SAFETY INSTRUCTIONS ➤ Read and Understand All Instructions 1.Never install telephone wiring during a lightning storm. 2. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. 3. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the line has been disconnected at the network interface.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from lightning. • Do not use this telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. Walker W300...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The Load Number of the equipment is 20. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA11A. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment.
Page 6
UNPACKING THE WALKER W300 Inside you will find the following items: A. Handset B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C. Base Unit D. Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/Wall-Mounting Bracket F. AC Adapter G. This User’s Guide Carefully remove all of the contents from the package.
• The unit can be used as a desk top phone or a wall mount phone. ➤ Connecting Your Walker W300 The Walker W300 can be used as a desk or wall telephone. To install as a Desk Unit: • Insert AC Adapter into the jack located on the top side of the telephone.
Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jack, use an RJ11C adapter Coiled cord plugs-in on this side of phone INSTALLATION ➤ Installation View AC adapter Flat cord here 120 volt outlet AC adapter plugs-in here Walker W300...
Page 9
• Plug AC adapter directly into standard 120 volt outlet. • Plug one end of the telephone line cord into the back of the Walker telephone. • Plug the other end of the telephone line cord into the wall jack.
Page 10
• Hold the Walker Clarity so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack.
➤ Boost Control The W300 has a boost button that controls the loudness of the receiver. Once the boost button is pressed, the boost indica- tor will light and the volume will jump to the volume level indicated by the volume control.
Fast/Medium/Slow when AC power pack is installed. ➤ Tone/Pulse Selection The W300 Phone can be used as either a TONE (touch dial) or PULSE (rotary dial) phone. Tone dialing is required for using special phone services such as long distance calling.
3. Stay on the line, and your call will be dialed. The last number dialed will be stored in the Walker W300 for you until you dial another number or disconnect the tele- phone from the wall jack. Flash is a special feature that is required...
➤ Hold This advanced feature on your Walker W300 allows you to put a call on hold, hang up and switch to another extension or have a private conversation that you don’t want the person on the other end of the phone to hear.
The Nite Lite can be adjusted to OFF, LO and HIGH. ➤ Neck Loop/Auxillary Port The W300 has a 3.5mm phono jack to use with a neck loop. The volume to the neck loop is controlled with the Clarity Power Control.
PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMORY ➤ Programming The Walker W300 allows you to program into three extra large programmable buttons or seven memory keys. By doing so, you will only have to press one button to place a call. Preprinted inserts have been provided for you to place in the extra large program- mable buttons.
• Dust the unit regularly. Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use detergents and avoid excess moisture. • The Walker W300 is an electrical device. Avoid electric shock by keeping the phone away from water. (i.e.: bathroom, kitchen sink, etc.)
Wait for the sound level indicator to light solid before dialing. ➤ Programming Problems • Can’t Store Numbers Into Memory Your new Walker phone must charge for two (2) hours before you can program any numbers into it. • Loss Of Numbers Programmed Into Memory...
➤ Static On Line • Interference From Household Appliances Your Walker phone may be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may eliminate the problem. A cordless phone on your phone line may also cause static.
Then try to determine if the source of the problem is the Walker W300 itself or your phone service. To do this, disconnect the Walker W-300 and plug in your standard telephone. If the trouble persists with the standard tele- phone, inform your telephone company.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION REQUIREMENTS Your Walker W300 has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you with the following information: 1. Connection and use with the...
Page 23
Your Walker W300 has been tested and found to meet the standard for a Class B computing device, as specified in Subpart J of Part 15 of the FCC rules. These...
(1) years from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obliga- tion of Walker under this warranty shall be limited to repair or replacement, at Walker’s option, without charge, of any...
Page 25
To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appro- priate facility listed below. In the United States: Walker Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel. (423) 622-7793 or (800) 426-3738...
Page 27
Walker Guía Del Usuario www.mywalker.com W300 Ñ...
Page 28
Tabla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ... 3 INSTALACION: ... 7 FUNCIONES: ... 11 • Control de Potencia Clarity • Control de Amplificador ... 12 • Efectos de Clarity ... 12 • Interruptor de Reposición de Refuerzo ... 12 • Controles del Timbre ... 13 •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos). 2. Nunca instale el receptáculo en ubica- ciones húmedas (donde esté mojado) a menos que el recptáculo esté diseñado específicamente para las localizaciones húmedas o mojadas.
Page 30
CS-03. El número de resistencia del equipo es 20. El código normal para el arreglo de conexión del equipo es CA11A. Nota: La etiqueta del Departamento de Comunicaciones de Canada, identifica la Walker W300...
Page 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD certificación del equipo. Esta certificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales exigidos por la red de tele- comunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo, el cliente deberá...
Page 32
COMO DESEMPACAR EL EQUIPO W300 En el interior hallar los siguientes artículos: A. Un auricular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F.
Page 33
Evite Colocar la unidad donde pueda estar expuesta al calor o humedad excesiva. ➤ Conectando el Teléfono W300 El equipo W300 de Walker se puede utilizar como teléfono de pared o de escritorio. Para instalar el teléfono Como una Unidad de Escritorio: •...
