Download Print this page
Power Craft 78702 Instruction Manual

Power Craft 78702 Instruction Manual

Electric tile cutter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 7
L 7 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2
L 7
L 7
L 7
ELECTRIC
TILE CUTTER
INSTRUCTION MANUAL
ELFLISESKÆRER
DA
ELEKTRISK FLISEKUTTER
NO
ELEKTRISK KAKELSKÄRARE
SV
SÄHKÖTOIMINEN LAATTASAHA
FI
ELECTRIC TILE CUTTER
EN
ELEKTROFLIESENSCHNEIDER
DE
3
6
9
12
15
18
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 78702 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power Craft 78702

  • Page 1: Table Of Contents

    ELECTRIC M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 7 L 7 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 2 2 2 2 2 TILE CUTTER INSTRUCTION MANUAL ELFLISESKÆRER...
  • Page 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong 6001 - Nantong Allusk Tools, Nantong EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2006 HP Værktøj A/S © 2006 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Page 3: Brugsanvisning

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Klingediameter: 80 mm Bordstørrelse: 282 × 265 mm For at du kan få mest mulig glæde af din nye elfliseskærer, beder vi dig gennemlæse denne Maskinens dele brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- forskrifter, før du tager elfliseskæreren i brug. 1.
  • Page 4 DANSK BRUGSANVISNING Særlige sikkerhedsforskrifter Monter stopklodserne (1) på elfliseskæreren, og lad dem gå ud over og imod kanten på arbejds- Brug kun elfliseskæreren på et plant og stabilt bordet, så elfliseskæreren ikke kan skubbes under arbejdsbord. brug. Brug kun elfliseskæreren til skæring af fliser. For at klingen kan køles tilstrækkeligt, skal vand- standen altid være mellem 16 og 20 mm, når du skærer fliser.
  • Page 5 DANSK BRUGSANVISNING Slut elfliseskæreren til lysnettet. Udskiftning af klinge Tænd elfliseskæreren på tænd/sluk-knappen (11), Sluk elfliseskæreren, og afbryd den fra lysnettet. og lad klingen opnå den maksimale hastighed. Løft dækpladen af. Skub flisen mod klingen. Brug eventuelt ind- Tøm vandbeholderen. føringsstaven (4).
  • Page 6: Bruksanvisning

    NORSK BRUKSANVISNING Innledning Sagbladdiameter: 80 mm Bordstørrelse: 282 × 265 mm For at du skal få mest mulig glede av den elektriske flisekutteren, ber vi deg lese denne Maskinens deler bruksanvisningen og vedlagte sikkerhetsforskrifter før du tar den i bruk. I tillegg anbefaler vi at 1.
  • Page 7 NORSK BRUKSANVISNING Spesielle sikkerhetsforskrifter Monter stoppeklossene (1) på den elektriske flisekutteren, og la dem gå utover og imot Bruk kun den elektriske flisekutteren på et plant kanten på arbeidsbordet, slik at den elektriske og stabilt arbeidsbord. flisekutteren ikke kan forskyve seg under bruk. Bruk den elektriske flisekutteren kun til skjæring av fliser.
  • Page 8 NORSK BRUKSANVISNING Koble den elektriske flisekutteren til strømnettet. Utskifting av sagblad Skru på den elektriske flisekutteren med av/på- Slå av den elektriske flisekutteren og koble den knappen (11), og la bladet oppnå maksimal fra strømnettet. hastighet. Løft av dekkplaten. Skyv flisen mot sagbladet. Bruk eventuelt Tøm vannbeholderen.
  • Page 9: Bruksanvisning

    SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Klingdiameter: 80 mm Bordsstorlek: 282 × 265 mm För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya elektriska kakelskärare rekommenderar vi att Maskinens delar du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 1.
  • Page 10 SVENSKA BRUKSANVISNING Säkerhetsföreskrifter på baksidan av skyddskåpan och justerar klyv- kniven så att den är i jämnhöjd med klingan och Använd endast den elektriska kakelskäraren på ett spänner skruven igen. plant och stabilt arbetsbord. Montera stoppklossarna (1) på den elektriska Använd endast den elektriska kakelskäraren till att kakelskäraren och låt dem gå...
  • Page 11 SVENSKA BRUKSANVISNING Anslut den elektriska kakelskäraren till ett eluttag. Byte av klinga Starta den genom att trycka på strömbrytaren Stäng av den elektriska kakelskäraren och koppla (11) och låt klingan uppnå maximal hastighet. bort strömmen. För kakelplattan mot klingan. Använd eventuellt Lyft bort täckplattan.
  • Page 12: Käyttöohje

    SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Terän halkaisija: 80 mm Pöydän koko: 282 × 265 mm Saat sähkökäyttöisestä laattasahasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuus- Laitteen osat ohjeet läpi ennen sähkökäyttöisen laattasahan käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta 1. Pysäytinpalat voit tarvittaessa palauttaa mieleesi laattasahan 2.
  • Page 13 SUOMI KÄYTTÖOHJE Erityisiä turvallisuusohjeita Asenna pysäytinpalat (1) laattasahaan ja aseta ne työtason reunaan siten, ettei sähkötoiminen Käytä sähkötoimista laattasahaa vain tasaisella ja laattasaha liiku käytön aikana. tukevalla työtasolla. Käytä sähkötoimista laattasahaa vain laattojen sahaamiseen. Terän riittävän jäähdytyksen varmistamiseksi vesisäiliössä on aina oltava vettä 16-20 mm, kun sahaat laattoja.
  • Page 14 SUOMI KÄYTTÖOHJE Kytke laattasaha pistorasiaan. Terän vaihto Käynnistä laattasaha virtapainikkeella (11) ja anna Katkaise sähkötoimisesta laattasahasta virta ja terän saavuttaa täysi nopeus. irrota laattasaha sähköverkosta. Työnnä laatta kohti terää. Käytä tarvittaessa Irrota suojalevy. työntösauvaa (4). Älä työnnä laattaa voimakkaasti, Tyhjennä vesisäiliö. vaan annan terän pureutua laattaan.
  • Page 15: Instruction Manual

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new electric tile 1. Grips cutter, please read this manual and the enclosed 2. Parallel guide handle safety instructions before use. Please keep the 3. Parallel guide instructions in a safe place in case you need to 4.
  • Page 16 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Special safety instructions Fit grips (1) and position them over edge of worktop to prevent cutter from sliding. Use on a level, stable worktop only. Use for cutting tiles only. Ensure water level is always between 16 and 20 mm to keep blade cool when cutting tiles.
  • Page 17 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Connect cutter to mains electricity. Blade replacement Switch on at on/off button (11), allow blade to Switch machine off, disconnect from mains. achieve max. speed. Lift cover plate. Push tile towards blade. Use feed-in guide (4) if Empty water holder.
  • Page 18: Gebrauchsanweisung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Durchmesser der Trennscheiben: 80 mm Tischgröße: 282 × 265 mm Damit Sie an Ihrem neuen Elektrofliesenschneider möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, Die Geräteteile Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheits- hinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig 1. Stopper durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die 2.
  • Page 19 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise müssen Sie die Schraube an der Rückseite der Deckplatte lösen und das Spaltmesser so einstellen, Gebrauchen Sie den Elektrofliesenschneider nur dass es mit der Trennscheibe in einer Flucht liegt. auf einem ebenen und stabilen Arbeitstisch. Ziehen Sie danach die Schraube wieder an. Verwenden Sie den Elektrofliesenschneider nur Montieren Sie die Stopper (1) am Elektrofliesen- zum Schneiden von Fliesen.
  • Page 20 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schließen Sie den Elektrofliesenschneider ans Legen Sie die Fliese mit der Vorderseite nach Stromnetz an. unten auf die Platte für Gehrungsschnitte, und schieben Sie sie gegen die Trennscheibe. Schalten Sie den Elektrofliesenschneider am Ein/Aus- Schalter (11) ein, und lassen Sie die Trennscheibe die Wechsel der Trennscheibe maximale Geschwindigkeit erreichen.
  • Page 21 ILLUSTRATION...
  • Page 22 PART LIST...
  • Page 23 H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 78702 (Z1E-AK3J8-80) 230 V - 350 W Erklærer herved på eget ansvar, at: ELFLISESKÆRER...
  • Page 24 Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...