Aktualizace BIOSu přes internet Postup aktualizace BIOSu přes internet: Na obrazovce Aktualizace ASUS klepněte na Aktualizace BIOSu přes internet a poté klepněte na Další. Vyberte nejbližší ASUS FTP server, abyste zbytečně nezatěžovali síť. Pokud chcete umožnit návrat ke starší verzi BIOSz a automatické zálohování BIOSu, zaškrtněte pole před dvěma položkami na obrazovce.
  • Page 200 Dokončete proces aktualizace podle pokynů na obrazovce. My Logo (Moje logo) Nástroj ASUS My Logo (Moje logo) umožňuje přizpůsobit logo při spuštění. Logo při spuštění je obrázek, který se zobrazuje na obrazovce během testů POST (Power On Self-Tests). Nástroj ASUS My Logo (Moje logo) umožňuje: •...
  • Page 201 Klepněte na kartu Disk a potom výběrem jednotlivých disků zobrazíte příslušné • podrobnosti. Obrazovka Support (Podpora) Na obrazovce Support (Podpora) jsou uvedeny informace o webových stránkách ASUS, webových stránkách technické podpory, webových stránkách pro podporu stahování nebo kontaktní informace. Nastavení...
  • Page 202: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage vám pomáhá načítat vaše data do notebooků, chytrých telefonů nebo tabletů kdekoli je k dispozici připojení k Internetu. Instalování webstorage Pokyny pro instalování Webstorage: Vložte podpůrný disk DVD do optické jednotky. Poklepejte na soubor setup.exe ve složce ASUS WebStorage ve složce Software na podpůrném disku DVD.
  • Page 203 Kalendář ASUS WebStorage automaticky synchronizuje nejaktuálnější události v kalendáři ve všech osobních počítačích, takže máte k dispozici přesné informace o událostech bez ohledu na to který počítač používáte. BookmarkSyncer Výhodný software BookmarkSyncer udržuje preference prohlížeče a záložky automaticky sesynchronizované podle cloud ve více počítačích.
  • Page 204: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update je softwarový nástroj, který automaticky rozpoznává nejnovější ovladače a aplikace pro váš systém. V oznamovací oblasti operačního systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši ® na ikonu ASUS Easy Update. Klepnutím na příkaz Schedule (Plán) nastavte požadovanou frekvenci...
  • Page 205: Bezpečné Odstranění Asus Secure Delete

    • Klepněte na zástupce ASUS Secure Delete (Bezpečné odstranění ASUS) pracovní ploše systému Windows ® Klepněte na Start > All Programs (Programy) > ASUS > ASUS Secure Delete • (Bezpečné odstranění ASUS). Přidejte soubory do pole pro odstranění jedním z následujících postupů: •...
  • Page 206: Asus Business Suite

    Instalace ASUS Business Suite Před instalací ASUS Business Suite musíte aktivovat funkci Wake On LAN (WOL). Aby bylo možné aktivovat funkci WOL, vstupte do nastavení systému BIOS. Na obrazovce Advanced Mode (Pokročilý režim) klepněte na Advanced (Upřesnit)> APM a potom nastavte položku WOL (include AC Power Loss) (WOL (včetně...
  • Page 207 Umožňuje spravovat, ukládat a aktualizovat systém BIOS na základní desce v operačním systému Windows® OS. Pokyny pro podrobnou Nástroje konfiguraci tohoto nástroje viz část ASUS Ai Suite II. ASUS ASUS MyLogo 2 Tato funkce umožňuje převést vaši oblíbenou fotografii na logo při spuštění...
  • Page 208: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat. Instalace Nero 9 Postup instalace Nero 9: Vložte DVD s programem Nero 9 do optické jednotky. Pokud je na počítači povolena funkce Automatické spouštění, objeví se hlavní nabídka..
  • Page 209: Obnova Systému

    Na obrazovce Recover system to a partition screen (Obnovit systém do oddílu) klepněte na tlačítko <Next> (Další). Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 210 Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. NEVYJÍMEJTE disk pro obnovení, pokud vás k tomu počítače nevyzve, jinak se může stát, že budou diskové oddíly nepoužitelné. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. Kapitola 6: Použití pomocných programů...
  • Page 211: Kapitola 7

    Pokud nereaguje klávesnice. Stiskněte a přidržte tlačítko vypínače na horní části skříně počítače, dokud se počítač nevypne. Poté zapněte počítač stiskem vypínače. Nelze se připojit k bezdrátové síti pomocí WLAN karty ASUS (pouze u vybraných modelů). • Zkontrolujte správné zadání klíče zabezpečení bezdrátové sítě, k níž se chcete připojit.
  • Page 212 Chybí obraz na monitoru. • Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monitor správně připojen ke konektoru video výstupu počítače. • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou, zkontrolujte, zda je monitor připojen k video výstupu samostatné grafické karty. •...
  • Page 213 Zkontrolujte, zda je disk na platu vystředěn, to platí zejména pro disky nestandardního rozměru nebo tvaru. • Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo poškozený. Tlačítko vysunutí plata jednotky D�D nefunguje. > Počítač. Klepněte na Klepněte pravým tlačítkem myši na , poté v nabídce klepněte na �ysunout. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 214 Napájení Problém Možná příčina Řešení • Nastavte správné napětí přepínačem na napájecím zdroji. Nesprávné napájecí napětí • Upravte nastavení napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Není napájení Stiskem tlačítka vypínače na předním (kontrolka Počítač není zapnut. panelu zkontrolujte, zda je počítač...
  • Page 215 Připojte k počítači kabel LAN. Zkontrolujte, zda svítí LED indikátor LAN. Pokud nesvítí, zkuste jiný Problémy s kabelem LAN kabel LAN. Pokud ani poté připojení nefunguje, kontaktujte servis ASUS. Počítač není správně Nelze se připojit Zajistěte správné připojení počítače ke připojen ke směrovači k Internetu směrovači nebo přepínači.
  • Page 216 Útok počítačového viru je odstraňte. • Znovu nainstalujte operační systém. • Poškozený pevný disk předejte servisu ASUS k Porucha pevného disku opravě. • Nahraďte pevný disk novým • Nahraďte slučitelným paměťovým modulem. Problémy s paměťovým •...
  • Page 217 Počítač je přehřátý. namontovat základní desku, pokuste se vyčistit prostor uvnitř skříně počítače. Pokud problém přetrvává, nahlédněte do záručního listu stolního PC a kontaktujte servis ASUS. Informace o servisních střediscích získáte na webu podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. ASUS BM665(MD560), BM685, BP65(SD560)
  • Page 218: Kontaktní Informace Společnosti Asus

    +1-510-79-777 +1-510-608-4555 Webová usa.asus.com Technická podpora Telefon +1-81-8-787 Fax technické podpory +1-81-84-088 Stažení softwaru support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko) Adresa Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Webová www.asus.de Kontakt online www.asus.de/sales Technická podpora Telefon +49-1805-0109* Telefon (System/Notebook/Eee/LCD)
  • Page 219 ASUS Desktop PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Brugervejledning...
  • Page 220 ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”). Produktgarantien eller -servicen vil ikke blive forlænget, hvis: (1) produktet er repareret, modificeret eller ændret, medmindre en sådan reparation, modifikation eller ændring er skriftligt godkendt af ASUS, eller (2) produktets serienummer er skamferet eller mangler.
  • Page 221 Indhold Bemærk ..................... 221 Sikkerhedsinformation ................223 Konventioner brugt i denne vejledning ............224 Yderligere oplysninger ................224 Pakkeindhold ..................... 225 Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! ....................227 Lær din computer at kende ................ 227 Installation af computeren ................237 TÆND/SLUK for computeren ..............
  • Page 222 Kapitel 6 Brug af hjælperedskaber ASUS AI Suite II-pakken ................265 ASUS Webstorage ..................272 ASUS Easy Update (nem opdatering) ............274 ASUS Secure Delete ................. 275 ASUS Business Suite ................276 Nero 9 ...................... 278 Genopretning af systemet ................279...
  • Page 223: Bemærk

    Bemærk Tilbagetagningsservice ASUS’ genbrugs- og tilbagetagningsprogrammer bunder i vores bestræbelser for at holde en høj standard med hensyn til miljøbeskyttelse. Vi sætter en ære i at tilbyde vores kunder løsninger til en ansvarlig genindvinding af vores produkter, batterier og andre komponenter samt emballager.
  • Page 224 RF eksponeringsadvarsel Dette udstyr skal installeres og betjenes i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner, og antennen/antennerne, der bruges til denne sender, skal installeres mindst 20 cm væk fra alle personer, ligesom de ikke må placeres eller bruges sammen med nogen anden antenne eller sender.
  • Page 225: Sikkerhedsinformation

    Sikkerhedsinformation Frakobl AC-strømmen og perifere enheder inden rengøring. Tør desktop Pc'en af med en ren cellulosesvamp eller et rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand. Fjern overskydende fugt med en tør klud. Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis •...
  • Page 226: Konventioner Brugt I Denne Vejledning

    Med hensyn til yderligere oplysninger vedrørende produkter og software-opdateringer, se følgende kilder: ASUS websteder ASUS webstederne verden over indeholder opdateret information vedrørende ASUS hardware- og software-produkter. Gå til ASUS webstedet www.asus.com. ASUS lokal teknisk hjælp Besøg ASUS webstedet http://support.asus.com/contact for kontaktoplysninger til lokal,...
  • Page 227: Pakkeindhold

    Pakkeindhold ASUS Desktop PC Tastatur x 1 Mus x 1 El-ledning x 1 support-dvd (ekstraudstyr) genoprettelses-dvd (ekstraudstyr) x1 Nero 9 brænder software- Installationsvejledning x 1 Garantibevis x 1 dvd (ekstraudstyr) x 1 (ekstraudstyr) x 1 • Hvis nogle af ovennævnte dele er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler.
  • Page 229: Kom I Gang

    Kapitel 1 Kom i gang Velkommen! Tak, fordi du har anskaffet dig en ASUS desktop Pc! ASUS desktop Pc'en byder på avanceret ydelse, pålidelighed og brugerrettede hjælpeprogrammmer. Alle disse værdier er indeholdt i et fantastisk futuristisk og stilfuldt kabinet. Læs ASUS garantibeviset inden installationen af ASUS desktop Pc'en.
  • Page 230 4. USB 2.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 2. USB 3.0 port på forsiden BM6635(MD560) 2 x 5,25” båse til optiske drev. Disse båse på 5,25” til optiske drev er beregnet til 5,25” dvd-rom/cd-rw/dvd-rw enheder. Mikrofonport (lyserød) .
  • Page 231 -miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. ® • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 232 2. USB 3.0 port på forsiden 1. USB 3.0 port på forsiden 3. USB 2.0 port på forsiden 4. USB 2.0 port på forsiden BP6335(SD560) Udskydningsknap til optisk drev. Udskydningsknap til optisk drev. Tryk på denne knap for at udskyde bakken til det optiske drev.
  • Page 233 • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. USB 2.0 porte. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 234 Mikrofonport (lyserød). Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon. Linje ud (limegrøn). Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6- eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud. Linje ind port (lyseblå). Linje ind port (lyseblå). Denne port forbinder til en båndoptager, cd, dvd og andre lydkilder.
  • Page 235 PS/2 tastaturport (lilla). Denne port bruges til et PS/2 tastatur. DVI-D port. Denne port er beregnet til enhver DVI-D kompatibel enhed og er HDCP overholdende og tillader således afspilning af HD dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 236 USB 3.0 porte. USB 3.0 porte. Denne USB 3.0 port bruges til at tilslutte USB 3.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. • Der MÅ IKKE tilsluttes et tastatur eller en mus til nogen USB 3.0-port, mens Windows ®...
  • Page 237 -miljø, og kun efter at USB 3.0-driveren er installeret. ® • USB 3.0-udstyr kan kun anvendes til datalagring. • Vi anbefaler på det kraftigste, at USB 3.0-udstyr tilsluttes USB 3.0-porte til en hurtigere og bedre ydelse for USB 3.0-udstyret. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 238 USB 2.0 porte. USB 2.0 porte. Denne USB 2.0 port bruges til at tilslutte USB 2.0 enheder såsom mus, printer, skanner, kamera, PDA og andet. Mikrofonport (lyserød). Mikrofonport (lyserød). Denne port forbinder til en mikrofon. Linje ud (limegrøn). Linje ud (limegrøn). Denne port forbinder til hovedtelefoner eller højtaler. I en 4-, 6- eller 8-kanals konfiguration fungerer denne port som fronthøjtaler-ud.
  • Page 239: Installation Af Computeren

    Forbind skærmen til onboard skærmudgangsporten. Sådan forbindes en ekstern skærm ved hjælp af onboard skærmudgangsportene: Din skærm skal forbindes til enten VGA porten, DVI-D porten eller skærmporten på din computer. Forbind skærmen til en stikkontakt. BM6635(MD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 240 BM6835 BP6335(SD560) • Hvis din computer er leveret med et ASUS grafikkort, er grafikkortet indstillet som den primære skærmenhed i BIOS. Forbind derfor skærmen til en skærmdudgangsport på grafikkortet. • For at forbinde eksterne skærme til computeren, se Tilslutning af multiple, eksterne skærme i afsnit 3 i denne brugervejledning for yderligere oplysninger.
  • Page 241 Tilslutning af et USB tastatur og en USB mus Forbind et USB tastatur og en USB mus til USB portene på bagsiden af computeren. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 242 BP6335(SD560) Tilslutning af el-ledning Forbind el-ledningens ene ende til strømstikket på bagsiden af computeren og den anden ende til en stikkontakt. BM6635(MD560) Kapitel 1: Kom i gang...
  • Page 243 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 244: Tænd/Sluk For Computeren

    Tryk på strømkontakten (kun på BM6835 modellen). Tryk på strømkontakten (kun på BM6835 modellen). Tryk på computerens strømknap. Tryk på computerens strømknap. Strømknap Strømknap BM6835 BM6635(MD560) Strømknap BP6335(SD560) Vent, indtil styresystemet indlæser automatisk. SLUK for computeren Sådan SLUKKER du for computeren: Luk alle igangværene programmer.
  • Page 245: Brug Af Windows

    For at springe dette trin over, vælg Ask me later (Spørg mig senere). Tjek dato- og tidsindstillinger. Klik på Next (Næste). Systemet indlæser de nye indstillinger og genstarter. Du kan nu begynde at bruge computeren. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 246: Brug Af Windows ® 7 Desktop

    Brug af Windows 7 desktop ® Klik på Start ikonen > Help and Support (Hjælp og Støtte) for at få yderligere oplysninger om Windows ® Brug af menuen Start Menuen Start giver adgang til programmer, hjælpeprogrammer og andre nyttige ting på computeren.
  • Page 247 Remove from this list (Fjern fra denne liste). Fjernelse af programmer fra jobbjælken Sådan fjernes programmer fra jobbjælken: På jobbjælken, højreklik på programmet, som du ønsker at fjerne fra jobbjælken, og vælg Unpin this program from taskbar (Fjern dette program fra jobbjælken). ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 248: Styring Af Filer Og Mapper

    Brug af statusfeltet Som standard viser statusfeltet disse tre ikoner: Action Center meddelelse Klik på denne ikon for at se alle advarselsmeddelelser og starte Windows Action Center. ® Netværksforbindelse Denne ikon viser tilslutningssignalet og den ledningsførte eller trådløse netværksforbindelses signalstyrke. Lydstyrke Klik på...
  • Page 249 I menuen, der fremkommer, vælg Sort by (Sorter efter) og vælg derefter den ønskede sorteringsmåde. Gruppering af filerne Sådan grupperes dine filer: Start Windows Explorer. Højreklik hvor som helst i visningsruden. I menuen, der fremkommer, vælg Group by (Grupper efter) og vælg derefter den ønskede grupperingsmåde. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 250: Genopretning Af Systemet

    Tilføjelse af ny mappe Sådan tilføjes en ny mappe: Start Windows Explorer. På jobbjælken, klik på New folder (Ny mappe). Indtast et navn for den nye mappe. Du kan også højreklikke hvor som helst i visningsruden og klikke på New (Ny) > Folder (Mappe).
  • Page 251: Beskyttelse Af Computeren

    Vælg Create a new account (Opret en ny konto). Indtast navnet på den nye bruger. Vælg enten Standard user (Standardbruger) eller Administrator som brugertype. Når dette er gjort, skal du klikke på Create Account (Opret konto). ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 252: Sådan Fås Windows ® Hjælp Og Støtte

    Installation af brugeradgangskode Sådan oprettes en brugeradgangskode: Vælg brugeren, for hvem du vil installere en adgangskode. Vælg Create a password (Opret en adgangskode). Indtast en adgangskode og bekræft den. Indtast adgangskode-antydningen. Når dette er gjort, skal du klikke på Create password (Opret adgangskode). Aktivering af anti-virus software "Trend Micro Internet Security"...
  • Page 253: Tilslutning Af Enheder Til Computeren

    I BIOS opsætningen har du mulighed for at aktivere og deaktivere USB 2.0 og USB 3.0 portene foran og bagpå computeren. For yderligere oplysninger bedes du venligst se afsnittet Sådan konfigureres USB portene ved brug af BIOS i kapitel 4 i denne brugsvejledning. Forpanel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 254 Bagpanel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren...
  • Page 255: Tilslutning Af Mikrofon Og Højtalere

    Tilslutning af mikrofon og højtalere Denne desktop Pc leveres med mikrofon- og højtalerporte på både for- og bagpanel. Lyd I/O portene på bagpanelet muliggør tilslutning af 2-kanals-, 4-kanals-, 6-kanals- og 8-kanals- stereohøjtalere. Tilslutning af hovedtelefoner og mikrofon BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 256 BP6335(SD560) Tilslutning af 2-kanals højtalere LYDINDGANGE Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren...
  • Page 257 Tilslutning af 4-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE Bagpanel Forside Tilslutning af 6-kanals højtalere LYDINDGANGE LYDINDGANGE LYDINDGANGE Center/ Bagpanel Forside Subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 258 Tilslutning af 8-kanals højtalere Bagpanel Forside LYDINDGANGE LYDINDGANGE Center/ Side Subwoofer Kapitel 3: Tilslutning af enheder til computeren...
  • Page 259: Sådan Bruger Du Din Computer

    • Arbejd med desktop-Pc'en på et behageligt oplyst sted. Hold den væk fra skarpt lys fra f.eks. vinduer og fra direkte sollys. • Hold små pauser under arbejdet med desktop-Pc'en. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 260: Sådan Bruges Det Optiske Drev (På Udvalgte Modeller)

