Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
ZUSAMMENBAU Kleines Modell Großes Modell INSTALLATION UND AUFLADUNG Hinweis: Dieses Gerät enthält aufladbare Batterien. Sie können das Gerät auch unabhängig vom Solarmodul aufladen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladekabel. Verbinden Sie dazu das eine Ende des Ladekabels mit der Lampe und das andere Ende mit einer USB-Stromquelle (PC oder USB-Ladegerät).
BEDIENELEMENTE Kippschalter Steht der Kippschalter auf [O], ist der Dämmerungssensor nicht aktiv. In diesem Fall lässt sich die Lampe über die Funktionstaste und die Fernbedienung bedienen, unabhängig von der Helligkeit. Steht der Kippschalter auf [I], ist der Dämmerungssensor aktiv. Bei Dunkelheit geht die Lampe automatisch an und geht automatisch wieder aus, sobald es hell wird.
So wechseln Sie Sie die Batterien HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
ASSEMBLY Small model Large model INSTALLATION AND CHARGING Note: This device contains rechargeable batteries. You can also charge the device independently of the solar panel. Use the supplied charging cable. Connect one end of the charging cable to the lamp and the other end to a USB power source (PC or USB charger).
OPERATING ELEMENTS Toggle switch If the toggle switch is set to [O], the twilight sensor is not active. In this case, the lamp can be operated using the function button and the remote control, regardless of the brightness. If the toggle switch is set to [I], the twilight sensor is active. The lamp turns on automatically when it is dark and turns off again automatically when it becomes light.
How to change the batteries HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 11
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Page 12
ASAMBLEA Modelo pequeño Modelo grande INSTALACIÓN Y CARGA Nota: Este dispositivo contiene pilas recargables. También puedes cargar el dispositivo independientemente del panel solar. Utilice el cable de carga suministrado. Conecte un extremo del cable de carga a la lámpara y el otro extremo a una fuente de alimentación USB (PC o cargador USB).
Page 13
ELEMENTOS DE OPERACIÓN Interruptor de conmutación Si el interruptor de conmutación está ajustado en [O], el sensor crepuscular no está activo. En este caso, la lámpara se puede manejar con el botón de función y el mando a distancia, independientemente de la luminosidad.
Page 14
Así se cambian las baterias RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común.
Page 15
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
ASSEMBLAGE Petit modèle Grand modèle INSTALLATION ET CHARGEMENT Remarque : Cet appareil contient des piles rechargeables. Vous pouvez également charger l‘appareil indépendamment du module solaire. Utilisez pour cela le câble de charge fourni. Pour ce faire, connectez une extrémité du câble de charge à...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE Interrupteur à bascule Si l'interrupteur à bascule est réglé sur [O], le capteur crépusculaire n'est pas actif. Dans ce cas, la lampe peut être commandée par la touche de fonction et la télécommande, quelle que soit la luminosité. Si l'interrupteur est sur [I], le capteur crépusculaire est actif.
Pour changer les piles CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Page 19
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 20
MONTAGGIO Modello piccolo Modello grande INSTALLAZIONE E RICARICA Nota: il dispositivo contiene pile ricaricabili. E’ possibile ricaricare il dispositivo anche indipendentemente dal modulo solare utilizzando il cavo di ricarica fornito in dotazione. Collegare un’estremità del cavo alla lampada e l’altra estremità a una fonte di alimentazione USB (PC o caricabatterie USB). •...
Page 21
ELEMENTI DI COMANDO Interruttore a levetta Se l’interruttore a levetta si trova su [o] significa che il sensore crepuscolare non è attivato. In questo caso si può comandare la lampada con il tasto funzione e il telecomando, indipendentemente dalla luminosità. Se l’interruttore a levetta si trova su [I] significa che il sensore crepuscolare è...
Page 22
Come sostituire le pile SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Need help?
Do you have a question about the Moody 10034843 and is the answer not in the manual?
Questions and answers