Schwamborn DSM 250P Translation Of The Original Operating Instructions

Floor grinding and road marking machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(Abbildung mit optionaler Ausstattung)
(Illustration with optional equipment)
DE
Bodenschleif‐ und Fahrbahndemarkierungs‐Maschine DSM 250P
Originalbetriebsanleitung
EN
Floor grinding and road marking machine DSM 250P
Translation of the original operating instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
14
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DSM 250P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Schwamborn DSM 250P

  • Page 1 ..........Floor grinding and road marking machine DSM 250P Translation of the original operating instructions .
  • Page 2 Fig. C Fig. D Fig. A Fig. E Fig. B Fig. F...
  • Page 3 Fig. G Fig. J Operation Idle (Start) Fig. H Fig. K Fig. L...
  • Page 4 DSM 250P Originalbetriebsanleitung Hersteller: Schwamborn Gerätebau GmbH © Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 Alle Rechte liegen bei der Schwamborn Gerätebau D‐73117 Wangen / Göppingen GmbH. Kein Teil dieser Originalbetriebsanleitung, einschließlich der Übersetzungen der Originalbetrieb­ Telefon: +49 (0)7161 2005‐0 sanleitung, darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Telefax: +49 (0)7161 2005‐15...
  • Page 5 Die Maschine darf nur unter Einzatz des vom Herstel­ ler gelieferten Zubehörs verwendet werden zum Ent­ Alle Rechte, einschließlich der Übersetzungen, liegen schichten, Fahrbahn‐Demarkieren, Nass‐ und Trok­ bei der Schwamborn Gerätebau GmbH. kenschleifen von ebenen und waagerechten Kein Teil dieser Dokumentation darf in irgendeiner Bodenoberflächen wie: Form ohne schriftliche Genehmigung der Schwam­...
  • Page 6 DSM 250P 2 Sicherheit Hersteller und Betreiber der Maschine müssen die Die mit der Maschine zu bearbeitenden Oberflä­ Inhalte und Bestimmungen der EU‐Richtlinien beach­ chen müssen frei von Hindernissen und frei von ten. Die Wirksamkeit aller Maßnahmen ist grundsätz­ losen Gegenständen sein.
  • Page 7 DSM 250P 3 Betrieb Vor jedem Arbeitseinsatz muss eine allgemeine An der Maschine muss eine Staubabsaugung angeschlossen oder Wasser beim Schleifvor­ Prüfung der Maschine erfolgen! Dabei muss gang zugeführt werden! insbesondere auf beschädigte oder lose Teile Atemschutz tragen! und Verschleiß geachtet werden! Erstickungs‐...
  • Page 8 DSM 250P 3 Betrieb Schleifteller [13, Fig. C] mit den eingesetzten Wenn der Antriebsmotor in Betrieb ist: ETX-Diamantwerkzeugen [14, Fig. C] auf die zu — Choke‐Hebel [16, Fig. /Eb] nach unten schleifende Oberfläche aufsetzen. schwenken. Fahrwerk‐Höhenverstellung [17, Fig. D] solange Der Antriebsmotor befindet sich im Leerlauf.
  • Page 9 Antriebsmotor und Schleifteller stehen still. Reinigungs‐ und Wartungsarbeiten gemäß Be­ Führungsbügel [1, Fig. A] in die gestreckte Posi- triebsanleitung (Schwamborn / HONDA) durch­ tion einstellen (! Kapitel 4.2 - Seite 9). führen und die Sicherheitseinrichtungen auf Vollständigkeit und Funktionsfähigkeit prüfen! Bei Verwendung der Leitvorrichtung (Option): —...
  • Page 10 DSM 250P 5 Fehlerbeseitigung Neue ETX-Diamantwerkzeuge in die Ausspa­ Kraftstoffhahn [24, Fig. G] in Stellung dre­ rungen des Schleiftellers einsetzen und in Pfeil­ hen. richtung festdrücken (ggf. Schonhammer Antriebsmotor und Schleifteller stehen still. benutzen). Bei Verwendung der Leitvorrichtung (Option): Maschine aufrichten.
  • Page 11 DSM 250P 6 Übernahme und Transport 6 Übernahme und Transport Die Maschine kann, zum Schutz vor Beschädigung auf Paletten befestigt, transportiert werden. Ein Standortwechsel bei kürzeren Strecken ist auf den 6.1 Maschine übernehmen Transporträdern möglich. Maschine ausschalten (! Kapitel 3.3 – Seite 8).
  • Page 12 DSM 250P 7 Technische Daten 7 Technische Daten Ggf. den Führungsbügel [1, Fig. L] in die vordere Position (über den Antriebsmotor) schwenken und verriegeln (! Kapitel 4.2 Benennung Wert Einheit und Fig. L). Nennleistung oder Transport mit Kran oder entsprechender Hebe- ‐1...
  • Page 13 DSM 250P 8 Konformitätserklärung 8 Konformitätserklärung Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen Deutschland Hiermit erklären wir, dass die Maschine DSM 250P übereinstimmt mit den Bestimmungen der — Richtlinie 2006/42/EG Maschinen — Richtlinie 2004/1 08/EG Elektromagnetische Verträglichkeit — Richtlinie 2006/95/EG...
  • Page 14: Table Of Contents