    Sådan bruges det optiske drev (på udvalgte modeller) Anbringelse af optisk disk Sådan isættes en optisk disk: Med tændt system, tryk på knappen på lågen til diskbakken for at åbne denne. Anbring disken i det optiske drev med etiksiden opad. Skub til bakken for at lukke den.
  • Page 261: Sådan Konfigureres Usb Portene Ved Brug Af Bios

    Tryk på <Enter> for at aktivere eller deaktivere den valgte USB port. Klik på Exit (afslut) og vælg Save Changes & Reset (gem ændringer & nulstil) for at gemme ændringerne. Se venligst kapitel 1 for at se hvor USB portene er placeret. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 262 Kapitel 4: Sådan bruger du din computer...
  • Page 263: Tilslutning Til Internettet

    Sådan tilsluttes via DSL/kabelmodem: Installer DSL/kabelmodemmet. Se dokumentationen, som fulgte med DSL/kabelmodemmet. Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til et DSL/kabelmodem. BM6635(MD560) Modem Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 264 BM6835 Modem Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel BP6335(SD560) Modem Modem RJ-45 cable RJ-45 kabel Tænd for DSL/kabelmodemmet og computeren. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. Kontakt din internetudbyder (ISP) for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen. Kapitel 5: Tilslutning til internettet...
  • Page 265 Tilslutning via et lokalt områdenetværk (LAN) Sådan tilsluttes via et LAN: Forbind RJ-45 kablets ene ende til LAN (RJ-45) porten bag på computeren og den anden ende til LAN. BM6635(MD560) RJ-45 cable RJ-45 kabel BM6835 RJ-45 cable RJ-45 kabel ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 266 BP6335(SD560) RJ-45 cable RJ-45 kabel Tænd for computeren. Foretag de nødvendige internet-tilslutningsindstillinger. Kontakt din netværksadministrator for hjælp med hensyn til installation af internetforbindelsen. Kapitel 5: Tilslutning til internettet...
  • Page 267: Brug Af Hjælperedskaber

    Læg dvd’en med teknisk støtte i det optiske drev. Fanen med installation af drivere fremkommer, hvis computeren tillader automatisk afspilning. Klik på fanen Utilities (hjælpeprogrammer), og klik derefter på ASUS AI Suite II. Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre installationen.
  • Page 268 Værktøj I Tool (Værktøj)-menuen vil du finde EPU, Probe II, Sensor Recorder panelerne. EPU er et energisparende værktøj, som imødekommer forskellige computerbehov. Hjælpe- programmer giver flere tilstande, som kan vælges til at spare på strømmen på systemet. Ved at vælge tilstanden Auto fås systemet til at skifte tilstand automatisk alt efter den aktuelle systemstatus.
  • Page 269 Fanen Preference (Foretrukne) gør det muligt at tilpasse tidsintervallet på føleradvarsler, eller ændre tempera- turenheden. Gemmer konfigu- rationen Indlæser standardtærskelværdi- Anvender ændring- Indlæser den gemte erne for hver enkelt føler erne konfiguration ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 270 Sensor Recorder Sensor Recorder (Føleroptageren) gør det muligt at overvåge ændringer i systemspændin- gen, temperaturen og ventilatorhastigheden så vel som at foretage optegnelser af ændring- erne. Sådan startes Sensor Recorder Når AI Suite II-pakken på dvd’en er installeret, klikkes der på Tool (Værktøj) > Sensor Recorder på...
  • Page 271 ASUS har designet. ASUS Update ASUS Update er et hjælpeprogram, der gør det muligt at styre, gemme og opdatere BIOS til bundkortet i Windows®-miljø. Hjælpeprogrammet ASUS Update gør det muligt at opdatere BIOS direkte fra internettet, hente den nyeste BIOS-fil fra internettet, opdatere BIOS fra en opdateret BIOS-fil, gemme den nuværende BIOS-fil eller vise oplysningerne om BIOS-ver-...
  • Page 272 Følg anvisningerne på skærmen for at fuldføre opdateringen. My Logo Med ASUS My Logo har du mulighed for, at tilpasse opstartslogoet. Opstartslogoet er det billede, der kommer når enheden tændes og testes. ASUS My Logo giver dig mulighed for, at: •...
  • Page 273 Klik på Disk fanen, og vælg en disk for at se oplysninger om den. • Support skærmen Support skærmen viser oplysninger om ASUS hjemmeside, teknisk support-siden, down- load support-siden samt kontaktoplysninger. Settings (Indstillinger) Sektionen Indstillinger gør det muligt at tilpasse indstillingerne i hovedmenulinjen og brugergrænsefladen.
  • Page 274: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage er beregnet til at hjælpe dig med at hente dine data til enten din bærbar pc, smarttelefon eller tablet, når disse er forbundet til internettet. Installering af webstorage Sådan installere du webstorage: Læg den medfølgende dvd i dit optiske drev. Dobbeltklik på setup.exe filen i ASUS WebStorage mappen, som findes i Software mappen på...
  • Page 275 Den understøtter også transkodning-teknologien, som giver mulighed for forvisning af filer, og streaming af filer på din mobiltelefon. Gå på Internettet Du kan opleve cloud-tjenesten via ASUS WebStorage, uden risiko for at tabe dine data. Indstillinger Klik på Settings ikonet (indstillinger) , hvorefter indstillingsskærmen vises.
  • Page 276: Asus Easy Update (Nem Opdatering)

    ASUS Easy Update (nem opdatering) ASUS Easy Update er et softwareværktøj, som automatisk finder de seneste drivere og applikationer til dit system. Højreklik på ASUS Easy Update ikonet under Windows meddelelsesområdet. ® Vælg Schedule (tidspunkt) for at vælge hvor tit du ønsker at opdatere dit system.
  • Page 277: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Delete ASUS Secure Delete programmet har en simpel træk og slip grænseflade og gør det umuligt at genskabe slettede filer. Sådan bruges ASUS Secure Delete programmet: Start ASUS Secure Delete programmet på en af følgende måder: • Klik på ASUS Secure Delete genvejsikonet på...
  • Page 278: Asus Business Suite

    Oplysninger vedr. installering af ASUS Business Suite Før du installere ASUS Business Suite, skal du sørge for at aktivere Wake On LAN (WOL) funktionen. For at aktivere WOL, skal du åbne BIOS opsætningsmenuen. Det gør du ved at åbne Advanced Mode (avanceret) skærmen, klik på...
  • Page 279 For yderligere oplysninger om hvordan dette program Programmer ® konfigureres bedes du venligst se afsnittet ASUS Ai Suite II i dette kapitel. fra ASUS ASUS MyLogo 2 Denne funktion giver dig mulighed for at konvertere dit favoritbillede til et 56-farvet opstartslogo, så...
  • Page 280: Nero 9

    Nero 9 Med Nero 9 kan du oprette, kopiere, brænde, redigere, dele og opdatere forskellige slags data. Installation af Nero 9 Sådan installeres Nero 9: Anbring Nero 9 dvd'en i det optiske drev. Hvis Autorun er aktiveret, åbner hovedmenuen automatisk. Hvis Autorun ikke er aktiveret, skal du dobbeltklikke på...
  • Page 281: Genopretning Af Systemet

    Du MÅ IKKE slette systemgendannelsespartitionen, som er partitionen uden mængdemærkning på Disk 0. Systemgendannelsespartitionen blev oprettet på fabrikken, og kan ikke gendannes hvis den slettes. Tag din pc til et autoriseret ASUS servicecenter, hvis du oplever problemer med gendannelsesprocessen. Sådan bruger du systemgendannelsespartitionen: Tryk på...
  • Page 282 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genopretningen. Genopretningsdisken må IKKE fjernes (med mindre det udtrykkeligt angives) under systemgenoprettelsesprocessen, ellers bliver diskafsnittene helt ubrugelige. Besøg ASUS webstedet www.asus.com for opdateringer i forbindelse med drivere og hjælperedskaber. Kapitel 6: Brug af hjælperedskaber...
  • Page 283: Fejlfinding