Page 34
Toma de corriente de 120 voltios El Adaptador AC se conecta aquí RJ-11C Nota: Si está enchufado su teléfono sobre un receptáculo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC, como el que aparece abajo. Walker W300...
120 voltios. • Enchufe una terminal de la línea del cordón del teléfono en la ranura de atrás de la unidad Walker W300. INSTALACION • Cuando se monta en la pared, use el cable de la línea teléfono más corto que está...
• Sostenga la Unidad de Walker W300 mientras nivela los huecos sobre el so- porte o receptáculo de montura con las clavijas que sobresalen del receptáculo modular de pared. Una vez que los huecos son nivelados, empuje el teléfono hacia el receptáculo de pared; luego deslice la unidad del teléfono hacia abajo,...
FUNCIONES DEL WALKER W300 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Interruptor de Estilo del Timbre 5. Bajar Volumen del Timbre 6. Subir Volumen del Timbre 7. Apagar/Encender el Timbre 8. Selección del TONO/PULSO 9.
Page 38
➤ Interruptor de Reposición de Refuerzo El Modelo W300 tiene un interruptor fijo localizado en la parte posterior de la Unidad. Este interruptor incapacitará la función establecida sobre el botón...
El Control de apagado W300, proveé el mejor rendimiento posible de amplificación. ➤ Controles del Timbre El Walker W300 viene con un timbre es- pecial de baja frecuencia diseñado para que pueda ser escuchado fácilmente por todos. El volumen del timbre puede ajustarse...
TONO a PULSO durante una llamada. Importante: Usted debe tener servicio de tono en el equipo de Walker W-300, si tiene alguna duda, llame a su compañía local de teléfonos. ➤ Como fijar el modo de Tono/Pulso: 1.
➤ Llamada en Espera Esta función de tecnología avanzada en su unidad Walker W300 le permite poner una llamada en espera, volver a colgar y cambiar hacia otra extensión o para tener una conversación privada, la cual no desea que la persona al otro extremo esuche.
➤ Canal de Acceso del Receptor de Cabeza El W300 está equipado con un enchufe de 2.5 milímetros para el uso de un receptor de cabeza compatible, per- mitiéndole tener las manos libres. Para...
El Equipo de Walker W300 le da la opor- tunidad a usted de programar en un número de emergencia y diez números frecuentes a marcar en la memoria para uso futuro.
Page 44
PROGRAMANDO LOS NUMEROS EN LA MEMORIA ➤ Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono Clarity La Programación del Walker W300 per- mite que usted programe en tres botones grandes programables adicionales o siete claves de la memoria. Haciendo esto, usted tendrá...
➤ Marcar los Números Programados en la Memoria 1. Levante el auricular y espere el Tono de marcar. La Unidad de Walker W300 ha sido dis- eñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento.
➤ Problemas en la Programación • No puede almacenar los Números en la Memoria • Su nueva Unidad Telefónica W300 deberá ser cargada por unas 2 horas antes de que pueda programar algún número en la memoria. • Pérdida de Números...
Page 47
➤ Estática en la Línea • Interferencia de los Utensilios Eléctricos en el Hogar • Su Unidad de Teléfono W300 puede que esté ubicada cerca de una lámpara que se enciende tocándola, cerca de un horno de micro-onda o de un refrigerador;...
Page 48
Sistemas Digitales PBS • Si una línea sencilla y normal funciona bien, su teléfono Clarity también deberá funcionar normalmente. •Los Teléfonos W300 No son compatibles con los Sistemas de Teclas Ni con los Sistemas PBS de la Compañía AT&T • Estas Unidades poseen una caja elec- trónica extensa que controla muchos telé-...
Page 49
Guía del Usuario. Luego trate de determinar si la fuente del problema es con Walker W300 o con su servicio de teléfonos. Para verificar esto, desconecte la Unidad de Walker W300 y conéctela en el receptáculo normal de su teléfono.
Page 50
REGLAMENTOS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES Su Unidad de Walker W300 ha sido registrada en la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC). Este producto cumple con los requisitos exigidos por la sección 68 de las leyes de la CFC. La CFC requiere que proveamos al cliente de la siguiente información:...
Page 51
Si su Unidad De Walker W-300 causa interferencia en las recpciones de radio y televisión cuando está en uso, podrí a corregir la misma con una o ambas de las siguientes medidas: 1.
Walker, o por un centro de servicio no autorizado, no es un defecto cubierto por esta garantía. Las compañías de teléfonos fabrican diferentes tipos de equipos y...
Page 53
En los Estados Unidos: Walker Service Center (Centro de Servicio Walker) 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel.: (423) 622-7793 ó...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique. 2. N’installez jamais de prises télépho- niques sur des surfaces mouillées à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue à...
Page 58
• Ne pas utiliser ce téléphone pour rap- porter une fuite de gaz située à proximité. Les éléments suivants font partie des exigences CS-03. Le facteur de charge de l’équipement est 20. Le code de branchement standard pour cet équipement est CA11A. Walker W300...
