Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAGNETRONOVEN
Gebruiksaanwijzing en kooktips
M1927N / M1917N
Code No.: DE68-01764A
Korte aanwijzingen voor direct gebruik .....................................2
Oven......................................................................................... 3
Accessoires .............................................................................. 3
Bedieningspaneel......................................................................4
Indeling van deze handleiding...................................................5
Denk aan uw veiligheid .............................................................6
Magnetronoven installeren....................................................... 7
Klok gelijkzetten(M1927N) ....................................................... 7
Werking van microgolven......................................................... 8
Bij twijfel of problemen ............................................................. 9
Koken en verwarmen ............................................................... 9
Vermogensstanden ................................................................ 10
Stoppen met verhitten ............................................................ 10
Resterende bereidingstijd bijstellen ....................................... 11
Automatisch ontdooien(M1927N) .......................................... 11
Handmatig ontdooien (M1917N).............................................11
Functie voor direct opwarmen(M1917N)................................ 12
Instellingen voor direct opwarmen(M1917N) ..........................12
Draaiplateau uitzetten ............................................................ 12
Geschikt kookgerei..................................................................13
Bereidingstips..........................................................................14
Magnetronoven schoonmaken............................................... 20
Magnetronoven opbergen en repareren ................................ 21
Technische gegevens ............................................................ 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung M1927N

  • Page 1: Table Of Contents

    Bedieningspaneel..............4 Indeling van deze handleiding...........5 Denk aan uw veiligheid .............6 Magnetronoven installeren............7 Klok gelijkzetten(M1927N) ............7 Werking van microgolven............8 Controleer of uw combi magnetron goed werkt ....... 8 Bij twijfel of problemen ............. 9 Koken en verwarmen ............... 9 Vermogensstanden ..............
  • Page 2: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Korte aanwijzingen voor direct gebruik Model :M1927N Model :M1917N Als u voedsel wilt bereiden Als u voedsel wilt bereiden 1. Plaats het gerecht in de magnetron. 1. Plaats het gerecht in de magnetron. Zet de draaiknop voor het vermogen in de gewenste Zet de draaiknop voor het vermogen in de gewenste stand.
  • Page 3: Oven

    Oven Accessoires Model :M1927N Afhankelijk van het door u aangeschafte model zijn bij uw magnetronoven een aantal veelzijdige toebehoren geleverd. VENTILATIEOPENING LAMP 1. Koppelstuk, dat correct op de motoras onder in de DEURGREEP TIJD/GEWICHT magnetronoven moet worden gezet. INSTELLING Doel: Het koppelstuk zorgt dat het plateau draait.
  • Page 4: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Model :M1927N Model :M1917N 1. ONTDOOIEN 2. DIRECT OPWARMEN 1. DISPLAY 4. TIJD/GEWICHT INSTELLING 3. DRAAIPLATEAU AAN/UIT 2. KLOK GELIJKZETTEN 5. VERMOGEN INSTELLEN 4. VERMOGEN INSTELLEN 3. ONTDOOIEN 6. DRAAIPLATEAU AAN/UIT 5. BEREIDINGSTIJD INSTELLEN...
  • Page 5: Indeling Van Deze Handleiding

    Indeling van deze handleiding Met deze SAMSUNG magnetronoven hebt u een verstandige keuze VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN gedaan. Deze handleiding geeft u veel nuttige informatie voor het STERKE STRALING TE VOORKOMEN bereiden van maaltijden met uw magnetronoven. Houd u aan de volgende voorzorgsmaatregelen, om blootstelling aan schadelijke microgolven te voorkomen.
  • Page 6: Denk Aan Uw Veiligheid

    Denk aan uw veiligheid • Let op als u een beker na het verhitten uit de oven pakt. Als hij te heet is, Précautions d'emploI. kunt u zich verbranden. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le précieusement pour • De drank kan nog borrelend nakoken. vous y reporter ultérieurement.
  • Page 7: Magnetronoven Installeren

    Magnetronoven installeren Klok gelijkzetten(M1927N) Zet de oven op een egaal en waterpas werkvlak dat sterk genoeg is om Uw combi magnetron heeft een ingebouwde klok. De weergave kan zijn gewicht te dragen. worden ingesteld op 12-uurs of 24-uurs aanduiding. U moet de klok gelijkzetten: •...
  • Page 8: Werking Van Microgolven