    • Hvis tastaturet ikke reagerer. Tryk og hold på strømknappen ovenpå kabinettet indtil computeren lukker ned. Tryk derefter på strømknappen for at tænde. �eg kan ikke forbinde til et trådløst netværk med ASUS WLAN kort (kun udvalgte modeller). • Kontroller, at du indtaster den rigtige netværks-sikkerhedskode for netværket, som du gerne vil forbinde til.
  • Page 284 Ikke noget billede på skærmen. • Tjek, om skærmen er tændt. • Kontroller, at skærmen er korrekt forbundet til computerens videoudgangsport. • Hvis computeren leveres med et diskret grafikkort, skal du sikre, at du forbinder skærmen til en videoudgangsport på det diskrete grafikkort. •...
  • Page 285 Tjek, om disken er centreret i bakken. Dette gælder især diske med ikke-standard størrelse og form. • Tjek, om disken er ridset eller på anden måde skadet. Dvd-udskydningsknappen virker ikke. Klik på > Computer. og klik derefter på Eject (Udskyd) i Højreklik på menuen. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 286 Strøm Problem Mulig årsag Aktivitet • Indstil computerens spændingsknap til de lokale spændingskrav. Spændingen er forkert • Justér indstillingen af volt. Kontroller, at stikket på elledningen er trukket ud af stikkontakten. Tryk på tænd-sluk-knappen foran for at Ingen strøm Computeren tænder ikke. sikre, at computeren tændes.
  • Page 287 Ingen lyd virker ikke. eller hovedtelefon. Prøv både lydportene foran og Lydportene foran og bagpå bagpå. Hvis én af portene ikke virker, virker ikke. så kontroller, om porten er indstillet til flerkanals brug. Driverproblemer Geninstallér lyddriveren ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 288 Computervirusangreb computeren med. • Geninstallér operativsystemet. • Send den beskadigede harddisk til Problemer med service hos ASUS-servicecentret. harddisken • Udskift harddisken med en ny. • Erstat med kompatible hukommelsesmoduler. Problemer med Systemet hænger •...
  • Page 289 Hvis problemet fortsætter, så læs garantikortet til den stationære pc og kontakt ASUS- servicecentret. Besøg ASUS netstedet på adressen http://support.asus.com for at finde oplysninger om servicecentret. ASUS BM6635(MD560), BM6835, og BP6335(SD560)
  • Page 290 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefon +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Websted usa.asus.com Teknisk hjælp Telefon +1-812-282-2787 Support fax +1-812-284-0883 Online-brugerhjælp support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Tyskland & Østrig) Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-2102-959911 Websted www.asus.de Onlinekontakt www.asus.de/sales Teknisk hjælp Telefon +49-1805-010923 Kundehjælp (fax) +49-2102-9599-11 Online-brugerhjælp...
  • Page 291 ASUS Työpöytä-PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Käyttöopas...
  • Page 292 Computer Inc.:ltä ("ASUS"). Tuotteen takuuta tai huoltoa ei pidennetä, jos: (1) tuotetta on korjattu, muunneltu tai muutettu, ellei sellainen korjaus, muuntelu tai muuttaminen ole kirjallisesti ASUS'in valtuuttamaa; tai (2) tuotteen sarjanumero on sotkettu tai se puuttuu. ASUS TOIMITTAA TÄMÄN OHJEKIRJAN "SELLAISENAAN" ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, ILMAISTUA TAI HILJAISTA, SISÄLTÄEN, MUTTA EI NIIHIN RAJOITTUEN, HILJAISEN TAKUUN...
  • Page 293 Sisältö Tiedoksiantoja .................... 293 Turvallisuustietoja ..................295 Tässä oppaassa käytetyt käytännöt ............296 Mistä löytyy lisätietoja ................296 Pakkauksen sisältö ..................297 Kappale 1 Aloittaminen Tervetuloa! ....................299 Näin opit tuntemaan tietokoneesi .............. 299 Tietokoneesi asentaminen ................. 309 Tietokoneesi kääntäminen PÄÄLLE/POIS ..........314 Kappale 2 Windows 7:n käyttäminen...
  • Page 294 Sisältö Kappale 6 Apuohjelmien käyttäminen ASUS AI Suite II ..................337 ASUS Webstorage ..................344 ASUS Easy Update ................... 346 ASUS Secure Delete ................. 347 ASUS Business Suite ................348 Nero 9 ...................... 350 Järjestelmän palautus ................351 Kappale 7 Vianhaku Vianhaku ....................
  • Page 295: Tiedoksiantoja

    Tiedoksiantoja Takaisinottopalvelut ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat johtuvat sitoutumisestamme korkeimpiin ympäristömme suojelun standardeihin. Tarjottaessa ratkaisuja uskomme asiakkaidemme kykenevän vastuullisesti kierrättävän tuotteitamme, akkuja ja muita osia sekä pakkausmateriaaleja. Mene osoitteeseen http://csr.asus.com/english/Takeback.htm hakemaan yksityiskohtaisia tietoja kierrätyksestä eri alueilla. REACH Yhdenmukaisesti REACH'in (Kemikalien rekisteröinti, kehitys, valtuutus, ja rajoitus) säädöksellisen puitteiden mukaan, julkaisimme tuotteissamme olevat kemialliset aineet...
  • Page 296 RF-altistuksen varoitus Tämä laitteisto täytyy asentaa ja käyttää toimitettujen ohjeiden mukaisesti, sekä tätä lähetintä varten käytetty antenni(t) täytyy asentaa tuottamaan vähintään 20 cm erotusetäisyyden kaikista henkilöistä, eikä se saa olla samanpaikkaisesti tai käyttää yhdessä minkään muun antennin tai lähettimen kanssa. Loppukäyttäjien ja asentajien täytyy toimittaa antennin mukana asennusohjeet ja lähettimen käyttöolosuhteet tyydyttävää...
  • Page 297: Turvallisuustietoja

    Turvallisuustietoja Irrota AC-virta ja oheislaitteet ennen puhdistamista. Pyyhi työpöytä-PC puhtaalla selluloosasienellä tai säämiskäkankaalla, joka on kostutettu hankaamattomalla pesuaineella ja muutamalla lämpimällä vesipisaralla, ja poista sitten mahdollisesti jäänyt kosteus kuivalla kankaalla. ÄLÄ aseta epätasaisille tai epävakaille pinnoille. Ota yhteys huoltoon, jos kotelo on •...
  • Page 298: Tässä Oppaassa Käytetyt Käytännöt

    HUOMAA: Vinkkejä ja hyödyllistä tietoa, jotka auttavat tehtävän loppuunsuorittamisessa. Mistä löytyy lisätietoja Katso lisätietoja sekä tuotteen ja ohjelmiston päivityksiä seuraavista lähteistä. ASUS-websivusto ASUS-websivusto tarjoaa päivitettyjä tietoja ASUS-laitteisto- ja ohjelmistotuotteista. Katso ASUS-websivusto www.asus.com. ASUS paikallinen tekninen tuki Vieraile ASUS-websivustolla osoitteessa http://support.asus.com/contact paikallisen teknisen tuki-insinöörin yhteystietoja varten.
  • Page 299: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö ASUS työpöytä-PC Näppäimistö x1 Mouse x1 Virtajohto x1 Tuki-DVD (valinnainen) x1 Kierrätys-DVD (valinnainen) Nero 9 poltto-ohjelmisto- Asennusopas x1 x1 Takuukortti x1 x1 DVD x1 (valinnainen) (valinnainen) • Jos jokin alla olevista nimikkeistä on vaurioitunut tai puuttuu, ota yhteys myyjääsi.
  • Page 301: Kappale 1

    Kappale 1 Aloittaminen Tervetuloa! ! Kiitos, että ostit ASUS työpöytätietokoneen! ASUS Essentio-työpöytä-PC tarjoaa huippusuorituskykyä, tinkimätöntä luotettavuutta, ja käyttäjäkeskeisiä apuohjelmia. Kaikki nämä arvot on koteloitu ihastuttavaan futuristiseen ja tyylikkääseen järjestelmäkoteloon. Lue ASUS-takuukortti ennen ASUS-työpöytä-PC:n asentamista. Näin opit tuntemaan tietokoneesi Kuvitukset ovat vain viitteksi. Portit ja niiden sijaintipaikat sekä alustan väri vaihtelevat malleista riippuen.
  • Page 302 Etupaneeli Etu-USB 2.0 -portti 3 Etu-USB 2.0 -portti 4 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 3.0 -portti 2 BM6635(MD560) 2 x 5,25 tuuman optinen levyasemapaikka. 5,25 tuuman optiset levyasemapaikat ovat 5,25 tuuman DVD-ROM-/CD-RW-/DVD-RW-laitteita varten. Mikrofoniportti Mikrofoniportti. Tämä portti liitetään mikrofoniin. Kuulokemikrofoniportti Kuulokemikrofoniportti.
  • Page 303 -käyttöjärjestelmäympäristössä ja vasta USB 3.0 -ohjaimen asennuksen jälkeen. • USB 3.0 -laitteita voi käyttää vain tietojen tallentamiseen. • Suosittelemme vahvasti, että liität USB 3.0 -laitteet USB 3.0 -portteihin, jolloin hyödyt nopeammasta ja paremmasta USB 3.0 -laitteiden suorituskyvystä. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 304 Etu-USB 3.0 -portti 2 Etu-USB 3.0 -portti 1 Etu-USB 2.0 -portti 3 Etu-USB 2.0 -portti 4 BP6335(SD560) Optisen levyaseman ulostyöntipainike Optisen levyaseman ulostyöntipainike. Paina tätä painiketta työntääksesi ulos optisen levyaseman tarjottimen. 5,25 tuuman optinen levyasemapaikka. 5,25 tuuman optiset levyasemapaikat ovat 5,25 tuuman DVD-ROM-/CD-RW-/DVD-RW-laitteita varten.
  • Page 305 • Suosittelemme vahvasti, että liität USB 3.0 -laitteet USB 3.0 -portteihin, jolloin hyödyt nopeammasta ja paremmasta USB 3.0 -laitteiden suorituskyvystä. USB 2.0 -portti. USB 2.0 -portti. Liitä nämä Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) -portit USB 2.0 - laitteisiin kuten hiiri, tulostin, skanneri, kamera, PDA, ja muut. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 306 Mikrofoniportti (pinkki). Mikrofoniportti (pinkki). Tämä portti liitetään mikrofoniin. Linjalähtöportti (kellanvihreä). Linjalähtöportti (kellanvihreä). Tämä portti yhdistetään kuulokemikrofoniin tai kaiuttimeen. 4, 6, tai 8-kanavan kokoonpano, tämän portin toiminta tulee etukaiuttimen lähdöstä. Linjatuloportti (vaaleansininen). Linjatuloportti (vaaleansininen). Tämä portti liitetään nauha-, CD-, DVD-soittimiin, tai muihin äänilähteisiin.
  • Page 307 PS/2-hiiriportti (vihreä). Tämä portti on tarkoitettu PS/2-hiirelle. PS/2-näppäimistöportti (purppura). Tämä portti on tarkoitettu PS/2-näppäimistölle. DVI-D-portti. DVI-D-portti. Tämä portti on mille tahansa DVI-D-yhteensopivalle laitteelle ja on HDCP-yhteensopiva mahdollistaen HD DVD, Blu-ray, ja muun suojatun sisällön toiston. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 308 USB 3.0 -portti. USB 3.0 -portti. Liitä nämä Universal Serial Bus 3.0 (USB 2.0) -portit USB 3.0 - laitteisiin kuten hiiri, tulostin, skanneri, kamera, PDA, ja muut. • ÄLÄ liitä näppäimistöä/hiirtä mihinkään USB 3.0 -porttiin, kun asennat Windows® -käyttöjärjestelmää. • USB 3.0 -ohjaimen rajoituksesta johtuen USB 3.0 -laitteita voi käyttää vain Windows® -käyttöjärjestelmäympäristössä...
  • Page 309 -käyttöjärjestelmäympäristössä ja vasta USB 3.0 -ohjaimen asennuksen jälkeen. • USB 3.0 -laitteita voi käyttää vain tietojen tallentamiseen. • Suosittelemme vahvasti, että liität USB 3.0 -laitteet USB 3.0 -portteihin, jolloin hyödyt nopeammasta ja paremmasta USB 3.0 -laitteiden suorituskyvystä. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 310 USB 2.0 -portti. USB 2.0 -portti. Liitä nämä Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) -portit USB 2.0 - laitteisiin kuten hiiri, tulostin, skanneri, kamera, PDA, ja muut. Mikrofoniportti (pinkki). Mikrofoniportti (pinkki). Tämä portti liitetään mikrofoniin. Linjalähtöportti (kellanvihreä). Linjalähtöportti (kellanvihreä). Tämä portti yhdistetään kuulokemikrofoniin tai kaiuttimeen.
  • Page 311: Tietokoneesi Asentaminen