Page 59
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS: L’étiquette du département canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications. Le dé- partement des communications ne garantit pas que l’équipement fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
En plus des articles indiqués ci-haut, vous aurez également besoin des suivants pour compléter l’installation de cette unité: Fiche murale modulaire, ou Adaptateur modulaire RJ-11C (si vous avez une ancienne prise à quatre orifices). Walker W300...
Page 61
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’élect- rocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise murale s’il n’est pas également branché au téléphone. L’adaptateur AC devrait être débranché lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• L’appareil peut être installé sur un meuble ou au mur. ➤ Installation libre Le W300 de Walker peut être installé sur une surface plane ou au mur. • Branchez une extrémité du fil du téléphone (long et plat) à l’arrière de l’unité...
Page 63
à tiges surélevées. Vous pouvez ranger l’excédent de fil à l’intérieur de la fixation murale. • Placez les trous de la fixation du W300 vis à vis les tiges surélevées de la prise modulaire murale. Poussez ensuite le téléphone vers la prise murale, et faites-le glisser vers le bas jusqu’à...
FONCTIONS W300 DE WALKER ® 1. Clarity Power Control 2. Touche BOOST 3. Interrupteur 4. Commutateur de type de sonnerie 5. Réduction du volume de la sonnerie 6. Augmentation du volume de la sonnerie 7. ARRÊT/MARCHE de sonnerie 8. Sélecteur tonalité/pulsation 9.
FONCTIONS W300 DE WALKER Votre appareil W300 de Walker est pour vu de fonctions qui vous aideront à amél- iorer vos communications téléphoniques. ➤ Clarity ® Power Control Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contrôler la clarté de vos con- versations téléphoniques.
➤ Sélecteur de tonalité/ pulsation (TONE/PULSE) Arrêt/ Marche de L’appareil W300 peut être utilisé en mode sonnerie tonalité (touch-tone) ou pulsation (rou- lette). Le mode tonalité est requis lorsque Réduction du volume de la l’on désire utiliser les fonctions des...
Important: Vous devez avoir une ligne “touch-tone” pour utiliser le mode tonalité avec le W300. Dans le doute, contactez votre compagnie de téléphone. ➤ Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsation 1.
FONCTIONS W300 DE WALKER ➤ Mise en garde Cette fonction avancée de votre appareil Walker W300 vous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende.
➤ Programmation Le W300 de Walker vous permet de pro- grammer trois touches mémoire grand format, ou sept touches mémoire. Vous n'avez ainsi qu'à appuyer sur un bouton pour effectuer un appel.
8. Reprenez les étapes 3 à 7 pour chacun des autres numéros à programmer. 1. Prenez le combiné et attendez la tonalité 2. Appuyez sur la touche de mise en mémoire choisie 3. Le numéro sera automatiquement composé. ➤ Pour composer un numéro programmé Walker W300...
Le W300 de Walker a été conçu pour vous offrir des années de service fiable avec un minimum d’entretien. Pour assurer un rendement optimal, suivez ces conseils d’entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement.
(2) heures avant que la programmation ne soit effectuée. demeurent pas en mémoire Votre appareil W300 gardera les numéros en mémoire jusqu’à 12 heures pendant une panne d’électricité. Si vous débran- chez votre appareil de la ligne ou n’êtes plus branché...
Page 73
GUIDE DE DÉPANNAGE ➤ Interférences • Interférence par les électro-ménagers Votre appareil W300 peut être placé près d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro- ondes ou d’un réfrigérateur, ce qui pourrait créer des interférences. Relo-caliser l’appareil pourrait régler le problème.
à entendre pour les personnes souffrant de problèmes d’audition. GUIDE DE DÉPANNAGE Envisagez l’achat d’une sonnerie aux- iliaire telle le WR100 de Walker. Ces appareils à fréquence ajustable sont extrêmement audibles et peuvent être branchés dans toute prise résidentielle. L’utilisateur entend des communications CB ou radio au téléphone...
Page 75
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Votre appareil Walker W300 est enregistré auprès de la Commission fédérale des Communications (FCC). Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation du FCC. Conformément aux exigences du FCC, nous vous fournissons l’information suivante: 1.
Page 76
Votre appareil téléphone de Walker a été testé et rencontre les standards d’un appareil de classe B, tel que spécifié à l’alinéa J de l’article 15 de la réglementation du FCC.
L’obligation de Walker selon cette garantie sera limitée à la réparation ou au rem- placement, à l’option de Walker, de toute pièce ou de tout appareil qui se révèle avoir une défectuosité des matériaux ou de sa fabrication au cours de la Période de garantie.
Page 78
Pour obtenir le service de garantie, veuillez payer d’avance l’expédition et retourner l’appareil à l’installation appro- priée indiquée ci-dessous. Aux États-Unis Walker Service Center 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tél : (423) 622-7793 ou (800) 426-3738...
Need help?
Do you have a question about the W300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers