Download Print this page

Advertisement

Quick Links

18.10.2018
88648
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 88648 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Otto 88648

  • Page 1 18.10.2018 88648 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 3 B 11 B 11 B 12 B 12 B 13 B 13 B 13 B 14 B 10 B 14 B 10 B 14 B 15 B 14 B 14 B 15 B 16 B 17 B 16 B 17...
  • Page 4 ca 60mm ca 40mm B 16 B 17 B 16 B 17 Ø3mm 4,5×80 4,5×80 B 14 B 14 B 15 B 15 02.1 02.2 4×50 02.1 02.2 4x50 15mm 4x50 15mm Ø3mm Ø3mm 15mm 1 5 m m 15mm...
  • Page 5 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza Glue! Look for the same height Limes! Bemærk same højde Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Colle! Faites attention à la même hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 1 6 x 6 0 5 m m...
  • Page 6 04.1 B 14 B 14 Ø3mm 4×50 B 14 Ø3mm 04.1 04.1 B 14 4×50 04.2 B 14 04.2 Ø3mm 4×50 4×50 Ø3mm 4×50 4×50 4×50 Bündig! Flush! Ø3mm Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! 4×50 Combacia! Stejný ! Bündig! Flush! Affl...
  • Page 7 !!! A=B !!! !!! C=D !!! Ø3mm 4×30 08.3 08.4 08.1 4×30 08.2 08.1 08.2 08.3 08.4...
  • Page 8 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! B 6 = 510mm Ø3mm 4×30 4×30 !!! A=B=C !!! 11.1 B 13 B 10 B 13 B 13 4×30 B 10 4,5×80 11.1-1 Ø3mm 4,5×80 11.1-2 Ø3mm B 10 4×30...
  • Page 9 4×30 12.1 Ø3mm 12.2 4×30 12.1 12.2 c a 9 5 m m c a 9 5 m m Ø3mm B 5 = 810 mm 4×30 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included...
  • Page 10 Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Page 11 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Vor Feuchtigkeit schützen! Protect from moisture! Protéger de l‘humidité! Beschermen tegen vocht! Beskyt imod fugt! Protegerlo de la humedad! Proteggere dall‘umidità! Chránit před vlhkostí!
  • Page 12 Kleber Glue Lijm Colle Pegamento Colla Lepek...
  • Page 13 4×30 B 5 = 810 mm Ø3mm 19.1 B 5 = 505 mm B 5 = 505 mm 19.1 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! 4×30 Aras! Combacia! Stejný ! B 12 20.1 B 12 Ø3mm 4×30 20.1 40mm 4×30...
  • Page 14 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! B 11 B 11 Stejný ! Ø3mm 4×30 4×30 22 A + 23 A 22 B + 23 B 22 A 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 23 A 4×50 Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50...
  • Page 15 22 B 4×50 Ø3mm 4×50 23 B 4×50 4×50 Ø3mm Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30 4×30 4×30...
  • Page 16 27.1 Ø3mm 27.1 27.2 4×30 27.2 B 3 = 855mm 27.3 Ø3mm B 3 = 855mm 4x30 27.2 4×30 27.2 27.2 27.3-2 Ø3mm 4x30 27.3-1 27.3-3 Ø3mm Ø3mm 4x30 4x30...
  • Page 17 28.1 4×16 4×30 28.2 28.1-1 28.2-2 Ø3mm Ø3mm 4x16 4x30 28.1-2 28.2-3 Ø3mm 4x16 28.2-1 28.2-4 Ø3mm Ø10mm 4x30...
  • Page 18 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Page 19 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Page 20 Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
  • Page 21 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...
  • Page 22 17.12.2018 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Page 23 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 24 03.1 Ø3mm 5 0 m m 4×30 G 1 (1870 mm) 03.1 4×30 1 5 9 0 m m 90° 76048 Nicht im Lieferumfang enthalten. Beginn Rückwand-Montage Not included. Beginning of rear panel mounting Non comprises dans la livraison. A partir de montage de fond de panier Niet bijgeleverd.
  • Page 25 04.1 4×70 Bündig! 4×25 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 04.1 04.2 Ø3mm 04.2 04.2 04.2 4×25 Ø3mm 4×70 04.2 4×25 Ø3mm 4×30 Ø3mm 05.1 05.2 05.1 05.2 Ø3mm 4×30 Ø3mm 4×70 4×30 4×70...
  • Page 26 A / B B 1 = A Ø3mm 4×30 4×30 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Not included Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel!
  • Page 27 4×30 B 1 = A ) 02 Ø3mm 10.1 Ø3mm 4×30 B 1 = B 4×30 4×30 10.1 4 0 m m Ø3mm 4×30 4×30...