    Tämä osa opastaa sinut päälaitteiston laitteiden, kuten ulkoisen näytön, näppäimistön, hiiren, ja virtajohdon liittämisen tietokoneeseesi. Onboard-näytön lähtöporttien käyttäminen Liitä näyttösi onboard-näytön lähtöporttiin. Ulkoisen näytön liittäminen käyttäen onboard-näytön lähtöportteja: Liitä monitori tietokoneen VGA-, DVI-D- tai näyttöporttiin. Liitä näyttö virtalähteeseen. Liitä näyttö virtalähteeseen. BM6635(MD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 312 BM6835 BP6335(SD560) • Jos tietokoneesi tulee ASUS-grafiikkakortin kanssa, grafiikkakortti on asetettu ensisijaiseksi näyttölaitteeksi BIOS:issa. Tästä johtuen liitä näyttösi näytön lähtöporttiin grafiikkakortilla. • Liittääksesi useita ulkoisia näyttöjä tietokoneeseesi katso lisätietoja Useiden ulkoisten näyttöjen liittäminen tämän käsikirjan kappaleessa 3. Kappale 1: Aloittaminen...
  • Page 313 USB-näppäimistön ja USB-hiiren liittäminen Liitä USB-näppäimistö ja USB-hiiri USB-portteihin tietokoneesi takapaneelissa. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 314 BP6335(SD560) Virtajohdon liittäminen Liitä virtajohdon toinen pää virtaliittimeen tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää virtalähteeseen. BM6635(MD560) Kappale 1: Aloittaminen...
  • Page 315 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 316: Tietokoneesi Kääntäminen Päälle/Pois

    Käännä näyttösi PÄÄLLE (vain BM6835:lle). Käännä näyttösi PÄÄLLE (vain BM6835:lle). . Paina virtapainiketta tietokoneessasi. Paina virtapainiketta tietokoneessasi. . Virtapainike Virtapainike BM6835 BM6635(MD560) Virtapainike BP6335(SD560) Odota kunnes käyttöjärjestelmä latautuu automaattisesti. Odota kunnes käyttöjärjestelmä latautuu automaattisesti. Tietokoneesi kääntäminen POIS Tietokoneesi kääntäminen POIS: Sulje kaikki käynnissä...
  • Page 317: Kappale 2

    (Asenna vain tärkeitä päivityksiä) asentaaksesi turvallisuusasetukset tietokoneeseesi. Ohita tämä vaihe valitsemalla Ask me later (Kysy minulta myöhemmin). Tarkista päivämäärä- ja kellonaika-asetuksesi. Napsauta Next (Seuraava). Järjestelmä lataa uudet asetukset ja käynnistyy uudestaan. Voit nyt käynnistää tietokoneesi käyttämisen. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 318: Windows ® 7:N Työpöydän Käyttäminen

    Windows 7:n työpöydän käyttäminen ® Napsauta Käynnistä-kuvaketta > Ohje ja Tuki saadaksesi liää tietoja Windows 7:stä. ® Käynnistysvalikon käyttäminen Käynnistysvalikko antaa sinun päästä ohjelmiin, apuohjelmiin, ja muihin hyödyllisiin kohtiin tietokoneessasi. Se tarjoaa sinulle myös enemmän tietoa Windows 7:stä sen Help and Support (Ohje ja tuki) -ominaisuudella.
  • Page 319 Remove from this list (Poista tästä luettelosta). Ohjelmien osoittaminen pois tehtäväpalkista Ohjelmien osoittaminen pois tehtäväpalkista: Napsauta tehtäväpalkista hiiren oikealla painikkeella ohjelmaa, jonka haluat poistaa tehtäväpalkista, valitse sen jälkeen Unpin this program from taskbar (Osoita pois tämä ohjelma tehtäväpalkista). ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 320: Tiedostojesi Ja Kansioittesi Hallinta

    Ilmoitusalueen käyttäminen Oletuksena ilmoitusalue näyttää nämä kolme kuvaketta: Action Center (Toimintakeskus) -ilmoitus Napsauta tätä kuvaketta näyttääksesi kaikki hälytysviestit/ilmoitukset ja käynnistä Windows -Toimintakeskus. ® Verkkoyhteys Tämä kuvake näyttää yhteyden statuksen ja johdollisen tai johdottoman verkon yhteyden signaalin voimakkuuden. Äänenvoimakkuus Napsauta tätä kuvaketta säätääksesi äänenvoimakkuuden. Hälytysilmoituksen näyttäminen Hälytysilmoituksen näyttäminen: •...
  • Page 321 Valitse ilmestyvästä valikosta Sort by (Lajittele kriteeriona), sen jälkeen valitse parhaana pitämäsi lajittelun tyyppi. Tiedostojesi ryhmittäminen Tiedostojesi ryhmittäminen: Käynnistä Windows Explorer. Napsauta hiiren oikealla painikkeella missä tahansa Näkymä-ruudulla. Valitse ilmestyvästä valikosta Group by (Ryhmittele kriteeriona), sen jälkeen valitse parhaana pitämäsi ryhmittelyn tyyppi. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 322: Järjestelmäsi Palauttaminen

    Uuden kansion lisääminen Uuden kansion lisääminen: Käynnistä Windows Explorer. Napsauta työkalupalkista New folder (Uusi kansio). Näppäile nimi uudelle kansiolle. Voit myös napsauttaa hiiren oikealla painikkeella missä tahansa Näkymä-ruudulla, napsauta New (Uusi) > Folder (Kansio). Tiedostojesi pakkaaminen Varmistuksen asettaminen Varmistuksen asettaminen: >...
  • Page 323: Tietokoneesi Suojaaminen

    Valitse Manage another account (Hallitse toista tiliä). Valitse Create a new account (Luo uusi tili). Näppäile uuden käyttäjän nimi. Valitse Standard user (Vakiokäyttäjä) tai Administrator (Ylläpitäjä) käyttäjän tyypiksi. Kun valmis, napsauta Create Account (Luo tili). ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 324: Hae Windows ® Ohje Ja Tuki

    Käyttäjän salasanan asettaminen Käyttäjän salasanan asettaminen: Valitse käyttäjä, jonka haluaisit asettaa salasanaksi. Valitse Create a password (Luo salasana). Näppäile salasana ja vahvista se. Näppäile salasanasi vihje. Kun valmis, napsauta Create password (Luo salasana). Virustorjuntaohjelmiston aktivointi Trend Micro Internet Security on esiasennettu tietokoneeseesi. Kolmannen osapuolen virustorjuntaohjelmisto suojaa tietokonettasi virushyökkäykseltä.
  • Page 325: Kappale 3

    Laita USB-tallennuslaite sisään tietokoneeseesi. Laita USB-tallennuslaite sisään tietokoneeseesi. Voit ottaa BIOS-asetuksissa yksittäin käyttöön tai pois käytöstä etu- ja taka-USB 2.0 - ja USB 3.0 -portit. Katso lisätietoja luvun 4 USB-porttien määritys BIOS-osaa käyttämällä -osasta. Etupaneeli BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 326 Takapaneeli BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi...
  • Page 327: Mikrofonin Ja Kaiuttimien Liittäminen

    Mikrofonin ja kaiuttimien liittäminen Tämä työpöytä-PC tulee mikrofoniporttien ja kaiutinporttien kanssa sekä etu- että takapaneeleissa. Äänen I/O-portit, jotka sijaitsevat takapaneelissa, antavat liittää 2-kanava, 4-kanava, 6-kanava, ja 8-kanavastereokaiuttimia. Kuulokkeen ja mikrofonin liittäminen BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 328 BP6335(SD560) 2-kanavakaiuttimen liittäminen ÄÄNITULOT Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi...
  • Page 329 4-kanavakaiuttimen liittäminen ÄÄNITULOT ÄÄNITULOT Takana Edessä 6-kanavakaiuttimen liittäminen ÄÄNITULOT ÄÄNITULOT ÄÄNITULOT Takana Edessä Keskikaiutin/ Subwoofer ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 330 8-kanavakaiuttimen liittäminen Edessä Takana ÄÄNITULOT ÄÄNITULOT Keskikaiutin/ Sivu Subwoofer Kappale 3: Laitteiden liittäminen tietokoneeseesi...
  • Page 331: Kappale 4

    Pidä hiiri lähellä näppäimistöä, ja tarvittaessa käytä rannetukea tukena vähentämään painetta ranteissasi, kun olet kirjoittamassa. • Käytä työpöytä-PC'tä mukavasti valaistulla alueella, ja pidä se poissa häikäisykohteista kuten ikkunat ja suora auringonpaiste. • Pidä säännöllisiä minitaukoja käyttämättä työpöytä-PC'tä. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 332: Optisen Aseman Käyttö (Vain Tietyissä Malleissa)

    Optisen aseman käyttö (vain tietyissä malleissa) (vain tietyissä malleissa) vain tietyissä malleissa) ) Optisen levyn laittaminen sisään Optisen levyn laittaminen sisään: Kun järjestelmä on päällä, paina asemasyvennyksen suojan alla olevaa ulosheittopainiketta tarjottimen avaamiseksi. Aseta levy optiseen asemaan tekstipuolen osoittaessa ylöspäin. Sulje tarjotin sitä...
  • Page 333: Usb-Porttien Määritys Bios-Osaa Käyttämällä

    Valitse USB-portti, jonka haluat ottaa käyttöön tai pois käytöstä. Paina <Enter>-painiketta ottaaksesi valitun USB-portin käyttöön tai pois käytöstä. Napsauta Exit (Lopeta) -painiketta ja valitse Save Changes & Reset (Tallenna muutokset ja nollaa) tallentaaksesi tehdyt muutokset. Katso luvusta 1 USB-porttien sijainnit. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 334 Kappale 4: Tietokoneesi käyttäminen...
  • Page 335: Kappale 5

    Käytä RJ-45-kaapelia liittääksesi tietokoneesi DSL/kaapelimodeemiin tai paikallisalueverkkoon (LAN). Yhdistäminen DSL/-kaapelimodeemin kautta Yhdistäminen DSL/-kaapelimodeemin kautta: Asenna DSL/kaapelimodeemisi. Katso dokumentaatiota, joka tuli DSL/kaapelimodeemisi mukana. Liitä RJ-45-kaapelin toinen pää LAN (RJ-45) -porttiin tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää DSL/kaapelimodeemiin. BM6635(MD560) Modem RJ-45 cable RJ-45-kaapeli ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 336 BM6835 Modem RJ-45 cable RJ-45-kaapeli BP6335(SD560) Modem RJ-45-kaapeli RJ-45 cable Käännä DSL/kaapelimodeemi ja tietokoneesi päälle. Konfiguroi tarvittavat internet-liitäntäasetukset. Ota yhteys internet-palvelutarjoajaasi (ISP) lisätietoja tai apua varten asentaessasi internet- liitäntäsi. Kappale 5: Luo Internet-yhteys...
  • Page 337 Liittäminen paikallisalueverkkoon (LAN) Liittäminen LAN'in kautta: Liitä RJ-45-kaapelin toinen pää LAN (RJ-45) -porttiin tietokoneesi takapaneelissa ja toinen pää LAN'iin. BM6635(MD560) RJ-45 cable RJ-45-kaapeli BM6835 RJ-45-kaapeli RJ-45 cable ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 338 BP6335(SD560) RJ-45-kaapeli RJ-45 cable Käynnistä tietokoneesi. Konfiguroi tarvittavat internet-liitäntäasetukset. Ota yhteys verkon ylläpitäjääsi lisätietoja tai apua varten asentaessasi internet-liitäntäsi. Kappale 5: Luo Internet-yhteys...
  • Page 339: Kappale 6

    Recovering your system (�ärjestelmäsi palautus). ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II on kaikki yhdessä -käyttöliittymä, joka kokoaa yhteen useita ASUS - apuohjelmia ja sallii käyttäjän käynnistää ja käyttää näitä apuohjelmia yhtä aikaa. Tämä apuohjelma on esiasennettuna joissakin malleissa. Asenna tämä apuohjelma seuraavien ohjeiden mukaisesti malleihin, joissa ei ole käyttöjärjestelmää.
  • Page 340 Tool (Työkalu) Tool (Työkalu) -valikko sisältää EPU-, Probe II -, ja Sensor Recorder paneelit. EPU on energiatehokas työkalu erilaisiin tietokoneen käyttötarpeisiin. Tämä apuohjelma tarjoaa erilaisia tiloja, jotka voit valita järjestelmän virran säästämiseksi. Automaattisen tilan valitseminen saa järjestelmän vaihtamaan tilaa automaattisesti käytössä olevan tilan mukaan. Voit myös mukauttaa kutakin tilaa määrittämällä...
  • Page 341 Napsauta Voltage/Temperature/Fan Speed (�ännite/Lämpötila/Tuulettimen • Napsauta nopeus) -välilehtiä aktivoidaksesi anturit tai säätääksesi anturien kynnysarvoja. Preference (Asetukset) -välilehdellä voi muuttaa anturihälytysten aikaväliä tai • lämpötilayksikköä. Tallentaa määri- tyksesi Ottaa Lataa oletuskyn- muutokset Lataa tallennetut nysarvot kaikille käyttöön määritykset antureille ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 342 Anturitallennin Anturitallentimella voi valvoa muutoksia järjestelmän jännitteessä, lämpötilassa ja tuuletinnopeudessa sekä tallentaa nämä muutokset. Anturitallentimen käynnistäminen: : • Kun olet asentanut AI Suite II:n tuki-DVD-levyltä, käynnistä PC Probe napsauttamalla AI Suite II:n päätyökalupalkissa Tool (Työkalu) > Sensor Recorder (Anturitallennin). Anturitallentimen määrittäminen: : Napsauta Voltage/Temperature/Fan Speed (�ännite/Lämpötila/Tuulettimen •...
  • Page 343 Suoritintaajuuspaneeli näyttää nykyisen suoritintaajuuden ja suorittimen käytön. Käynnistä suoritintaajuuspaneeli napsauttamalla AI Suite II:n päävalikkopalkissa Monitor (Monitori) > CPU Frequency (Suoritintaajuus). Päivitys Update (Päivitys) -osalla voi päivittää emolevyn BIOSin ja BIOS-käynnistyslogon ASUS- päivitysapuohjelmilla. ASUS Update ASUS Update -apuohjelmalla voit hallita, tallentaa ja päivittää emolevyn BIOSin Windows®-käyttöjärjestelmässä.
  • Page 344 BIOSin päivittäminen BIOS-tiedostosta BIOSin päivittäminen BIOS-tiedostosta: Valitse ASUS-päivitysnäytöstä Update BIOS from file (Päivitä BIOS tiedostosta) ja napsauta Next (Seuraava). Paikallista BIOS-tiedosto Open (Avaa) -ikkunassa, napsauta Open (Avaa) ja napsauta Next (Seuraava). Voit valita vaihdetaanko BIOS-käynnistyslogo. Jos haluat vaihtaa käynnistyslogon, napsauta Yes (Kyllä) tai jatka napsauttamalla No (Ei).
  • Page 345 Napsauta Disk (Levy) -välilehteä ja valitse kukin levy nähdäksesi sen tiedot. • Tukinäyttö Tukinäytössä näkyvät tiedot ASUS-web-sivustosta, teknisen tuen web-sivustosta, lataustuen web-sivustosta tai yhteystiedot. Asetukset Settings (Asetukset) -osalla voi mukauttaa päävalikkopalkin asetuksia ja käyttöliittymän ja käyttöliittymän...
  • Page 346: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage on suunniteltu avuksi tietojen palauttamiseen Notebook-tietokoneisiin, älypuhelimiin tai tablettitietokoneisiin, kun käytettävissä on internet-yhteys. Webstoragen asentaminen Webstoragen asentaminen: Aseta tuki-DVD-levy optiseen levyasemaan. Kaksoisnapsauta tuki-DVD-levyn ohjelmistokansion ASUS WebStorage -kansion setup.exe-tiedostoa. Webstoragen käynnistäminen Käynnistä WebStorage napsauttamalla Windows®:in työpöydällä Start (Käynnistä) > All Programs (Kaikki ohjelmat) >...
  • Page 347 ASUS WebStorage -mobiilisovellus synkronoi tiedostosi erilaisten kannettavien laitteiden välillä. Se tukee myös transkoodaustekniikkaa, joka mahdollistaa esikatselun ja tiedostojen virtauttamisen matkapuhelimella. Siirry verkkoon Koe ASUS WebStoragella lisäarvoa tarjoava pilvipalvelu ilman tietojen kadottamisriskiä. Asetukset Napsauta Settings (Asetukset) –kuvaketta , asetuskäyttöliittymä tulee näkyviin.
  • Page 348: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update on ohjelmistotyökalu, joka tunnistaa automaattisesti järjestelmäsi uusimmat ohjaintiedostot ja sovellukset. Napsauta Windows®:in tehtäväpalkissa hiiren oikealla painikkeella ASUS Easy Update -kuvaketta. Valitse Schedule (Aikataulu) asettaaksesi kuinka usein haluat päivittää järjestelmän. Aktivoi päivitys valitsemalla Update (Päivitä).
  • Page 349: Asus Secure Delete

