DLA Sensors ENGLISH PRODUCT SAFETY When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. Digital Light Agent (DLA) hardware must be Do not apply paint, lubricants or other coatings to installed in accordance with the applicable the DLA housing.
Page 6
DLA Sensors ENGLISH DLA-R Installation Verify Sticker Book Review DLA-R dimensional drawings (Illustration 8a). To prevent issues during commissioning, ensure that the placement of the bar code label in the sticker book Ceiling Mount (Illustration 8b) corresponds to the DLA Sensor's physical location in the facility (Illustration 5).
Page 7
DLA Sensors ENGLISH damp or wet environments. Ensure that the included mounting gasket is intact before installation. — Secure the housing to an IP65 4 inch (102 mm) round NEMA 4 or weatherproof enclosure using the (2x) Ceiling Mount (Illustration 9b) supplied Philips screws.
DLA Sensors ENGLISH WIRING DIAGRAMS Make Power and Data Connections DLA-E Wiring Philips EvoKit SR ® Use 18 to 22 AWG Note: (0.82 to 0.33 m ) wiring DLA-E DALI – DALI + – DALI Line Philips ® Xitanium SR LED Driver AC In –...
Page 9
DLA Sensors ENGLISH Philips Use 18 to 22 AWG ® Note: (0.82 to 0.33 m ) wiring DLA-I, DLA-R, or DLA-S DALI – DALI + – With SR and DEXAL drivers, to prevent damage DALI Line to the DLA, ensure that no more than (1x) driver has the power bus enabled.
Page 10
DLA Sensors DEUTSCHE PRODUKTSICHERHEIT Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DEM VERWENDEN DES PRODUKTS. DLA-Hardware (Digital Light Agent) muss von Verwenden Sie keine Leuchte oder DLA-Hardware, einer Person, die mit der Konstruktion und dem wenn das Gehäuse, die Sensoroptik oder die Kabel Betrieb des Produkts und den damit verbundenen...
Page 11
DLA Sensors DEUTSCHE Etikettenbuch überprüfen Installieren Sie die Leuchte eines Drittanbieters gemäß den Anweisungen des Herstellers. Um Probleme bei der Inbetriebnahme zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Platzierung des Barcode-Etiketts im Der DLA-I kann in ein Leuchtengehäuse Hinweis: Aufkleberbuch dem physischen Standort des DLA-Sensors in eines Drittanbieters eingebaut werden, wobei sich die Sensoroptik nach außen erstreckt.
Page 12
DLA Sensors DEUTSCHE — — Setzen Sie das Sensorgehäuse in die runde Entfernen Sie die Kunststoffblende. Anschlussdose 4 inch (101 mm) ein und befestigen Sie sie mit den (2x) mitgelieferten Kreuzschlitzschrauben. Hinweis: Drücken Sie die beiden flachen Bereiche am — Ersetzen Sie die Lünette.
Page 13
DLA Sensors DEUTSCHE SCHALTPLAN Stellen Sie Strom- und Datenverbindungen her DLA-E-Verkabelung Philips EvoKit SR ® Verwenden Sie 18 Hinweis: to 22 AWG (0.82 to 0.33 m DLA-E Verkabelung DALI – DALI + – DALI Linie Philips ® Xitanium SR LED-Treiber AC In –...
Page 14
DLA Sensors DEUTSCHE Philips Verwenden Sie 18 ® Hinweis: to 22 AWG (0.82 to 0.33 m DLA-I, DLA-R, or DLA-S Verkabelung DALI – DALI + – Stellen Sie bei SR- und DEXAL-Treibern sicher, DALI Line dass nicht mehr als (1x) Treiber den Power Bus aktiviert haben, um Schäden am DLA zu vermeiden.
DLA Sensors FRANÇAIS SÉCURITÉ DU PRODUIT Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes: LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Le matériel Digital Light Agent (DLA) doit être N'utilisez pas de luminaire ou de matériel DLA installé...
Page 16
DLA Sensors FRANÇAIS Vérifier le livre d'autocollants Installez le luminaire tiers selon les instructions du fabricant. Pour éviter les problèmes lors de la mise en service, assurez- vous que l'emplacement de l'étiquette de code à barres dans Le DLA-I est conçu pour être installé dans Remarque: le livre d'autocollants correspond à...
Page 17
DLA Sensors FRANÇAIS — — Établissez les connexions d'alimentation et de Retirez l'étiquette supplémentaire du numéro de série données (voir la section Établissement des connexions et placez-la à l'emplacement d'installation correct sur d'alimentation et de données). la carte ou le livre d'autocollants (Illustration 5).). —...
DLA Sensors FRANÇAIS SCHÉMAS DE CÂBLAGE Établissez des connexions d'alimentation et de données Câblage DLA-E Philips EvoKit SR ® Utilisez 18 to Remarque: 22 AWG (0.82 to 0.33 m DLA-E câblage DALI – DALI + – DALI Ligne Pilote LED Philips ®...
Page 19
DLA Sensors FRANÇAIS Philips Utilisez 18 to ® Remarque: 22 AWG (0.82 to 0.33 m DLA-I, DLA-R, or DLA-S câblage DALI – DALI + – Avec les pilotes SR et DEXAL, pour éviter DALI Line d'endommager le DLA, assurez-vous que pas plus de (1x) pilotes ont le bus d'alimentation activé.
DLA Sensors ESPAÑOL SEGURIDAD DEL PRODUCTO Al utilizar equipos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. El hardware de Digital Light Agent (DLA) debe ser No utilice luminarias o hardware DLA si la carcasa, instalado de acuerdo con el código de instalación la óptica del sensor o los cables están dañados.
Page 21
DLA Sensors ESPAÑOL Verificar libro de adhesivos Instale la luminaria de terceros según las instrucciones del fabricante. Para evitar problemas durante la puesta en marcha, asegúrese El DLA-I está diseñado para instalarse dentro de Nota: de que la ubicación de la etiqueta del código de barras en el una carcasa de luminaria de terceros, con la óptica del libro de adhesivos corresponde a la ubicación física del sensor sensor extendiéndose hacia el exterior.
Page 22
DLA Sensors ESPAÑOL — — Inserte la carcasa del sensor en la caja de conexiones Retire el bisel de plástico. redonda de 4 pulgadas (101 mm) y luego asegúrela con los (2x) tornillos Philips suministrados. Nota: Apriete las dos áreas planas en el borde del —...
DLA Sensors ESPAÑOL DIAGRAMAS DE CABLEADO Realizar conexiones de datos y energía Cableado DLA-E Philips EvoKit SR ® Utilice 18 a 22 AWG Nota: (0.82 a 0.33 m ) cableado DLA-E DALI – DALI + – DALI Línea Controlador LED Philips ®...
Page 24
Ligne commutée 0-10 VDC + 0-10 VDC – Atenuación Controlador LED regulable 0-10 VDC Neutral AC In – A los LED DC Out Digital Lumens 374 Congress Street Suite 600 Boston, MA 02210 USA Phone +1 617 723 1200 www.digitallumens.com...
Need help?
Do you have a question about the DLA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers