Download Print this page
Hide thumbs Also See for Vision 2000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SATA vision 2000
Betriebsanleitung - Mode d`emploi - Provozní návod
Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio - Rakendusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
Üzemeltetési utasítás - Manuale d'instruzioni - Prietaiso naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning - Navodilo za uporabo - Prevádzkový návod - Kullanım talimatı

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vision 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SATA Vision 2000

  • Page 1 SATA vision 2000 Betriebsanleitung - Mode d`emploi - Provozní návod Betjeningsvejledning - Instrucciones de servicio - Rakendusjuhend Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας Üzemeltetési utasítás - Manuale d‘instruzioni - Prietaiso naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruiksaanwijzing Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Руководство по эксплуатации...
  • Page 4 51003 Gesichtsschild allein inkl. 4 clips 49726 Cage protectrice pour filtre Clips 52670 Hood for vision 2000 with 51003 Visière coupée incl. sac 52670 Haube mit grauem Kopf- grey head/chest cloth, avec 4 clips Brusttuch vision 2000...
  • Page 5 89250 Ruban de tête cpl. 149872 Gürtelpolster 89268 Pack of double screws 89268 Vis doubles 52713 Kopfhaube vision 2000 89276 Pack of carrier frame cpl. 89276 Cadre-dispositif cpl. mit grauem Kopftuch 122341 Belt unit cpl. with T piece 122341 Unité de ceinture cpl.
  • Page 6 (z. B. die deutschen Unfallverhütungsvorschriften BGR 500 des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften usw.). SATA vision 2000, Art. Nr. 69500, Druckluftschlauchgerät EN 270, bestehend aus Atemschutzhaube und Gurteinheit Art. Nr. 54015 mit Aktivkohleadsorber, Bild 1oder alternativ mit Gurteinheit ohne Aktivkohleadsorber, Art. Nr. 58941, ähnlich Bild 2.
  • Page 7 Betriebsanleitung SATA ® vision 2000 ™ 1. Lieferumfang - Standardausführung Belüftete Atemschutzhaube mit regelbarer kontinuierlicher Luftversorgung, mit hochstellbarem Gesichtsschild für auswechselbare Folien, antistatischem Haar- und Nackenschutz und wechselbarer Haubeneinlage, sowie 5 Ersatzfolien für Gesichtsschild, an einem verstellbaren Leibgurt montierte Gurteinheit mit Regelventil, Aktivkohleadsorber, Luftvolumenstromanzeige, je einem Schnellkupplungsanschluß...
  • Page 8 Druckluft ab. Daher muß der SATA filter 444 mit automatischer Kondensatentleerung vorgeschaltet werden. Dieses Gerät filtert nahezu alle Wasser- und Staubpartikel aus der Druckluft. Ist die Druckdifferenz zwischen den am SATA filter 444 angebrachten Manometern größer als 1 bar, so ist die Feinfilterpatrone auszutauschen (siehe Bedienungsanleitung SATA- Luftfilter).
  • Page 9 6. Instandsetzung Bei Defekten bzw. Verschleiß am Gerät ist das betreffende Bauteil zu ersetzen, wenn es gemäß Gebrauchsanleitung als Ersatzteil aufgeführt ist. Ansonsten ist das Gerät zur Instandsetzung einzuschicken. Nur SATA Originalersatzteile dürfen verwendet werden. Nach dem Austausch von Teilen, die die Dichtheit beeinflussen können, ist eine vollständige Funktions- und Dichtheits- prüfung durchzuführen.
  • Page 10 Prevention of Accidents BGR 500 issued by the Central Office of the Professional Trade Associations, etc.) SATA vision 2000, Art. No. 69500, supplied air respirator system EN 270 consisting of respirator hood and belt unit (Art. No. 54015) with activated charcoal adsorber - illustration 1, or alternatively, with belt unit without activated charcoal adsorber (Art.
  • Page 11 The service life of the activated-carbon cartridge and the quality of the respiratory air depends primarily upon the level of precleaning of the supplied compressed air. For this purpose it is necessary to interpose the SATA 444 compressed-air filter with an automatic condensate drain. This device filters nearly all water and dust particles out of the compressed air. The fine filter cartridge must be exchanged (see Operating Instructions SATA Air Filter) when the pressure difference between the manometer mounted on the 444 is larger than 1 bar.
  • Page 12 - For safety reasons, ensure that the safety compressed air tube can not be connected to other medium-bearing systems. - Upon fixing the foil, make sure it fits tight with the inner sealing edge of the visor. (vision 2000) - A performance and leakage test should be completed with the entire set prior to each use.
  • Page 13 If it is determind that the item is covered by the warranty, a credit will be issued for the repair or replacement. Replaced parts become the property of SATA or their distributor.
  • Page 14 SATA GmbH & Co. KG, Domertalstraße 20 - D-70806 Kornwestheim déclare par cette présente que le PSA (PPE) décrit par la suite, Super lot de protection des voies respiratoires SATA vision 2000 et Super lot de protection des voies respiratoires SATA, satisfait, selon le tableau, à la prescription de la Cirective 89/686/CEE ainsi qu’à...
  • Page 15 SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim Tel. +49 71 54 811 - 0 Fax +49 71 54 811 - 196 www.sata.com...