    ASUS Secure Deleten käyttö: Tee jokin seuraavista käynnistääksesi ASUS Secure Deleten: • Napsauta ASUS Secure Delete -kuvaketta Windows®-työpöydällä, napsauta Start (Käynnistä) > All Programs (Kaikki ohjelmat) > ASUS > ASUS • Secure Delete. Tee jokin seuraavista lisätäksesi tiedostoja poistamisruutuun: •...
  • Page 350: Asus Business Suite

    Intel® SBA on yhdistelmä laitteisto ja ohjelmisto-ominaisuuksia, jotka tarjoavat ainutlaatuiset suojaus- ja tuottavuusominaisuudet, jotka on suunniteltu pienyrityksille. ASUS Business Suiten asentaminen Ennen ASUS Business Suiten asentamista sinun on otettava käyttöön Wake On LAN (WOL) -ominaisuus. Siirry BIOS-asetukseen ottaaksesi WOL-ominaisuuden käyttöön. Napsauta Advanced Mode (Lisäasetukset-tila) -näytössä Advanced (Lisäasetukset) >...
  • Page 351 älykkäästi virrankäyttöä. Se tarjoaa koko järjestelmän kattavan energian optimoinnin, pienentää tuulettimen melua ja pidentää osien elinkaarta. Katso tämän apuohjelman yksityiskohtainen määrittely tämän luvun ASUS Ai Suite II -osasta. ASUS Update Antaa hallita, tallentaa ja päivittää emolevyn BIOSin Windows®- käyttöjärjestelmässä.
  • Page 352: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 antaa luoda, kopioida, polttaa, muokata, jakaa, ja päivittää erilaista dataa. Nero 9:n asentaminen Nero 9:n asentaminen: Laita Nero 9 -DVD sisään optiseen asemaan. Jos Autorun on otettu käyttöön, päävalikko ilmestyy automaattisesti. Jos Autorun on poistettu käytöstä, kaksoisnapsauta SetupX.exe-tiedostoa Nero 9 DVD:n päähakemistosta.
  • Page 353: Järjestelmän Palautus

    ÄLÄ poista järjestelmän palautusosiota, joka on osio, jolla ei ole asemamerkintää Levyllä 0. Järjestelmän palautusosio on luotu tehtaalla, eikä sitä voi enää palauttaa, jos se poistetaan. Vie pöytätietokoneesi valtuutettuun ASUS-huoltokeskukseen, jos sinulla on ongelmia palautusprosessin kanssa. �ärjestelmän palautusosion käyttö: Paina <F9>...
  • Page 354 Palauttaminen päällekirjoittaa kovalevyasemasi. Varmista, että olet varmuuskopioinut kaikki tärkeät tiedot ennen kuin palautat järjestelmän. Noudata näytön ohjeita palautuksen suorittamiseksi loppuun. ÄLÄ poista palautuslevyä, jollei näin neuvota, palautusprosessin aikana, tai muutoin osioista tulee käyttökelvottomia. Vieraile ASUS-websivustolla osoitteessa www.asus.com päivitettyjä laiteohjaimia ja apuohjelmia varten. Kappale 6: Apuohjelmien käyttäminen...
  • Page 355: Kappale 7

    • Varmista, että annat oikean verkon turva-avaimen langattomalle verkolle, johon haluat yhdistää. • Liitä ulkoiset antennit (valinnainen) antenniliittimiin ASUS WLAN -kortilla ja laita antennit tietokoneesi rungon yläosaan parasta langatonta suorituskykyä varten. Nuolinäppäimet numeronäppäimistöllä eivät toimi. Tarkasta onko Number Lock -LED pois päältä. Kun Number Lock -LED on päällä, numeronäppäimistöllä...
  • Page 356 Näytössä ei ole näyttöä. • Tarkasta on näyttö käynnistetty. • Varmista, että näyttösi on oikein liitetty tietokoneesi videolähtöporttiin. • Jos tietokoneesi tulee erillisen grafiikkakortin kanssa, varmista, että liität näyttösi videolähtöporttiin, joka on erillisellä grafiikkakortilla. • Tarkasta onko näytön jokin videoliittimen nastoista taipunut. Jos huomaat taipuneita nastoja, vaihda näytön videoliitinkaapeli.
  • Page 357 Tarkasta onko levy keskitetty tarjottimessa, erityisesti levyjä varten, jotka eivät ole vakiokokoisia tai -muotoisia. • Tarkasta onko levy naarmuuntunut tai vahingoittunut. DVD-aseman ulosheittopainike ei vastaa. > Computer (Tietokone) (Tietokone). Napsauta Napsauta hiiren oikealla painikkeella , sen jälkeen napsauta Eject (Heitä ulos) valikosta. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 358 Virta Ongelma Mahdollinen syy Toiminta • Aseta tietokoneen sähköjännitekytkin alueesi jännitevaatimuksia vastaavaksi. Väärä sähköjännite • Säädä jänniteasetuksia. Varmista, että virtajohto on irrotettu virtapistorasiasta. Paina etupaneelin virtapainiketta Ei virtaa Tietokonetta ei ole varmistaaksesi, että tietokone on (Virtailmaisin käynnistetty. kytketty päälle. sammuksissa) •...
  • Page 359 Kaiuttimet tai kuulokkeet Kokeile toisia kaiuttimia tai Ei ääntä eivät toimi. kuulokkeita. Kokeile sekä etu- että taka- Etu- ja taka-audioportit audioportteja. Jos yksi porteista ei eivät toimi. toimi, tarkista onko portti asetettu monikanavalle. Ohjainongelmia Asenna audio-ohjain uudelleen ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 360 Järjestelmän • Käytä virustorjuntaohjelmistoa nopeus on liian virusten poistamiseen. hidas Tietokonevirushyökkäys • Asenna käyttöjärjestelmä uudelleen. • Lähetä vahingoittunut kiintolevy huollettavaksi ASUS- Kiintolevyn huoltokeskukseen. muistimoduulivika • Vaihda kiintolevyasema uuteen. • Vaihda yhteensopiviin muistimoduuleihin. Muistimoduuliongelmia Järjestelmä • Poista asentamasi ylimääräiset hidastuu tai muistimoduulit ja yritä...
  • Page 361 • Päivitä BIOS. Järjestelmän lämpötila on • Jos tiedät, kuinka emolevy liian korkea. asennetaan uudelleen, puhdista rungon sisätila. Jos ongelma ei poistu, katso pöytätietokoneen takuukortista tiedot ja ota yhteyttä ASUS-huoltokeskukseen. Saat tiedot huoltokeskuksista ASUS-tukisivustolta osoitteesta http://support.asus.com. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 362 Osoite +1-510-739-3777 Puhelin +1-510-608-4555 Faksi usa.asus.com Verkkosivut Tekninen tuki +1-886-678-3688 Puhelin +1-812-284-0883 Tukifaksi support.asus.com Verkkotuki ASUS COMPUTER GmbH (Saksa ja Itävalta) Osoite Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Tukifaksi +49-2102-959911 Verkkosivusto www.asus.de Online-yhteystiedot www.asus.de/sales Tekninen tuki +49-1805-010923* Puhelin Tukifaksi +49-2102-9599-11* support.asus.com...
  • Page 363 ASUS stasjonær PC stasjonær PC BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Bruksanvisning...
  • Page 364 ASUSTeK Computer, Inc. (“ASUS”). Produktgaranti eller service kan ikke utvides hvis: (1) produktet er reparert, tilpasset eller endret, med mindre slik reparasjon, tilpasning eller endring er skriftlig godkjent av ASUS; eller (2) serienummeret til produktet er uleselig eller mangler.
  • Page 365 Innhold Merknader ....................365 Sikkerhetsinformsjon ................. 367 Advarsler som brukes i denne håndboken ..........368 Hvor du kan finne mer informasjon ............368 Innhold i pakken ..................369 Kapittel 1 Komme i gang Velkommen! ....................371 Bli kjent med datamaskinen ............... 371 Sette opp datamaskinen ................
  • Page 366 Innhold Kapittel 6 Bruke verktøyene ASUS AI Suite II ..................409 ASUS Webstorage ..................416 ASUS Easy Update ................... 418 ASUS Secure Delete ................. 419 ASUS Business Suite ................420 Nero 9 ...................... 422 Gjenopprette systemet ditt ................. 423 Kapittel 7 Feilsøking...
  • Page 367: Merknader

    Merknader Returtjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til kundene våre slik at de kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen. Gå til http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detaljert resirkuleringsinformasjon i forskjellige...
  • Page 368 Advarsel om RF-eksponering Dette utstyret må installeres og brukes i henhold til instruksjoner som er gitt og antennen(e) som brukes for denne senderen må installeres med en avstand på minst 20 cm fra alle personer og må ikke installeres på samme plass eller brukes sammen med andre antenner eller sendere.
  • Page 369: Sikkerhetsinformsjon

    Sikkerhetsinformsjon Koble fra vekselstrømmen og utstyrsenheter før rengjøring. Tørk av den stasjonære PC-en med en ren cellulosesvamp eller pusseklut fuktet med en løsning av vaskemiddel uten slipeeffekt og litt varm vann. Fjern overflødig fuktighet med en tørr klut. Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen •...
  • Page 370: Advarsler Som Brukes I Denne Håndboken