    Zet een glas water op het draaiplateau. Doe de deur weer dicht. • Ontdooien • Opwarmen (alleen M1917N) Model : M1927N • Bereiden 1. Zet de draaiknop voor het vermogen in de hoogste stand. Principe 1. De microgolven worden opgewekt door de magnetron.
  • Page 9: Bij Twijfel Of Problemen

    U moet daarna de klok van de magnetron opnieuw instellen. (M1927N) Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen met de bovenstaande richtlijnen, neem dan contact op met een Samsung service center.
  • Page 10: Vermogensstanden

    Vermogensstanden Stoppen met verhitten U kunt kiezen uit de hieronder aangegeven vermogensstanden. U kunt de magnetron altijd stoppen en het voedsel controleren. Model : M1927N Stand Vermogen 1. Tijdelijk stoppen: VOLLEDIG 1000 W Open de deur. HOOG 850 W De magnetron stopt. Sluit de deur om verder te gaan.
  • Page 11: Resterende Bereidingstijd Bijstellen

    Resterende bereidingstijd bijstellen Automatisch ontdooien(M1927N) Model : M1927N In de ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. Zet het ingevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de U kunt terwijl de magnetron werkt, de resterende bereidingstijd veranderen met de draaiknop voor tijd/gewicht deur.
  • Page 12: Functie Voor Direct Opwarmen(M1917N)

    Functie voor direct opwarmen(M1917N) Draaiplateau uitzetten Zet het voedsel midden op het plateau. Sluit de deur. Met de knop kan het draaiplateau worden stilgezet, zodat u grote schalen kunt gebruiken die de hele magnetron in beslag nemen. 1. Draai de knop VERMOGEN naar het maximale vermogen.
  • Page 13: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen Metaal doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden • Schotels of borden Kunnen vonken of brand veroorzaken. • Sluitingen voor weerkaatst of geabsorbeerd. diepvriesverpakkingen Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen.
  • Page 14: Bereidingstips

    Bereidingstips Bereidingstips voor diepvriesgroenten MICROGOLVEN Gebruik een geschikte glazen magnetronschaal met deksel. Stel de minimale Microgolven dringen in het voedsel door, aangetrokken en geabsorbeerd door bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Verwarm het gerecht water, vet en suiker in het gerecht. De microgolven versnellen de beweging van moleculen in het voedsel.
  • Page 15 Bereidingstips (vervolg) Bereidingstips voor verse groenten Bereidingstips voor verse vis Gebruik een geschikte glazen magnetronschaal met deksel. Voeg 30 - 45 ml Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn koud water (2 - 3 eetlepels) toe per 250 g, voor zover (zie tabel) niet anders is voor het bereiden.
  • Page 16 Bereidingstips (vervolg) Bereidingstips voor rijst en pasta OPWARMEN Rijst: Gebruik een grote glazen magnetronschaal met deksel, want Uw magnetron verwarmt voedsel veel sneller dan gewone ovens en kookplaten. tijdens de bereiding zet de rijst tot de dubbele hoeveelheid uit. Gebruik de aangegeven vermogens en opwarmtijden in de volgende tabel als Bereid de rijst afgedekt.
  • Page 17 Bereidingstips (vervolg) Verwarmen van diepvriesvoedsel Dranken opwarmen Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in deze tabel als richtlijn voor het Zorg altijd voor een nawarmtijd van minstens 20 seconden nadat de oven is verwarmen. uitgeschakeld. Dan ontstaat een gelijkmatige temperatuur. Roer indien nodig tijdens het verwarmen en roer ALTIJD na het verwarmen.
  • Page 18 Bereidingstips (vervolg) Verwarmen van babyvoeding en melk Verwarmen van dranken en voedsel Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in deze tabel als richtlijn voor het Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn verwarmen. voor het verwarmen.
  • Page 19 Bereidingstips (vervolg) ONTDOOIEN (alleen M1917N ) Met een magnetron kunt u bevroren voedsel prima ontdooien. Een magnetron Bevroren voedsel moet altijd worden ontdooid met op de ontdooistand ontdooit het voedsel goed en snel. Dit kan een groot voordeel zijn als u (180W, onverwacht gasten krijgt.
  • Page 20: Magnetronoven Schoonmaken