    Translation of the original operating instructions Manufacturer: Schwamborn Gerätebau GmbH © Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 Schwamborn Gerätebau GmbH reserves all rights. D‐73117 Wangen / Göppingen Any reproduction, use or distribution of these original operating instructions or the translations of the origi­ Telephone: +49 (0)7161 2005‐0...
  • Page 15: Important Notes

    No part of this documentation may be reproduced, used or distributed in any form without the written — cement permission of Schwamborn Gerätebau GmbH. — screeds Liability or warranty is excluded if: — synthetic resin screeds / asphalt —...
  • Page 16 DSM 250P 2 Safety 2.2 Safety instructions Depending on the application, the surface to be ground, the tools used and the individual work This machine incorporates state of the art technology method, the operator must be independently and has been built in accordance with recognised proactive in protecting their own health.
  • Page 17: Operation

    DSM 250P 3 Operation 3 Operation Always use ETX diamond tools or abrasive bonding for the surface to be machined (e.g. some surfaces have to be ground wet). Observe the safety instructions in Chapter 2. Drive motor and the grinding plate are at a standstill.
  • Page 18: Switching The Machine Off

    Perform cleaning and maintenance work in ac­ mond tools resting on the floor. cordance with the operating instructions Otherwise, the grinding plate can continue to (Schwamborn / HONDA) and check the safety rotate in idle (run-on) for several seconds after equipment for completeness and functionality! switch-off!
  • Page 19: Adjust Guide Handle

    DSM 250P 4 Maintenance 4.2 Adjust guide handle If necessary, loosen and remove the ETX dia­ mond tools from the grinding plate by tapping Grip the guide handle [1, Fig. A] or secure them lightly with a lump hammer. against dropping and open the clamping lever Depending on the working width, the inner area [12, Fig.
  • Page 20: Troubleshooting

    DSM 250P 5 Troubleshooting 5 Troubleshooting Only suitably knowledgeable, qualified profes­ Read and observe documents and operating sional technicians may perform repairs on the instructions provided by suppliers (HONDA machine. GXV 340)! Malfunction Cause Rectification Machine will not start. Safety peg not correctly inserted in Insert the safety peg [21, Fig.
  • Page 21 DSM 250P 6 Acceptance and transport Switching the machine off (! Chapter 3.3 – page 18). Transport with a crane or appropriate lifting de­ vice. Only for machines with lifting handle If necessary, disconnect the external dust [25, Fig. K] (Option): extraction from the connection to the dust extraction [19, Fig.
  • Page 22: Technical Data

    DSM 250P 7 Technical data 7 Technical data 8 Declaration of conformity Schwamborn Gerätebau GmbH Designation Value Unit Robert‐Bosch‐Straße 8 Rated power D‐73117 Wangen Germany Tool speed 900 ... 1600 rpm We hereby declare that the machine Dimensions DSM 250P (L x W x H) approx.

Table of Contents