    Se følgende kilder for ytterligere informasjon og for oppdatering av produktet og programvaren. ASUS-websider ASUS-websider inneholder oppdatert informasjon om ASUS-programvare og maskinvare. Henvis til ASUS-websiden www.asus.com. ASUS lokal teknisk støtte Besøk ASUS-websiden på http://support.asus.com/contact for kontaktinformasjon til en lokal teknisk supporttekniker.
  • Page 371: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken ASUS Tastatur x1 x1 Mus x1 x1 stasjonær PC Strømledning x1 x1 Support DVD (ekstrautstyr) Recovery DVD (ekstrautstyr) x1 Nero 9-brenneprogramvare Installasjonsveiledning x1 x1 Garantikort x1 x1 (ekstrautstyr) DVD x1 DVD x1 DVD x1 • Hvis noen av elementene over mangler eller er skadet, kontakt forhandleren.
  • Page 373: Kapittel 1

    Komme i gang Velkommen! Takk for at du kjøpte ASUS Essentio stasjonær PC! ASUS Essentio stasjonær PC gir banebrytende prestasjon, uhemmet pålitelighet og brukersentrerte verktøy. Alle disse verdiene er bygd inn i en slående futuristisk og stilig systemkasse. Les ASUS-garantikortet før du setter opp ASUS stasjonær PC.
  • Page 374 Front USB 2.0-port 3 Front USB 2.0-port 4 Front USB 3.0-port 1 Front USB 3.0-port 2 BM6635(MD560) 2 x 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor. 5,25 tommer optiske diskstasjonsspor er for 5,25 tommers DVD-ROM / CD-RW / DVD-RW-enheter. Mikrofon-port. Mikrofon-port. Denne porten kobles til en mikrofon.
  • Page 375 Windows®-operativsystemer og etter installasjon av USB 3.0-driveren. • USB 3.0-enheter kan kun brukes for dataoppbevaring. • Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.0-enheter til USB 3.0-porter for raskere og bedre ytelse for USB 3.0-enhetene. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 376 Front USB 3.0 port 2 Front USB 3.0 port 1 Front USB 2.0 port 3 Front USB 2.0 port 4 BP6335(SD560) Utløserknapp for optisk diskstasjon. Utløserknapp for optisk diskstasjon. Trykk på denne knappen for å løse ut skuffen til den optiske stasjonen. 5,25 tommer optisk diskstasjonsspor.
  • Page 377 • Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.0-enheter til USB 3.0-porter for raskere og bedre ytelse for USB 3.0-enhetene. USB 2.0-porter. USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0- enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 378 Mikrofon-port (rosa). Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. Linje ut-port (limegrønn). Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4, 6 eller 8-kanalkonfigurajson, blir funksjonen til denne porten Fremre høyttalerutgang. Linje inn-port (lyseblå). Linje inn-port (lyseblå).
  • Page 379 PS/2-port til mus (grønn). Denne porten er for en PS/2-mus. PS/2-port til tastatur (lilla). Denne porten er for et PS/2-tastatur. DVI-D-port. DVI-D-port. Denne porten er for en DVI-D-kompatibel enhet og er HDCP-kompatibel og tillater avspilling av HD DVD, Blu-ray og annet beskyttet innhold. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 380 USB 3.0-porter. USB 3.0-porter. Disse Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-portene kobles til USB 3.0- enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet. • IKKE koble til et tastatur/mus til en USB 3.0-port når du installerer Windows®- operativsystemet. •...
  • Page 381 Windows®-operativsystemer og etter installasjon av USB 3.0-driveren. • USB 3.0-enheter kan kun brukes for dataoppbevaring. • Vi anbefaler sterkt at du kobler USB 3.0-enheter til USB 3.0-porter for raskere og bedre ytelse for USB 3.0-enhetene. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 382 USB 2.0-porter. USB 2.0-porter. Disse Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-portene kobles til USB 2.0- enheter som en mus, skriver, skanner, kamera, PDA og annet Mikrofon-port (rosa). Mikrofon-port (rosa). Denne porten kobles til en mikrofon. Linje ut-port (limegrønn). Linje ut-port (limegrønn). Denne porten kobles til en hodetelefon eller høyttaler. I en 4, 6 eller 8-kanalkonfigurajson, blir funksjonen til denne porten Fremre høyttalerutgang.
  • Page 383: Sette Opp Datamaskinen

    Bruke skjermutgangsportene på kortet Koble skjermen til skjermutgangsporten på kortet. For å koble til en ekstern skjerm med skjermutgangsportene på kortet: Koble skjermen din til VGA-porten, DVI-D-porten eller skjermporten på datamaskinen. Koble skjermen til en strømkilde. BM6635(MD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 384 BM6835 BP6335(SD560) • Hvis datamaskinen din leveres med et ASUS-grafikkort, er grafikkortet satt som den primære skjermenheten i BIOS. Derfor må du koble skjermen til en skjermutgangsport på grafikkortet. • For å koble til flere eksterne skjermer til datamaskinen, se Koble til flere eksterne skjermer i kapittel 3 i denne brukerhåndboken for mer informasjon.
  • Page 385 Koble et USB-tastatur og en USB-mus Koble et USB-tastatur og en USB-mus til USB-portene på bakpanelet til datamaskinen. BM6635(MD560) BM6835 ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 386 BP6335(SD560) Koble til strømledningen Koble én ende av strømledningen til strømkontakten på bakpanelet til datamaskinen og den andre enden til en strømkilde. BM6635(MD560) Kapittel 1: Komme i gang...
  • Page 387 BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 388: Slå Datamaskinen På/Av

    Slå PÅ skjermen. (Kun for BM6835) (Kun for BM6835) Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Trykk på av/på-knappen på datamaskinen. Strømknapp Strømknapp BM6835 BM6635(MD560) Strømknapp BP6335(SD560) Vent til operatisystemet lastes inn automatisk. Vent til operatisystemet lastes inn automatisk. Slå AV datamaskinen Slik slår du AV datamaskinen: Lukk alle programmer som kjører.
  • Page 389: Kapittel 2

    For å hoppe over dette trinnet, velg Ask me later (Spør meg senere). Se over innstillingene for dato og tid. Klikk på Next (Neste). Systemet laster inn de nye innstillingene og starter på nytt. Du kan nå begynne å bruke datamaskinen din. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 390: Bruke Skrivebordet På Windows ® 7

    Bruke skrivebordet på Windows ® Klikk på Start-ikonet > Hjelp og støtte for å få mer informasjon om Windows ® Bruke Start-menyen Start-menyen gir deg tilgang til programmer, verktøy og andre nyttige elementer på datamaskinen. Den gir deg også mer informasjon om Windows 7 gjennom Help and Support (Hjelp og støtte)-funksjonen.
  • Page 391 Remove from this list (Fjern fra denne listen). Fjerne programmer fra oppgavelinjen Slik fjerner du programmer fra oppgavelinjen: Fra oppgavelinjen, høyreklikk på programmet som du vil fjerne fra oppgavelinjen, og velg deretter Unpin this program from taskbar (Fjern dette programmet fra oppgavelinjen). ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 392: Behandle Filene Og Mappene Dine

    Bruke meldingsområdet Som standard vises meldingsområdet med disse tre ikonene: Melding i Action Center Klikk på dette ikonet for å vise alle varselsmeldinger/varsler og åpne Windows Action ® Center. Nettverkstilkobling Dette ikonet viser tilkoblingsstatusen og signalstyrken til den kablede eller trådløse nettverkstilkoblingen.
  • Page 393 Fra menyen som vises, velg Sort by (Sorter etter), og velg deretter ønsket type sortering. Gruppere filene dine Slik grupperer du filene dine: Åpne Windows Utforsker. Høyreklikk hvor som helst på Vis-ruten. Fra menyen som vises, velg Group by (Grupper etter), og velg deretter ønsket type gruppering. ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 394: Gjenopprette Systemet Ditt

    Legge til en ny mappe Slik legger du til en ny mappe: Åpne Windows Utforsker. Fra verktøylinjen, klikk på New folder (Ny mappe). Tast inn et navn for den nye mappen. Du kan også høyreklikk hvor som helst på Vis-ruten, klikke på New (Ny) > Folder (Mappe). Sikkerhetskopiere filene dine Sette opp en sikkerhetskopiering Slik setter du opp en sikkerhetskopiering:...
  • Page 395: Beskytte Datamaskinen Din

    Velg Create a new account (Opprett en ny konto). Tast inn navnet på den nye brukeren. Velg enten Standard user (Standard bruker) eller Administrator som type bruker. Når du er ferdig, klikk på Create Account (Opprett konto). ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 396: Få Hjelp Og Støtte I Windows

    Sette opp en brukers passord Slik setter du opp en brukers passord: Velg brukeren som du vil sette opp et passord for. Velg Create a password (Opprett et passord). Tast inn et passord og bekreft det. Tast inn hintet for passordet. Når du er ferdig, klikk på...
  • Page 397: Kapittel 3

    Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak individuelt fra BIOS-oppsettet. Henvis til avsnittet Konfigurere USB-portene med BIOS i kapittel 6 i denne bruksanvisningen for detaljer. Frontpanel BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560)
  • Page 398 Bakpanelet BM6635(MD560) BM6835 BP6335(SD560) Kapittel 3: Koble enheter til datamaskin