    Bereidingstips (vervolg) Magnetronoven schoonmaken De volgende onderdelen van uw magnetronoven moeten regelmatig SPECIALE TIPS worden gereinigd om te voorkomen dat vet- en etensresten gaan vastkoeken: BOTER SMELTEN • Binnen- en buitenwanden Doe 50 g boter in een kleine, diepe, glazen schaal. Dek deze af met een plastic deksel.
  • Page 21: Magnetronoven Opbergen En Repareren

    Magnetronoven opbergen en repareren Technische gegevens Bij service aan of het opbergen van uw magnetronoven gelden enkele SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. Zowel de simpele voorzorgsmaatregelen. technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 22 Opmerking...
  • Page 23 Opmerking...
  • Page 25 Niveaux de puissance .............10 Arrêtez la cuisson..............10 Ajustez le temps de cuisson............11 Décongelez un plat automatiquement(M1927N) ....11 Décongelez un plat manuellement (M1917N)......11 Cuisez ou réchauffez un plat en mode instantané (M1917N).12 Temps pour la cuisson en mode instantané (M1917N) ..12 Désactivez la rotation du plateau ..........12...
  • Page 26: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Modèle: M1927N Modèle: M1917N Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plats Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat 1. Mettez le plat dans le four. 1. Mettez le plat dans le four. Sélectionnez le niveau de puissance en tournant le bouton Sélectionnez le niveau de puissance en tournant le bouton...
  • Page 27: Four

    Four Accessoires Modèle: M1927N Votre four à micro-ondes dispose de plusieurs accessoires utilisables de diverses manières. BOUTON DE ORIFICES DE VENTILATION SÉLECTION DU 1. Coupleur, déjà placé sur l’axe du moteur situé au TEMPS DE CUISSON POIGNÉE ÉCLAIRAGE centre du plancher du four.
  • Page 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande Modèle: M1927N Modèle: M1917N 1. DÉCONGÉLATION 2. RÉCHAUFFAGE INSTANTANÉ 1. AFFICHEUR 5. BOUTON DE SÉLECTION DU 3. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE LA ROTATION DU NIVEAU DE PUISSANCE 2. RÉGLAGE DE L’HORLOGE PLATEAU 6. ACTIVATION OU 3. POSITION DE 4.
  • Page 29: Utilisez Ce Mode D'emploi

    Utilisez ce mode d’emploi Précautions d’emploi Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode Précautions d'emploi. d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son Lisez attentivement ce manuel et conservez-le précieusement pour utilisation : vous y reporter ultérieurement.
  • Page 30 Précautions d’emploi (suite) 8. Pour réduire le risque de feu à l’intérieur du four : 13. Un “cliquettement” peut se faire entendre pendant le fonctionnement du four, • n’y rangez aucun produit inflammable, et plus particulièrement pendant la décongélation. • retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou en plastique, Raison: ce bruit indique un changement de puissance.
  • Page 31: Installez Votre Four À Micro-Ondes

    Installez votre four à micro-ondes Réglez l’horloge(M1927N) Installez le four sur une surface plane, horizontale et suffisamment Votre four à micro-ondes est équipé d’une horloge vous permettant solide pour supporter le poids du four. d’afficher l’heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Vous devez régler l’horloge :...
  • Page 32: Comment Fonctionne Un Four À Micro-Ondes

    Ouvrez la porte et placez un verre d’eau sur le plateau. À l’aide de votre four à micro-ondes, vous pouvez : Modèle: M1927N • décongeler, • réchauffer ou cuire en mode instantané (M1917N 1.
  • Page 33: Problèmes Et Solutions

    être réinitialisé. Pour remédier à ce problème, débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Réglez de nouveau l’horloge. (M1927N) Si le problème ne peut être résolu à l'aide des instructions ci- dessus, contactez votre revendeur ou le service après-vente SAMSUNG le plus proche.
  • Page 34: Niveaux De Puissance

    Arrêtez la cuisson Vous pouvez choisir parmi les niveaux suivants : Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin d’examiner les aliments. Niveau de puissance Puissance Modèle: M1927N MAXIMUM 1000 W 1. Pour arrêter la cuisson temporairement : ÉLEVÉ 850 W Ouvrez la porte.
  • Page 35: Ajustez Le Temps De Cuisson

    Ajustez le temps de cuisson Décongelez un plat automatiquement(M1927N) Modèle: M1927N La décongélation automatique vous permet de décongeler des aliments, tels que la viande, la volaille ou le poisson. Ajustez le temps de cuisson restant en tournant le bouton de Posez le plat congelé...
  • Page 36: Cuisez Ou Réchauffez Un Plat En Mode Instantané (M1917N).12

    Cuisez ou réchauffez un plat en mode instantané Désactivez la rotation du plateau (M1917N) Le bouton d’arrêt de la rotation du plateau ( ) empêche le plateau de tourner et vous permet ainsi d’utiliser des plats de grande Posez le plat au centre du plateau, puis fermez la porte. taille occupant toute la cavité...
  • Page 37: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières Verre doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le • Résistant à la chaleur Utilisable, à condition de ne pas présenter de décorations métalliques. plat utilisé.
  • Page 38: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Conseils de cuisson pour les légumes congelés MICRO-ONDES Les micro-ondes pénètrent les aliments, attirées et absorbées par l’eau, les Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Appliquez le temps de cuisson matières grasses et le sucre. minimum indiqué dans le tableau ci-dessous et laissez le couvercle pendant la Elles permettent d’accélérer la circulation des molécules dans les aliments.
  • Page 39 Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour les légumes frais Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à Tous les légumes frais doivent être cuits à puissance de cuisson élevée 3 cuillères à soupe) pour 250 g de légumes, à moins qu’une autre quantité ne soit (1000 W).
  • Page 40 Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour le riz et les pâtes Conseils de cuisson pour le poisson frais Riz: utilisez un grand saladier en verre avec couvercle. Ajoutez l’eau Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance froide et laissez le couvercle pendant la cuisson.
  • Page 41 Conseils de cuisson(suite) RÉCHAUFFAGE Conseils pour réchauffer des liquides Le four à micro-ondes permet de réchauffer les aliments en infiniment moins de Lorsque le réchauffage est terminé, laissez reposer au moins 20 secondes pour temps qu’un four traditionnel ou qu’une table de cuisson. bien répartir la chaleur.
  • Page 42 Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des liquides et des aliments Aliment Quantité Puiss- Cuisson Repos Recommandations Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance ance et du temps de cuisson. minutes) minutes) Pâtes 350g 600W 4 à 5 Disposez les pâtes Aliment Quantité...
  • Page 43 Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des aliments congelés Réchauffer des aliments pour bébé et du lait Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. et du temps de cuisson.
  • Page 44 Conseils de cuisson(suite) DÉCONGÉLATION (M1917N uniquenebt) Le four à micro-ondes est un appareil parfaitement adapté pour décongeler des Tous les aliments congelés doivent être décongelés en réglant votre four aliments rapidement, ce qui est très pratique lorsque des amis arrivent chez vous sur le niveau de puissance de décongélation (180W, à...
  • Page 45: Nettoyez Votre Four À Micro-Ondes

    Conseils de cuisson(suite) Nettoyez votre four à micro-ondes Pour empêcher l’accumulation de graisses et de particules d’aliments, Astuces micro-ondes vous devez nettoyer régulièrement les éléments suivants du four à micro-ondes : FAIRE FONDRE DU BEURRE • l’intérieur et l’extérieur, Placez 50 g de beurre dans un petit récipient en verre. Mettez un couvercle en plastique.
  • Page 46: Rangez Et Entretenez Votre Four À Micro-Ondes

    à titre d’information et sans engagement. Soucieux de la qualité de ses produits, SAMSUNG se réserve le droit d’effectuer des N’utilisez pas le four si la porte ou ses joints sont endommagés : modifications sans préavis.
  • Page 47 Remarque...
  • Page 49 Cooking / Reheating..............9 Power Levels................10 Stopping the Cooking............. 10 Adjusting the Cooking Time ........... 11 Using the Auto Defrosting Feature(M1927N)......11 Manual Defrosting Food (M1917N).........11 Using the Instant Reheat Feature(M1917N) ......12 Instant Reheat Settings(M1917N)...........12 Manual Stop Turntable Function..........12 Cookware Guide ..............13...
  • Page 50: Quick Look-Up Guide

    Quick Look-up Guide Model :M1927N Model :M1917N If you want to cook some food If you want to cook some food 1. Place the food in the oven. 1. Place the food in the oven. Select the power level by rotating the COOKING POWER Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob.
  • Page 51: Oven

    Oven Accessories Model :M1927N Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. VENTILATION HOLES LIGHT 1. Coupler, already placed over the motor shaft in the...
  • Page 52: Control Panel

    Control Panel Model :M1927N Model :M1917N 1. DEFROST 2. INSTANT REHEAT 1. DISPLAY 5. VARIABLE COOKING POWER 3. TURNTABLE ON/OFF BUTTON CONTROL KNOB 2. CLOCK SETTING BUTTON 4. VARIABLE COOKING POWER 6. TURNTABLE ON/OFF BUTTON CONTROL KNOB 3. DEFROST 5. TIMER KNOB...
  • Page 53: Using This Instruction Booklet

    Using this Instruction Booklet You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO Instructions contain much valuable information on cooking with your EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY microwave oven: Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy.
  • Page 54: Safety Precautions

    Safety Precautions • A risk of delayed eruptive boiling exists. Important Safety Instructions. • To prevent delayed boiling and possible scalding, you should put a plastic Read Carefully and keep for future reference. spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
  • Page 55: Installing Your Microwave Oven

    Installing Your Microwave oven Setting the Time(M1927N) Place the oven on a flat, level surface that strong enough to safely bear Your microwave oven has an inbuilt clock. The time can be displayed the weight of the oven. in either the 24-hour or 12-hour notation. You must set the clock: •...
  • Page 56: How A Microwave Oven Works

    First, place a bowl of water on the turntable. Then, close the door. You can use your microwave oven to: Model : M1927N • Defrost • Instant Reheat (M1917N only) 1.
  • Page 57: What To Do If You Are In Doubt Or Have A Problem

    If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset.To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time.(M1927N) If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
  • Page 58: Power Levels

    Power Levels Stopping the Cooking You can choose among the power levels below. You can stop cooking at any time to check the food. Model : M1927N Power Level Output 1. To stop temporarily; FULL 1000 W Open the door.
  • Page 59: Adjusting The Cooking Time

    Adjusting the Cooking Time Using the Auto Defrosting Feature(M1927N) Model : M1927N The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the Adjust the remaining cooking time by rotating the Time / door.
  • Page 60: Using The Instant Reheat Feature(M1917N)

    Using the Instant Reheat Feature(M1917N) Manual Stop Turntable Function First, place the food in the center of the turntable and close the door. The Turntable On/Off( ) button stop the turntable from rotating allowing you to use lage dishes that fill the whole oven. (only manual 1.
  • Page 61: Cookware Guide

    Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Metal penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish • Dishes May cause arcing or fire. used. • Freezer bag twist ties Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 62: Cooking Guide

    Cooking Guide Cooking Guide for frozen vegetables MICROWAVES Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move table.
  • Page 63 Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for fresh fish Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for Use the power level and times in this table as guide lines for cooking. every 250 g unless another water quantity is recommended - see table.
  • Page 64 Cooking Guide Cooking Guide for rice and pasta REHEATING Rice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional cook ing. Cook covered. ovens and hobs normally take.
  • Page 65 Cooking Guide Reheating Frozen Food REHEATING LIQUIDS Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.. Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if Food Portion Power Time...
  • Page 66 Cooking Guide Reheating Baby Food and Milk Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.. Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Portion Power Time (min.) Standing Instructions...
  • Page 67 Cooking Guide(continued) DEFROSTING(M1917N only) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180W, defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Food Portion Time Standing...
  • Page 68: Cleaning Your Microwave Oven

    Cooking Guide Cleaning Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned SPECIAL HINTS regularly to prevent grease and food particles from building up: • Inside and outside surfaces MELTING BUTTER • Door and door seals Put 50 g butter into a small deep glass dish.
  • Page 69: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    Storing and Repairing Your Microwave Oven Technical Specifications A few simple precautions should be taken when storing or having your SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design microwave oven serviced. specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.
  • Page 70 Note...
  • Page 71 Note...

This manual is also suitable for:

M1917n

Table of Contents