Download Print this page

Thrustmaster Y-400Xw Quick Start Manual page 3

Xbox 360

Advertisement

UK/US ADVANCED USE AND FEATURES
FR UTILISATION ET FONCTIONS AVANCÉES
DE ERWEITERTER GEBRAUCH UND
FUNKTIONEN
CHARGE
UK/US
- This headset can be charged using any device featuring a USB port.
- The average charging time is 3 hours.
- The headset's indicator light turns green when the headset is fully charged.
FR
- Ce casque peut être rechargé sur n'importe quel appareil disposant d'un port USB.
- Le temps moyen de charge est de 3 heures.
- Le témoin du casque devient vert lorsque le casque est totalement chargé.
DE
- Dieses Headset kann mit jedem Gerät, das über einen USB-Anschluß verfügt,
aufgeladen werden.
- Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 3 Stunden.
- Das Statuslicht des Headsets leuchtet grün wenn das Headset vollständig aufgeladen ist.
NL
- Deze headset kan worden opgeladen met elk apparaat dat een USB-aansluiting heeft.
- De gemiddelde oplaadtijd is drie uur.
- De indicator op de headset licht groen op wanneer de headset volledig is opgeladen.
IT
- Gli auricolari possono essere ricaricati utilizzando un qualsiasi apparecchio dotato di
porta USB.
- Il tempo medio di ricarica è pari a 3 ore.
- Ad auricolari completamente ricaricati, il LED sugli auricolari si illuminerà di verde.
ES
- Estos auriculares se pueden cargar usando cualquier dispositivo que incluya un
puerto USB.
- El tiempo de carga promedio es de 3 horas.
- La luz indicadora de los auriculares se vuelve verde cuando están totalmente
cargados.
NL GEBRUIK EN FEATURES
IT USO AVANZATO E CARATTERISTICHE
ES CARACTERÍSTICAS Y USO AVANZADO
A
CONTROLS
1
9
UK/US
1 Headset master volume
2 Bass level (adjust the game's bass level)
3 Game volume (adjust the game's volume)
4 Enable/disable microphone (choose whether
or not other players can hear your voice)
5 Microphone mode indicator (green = mic ON /
red = mic OFF)
6 Microphone gain level (adjust your microphone's
gain level)
7 Chat volume (adjust the volume other players' voices)
8 Enable/disable voice feedback (choose whether
or not to hear your own voice on the headset)
9 Headset mode indicator (solid green = headset
charged / solid red = headset charging / ashing
red = low battery level)
FR
1 Volume général du casque
2 Volume des graves (règle le volume des graves du jeu)
3 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
4 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
5 Témoin de mode du microphone (vert = micro
ACTIF / rouge = micro INACTIF)
6 Volume de gain du microphone (règle le gain du micro)
7 Volume du chat (règle le volume des voix des
autres joueurs)
8 Activation/désactivation du retour de voix (active
ou désactive la di usion de votre voix dans le casque)
9 Témoin de mode du casque (vert continu = casque
chargé / rouge continu = casque en charge / rouge
clignotant = niveau de batterie faible)
DE
1 Headset Gesamtlautstärke
2 Bässe (regelt die Bässe des Spiels)
3 Spiel-Lautstärke (regelt die Lautstärke des Spiels)
4 Mikrofon aktivieren/deaktivieren (Auswahl ob
andere Spieler Ihre Stimme hören können oder nicht)
5 Mikrofon-Betriebsanzeige (grün = Mikro AN / rot =
Mikro AUS)
6 Mikrofon-Verstärkung (regelt die Verstärkung Ihres
Mikrofons)
7 Chat-Lautstärke (regelt die Stimmlautstärke der
anderen Spieler)
8 Voice-Feedback (Hören der eigenen Stimme)
aktivieren/deaktivieren (Auswahl ob Sie Ihre eigene
Stimme im Headset hören wollen oder nicht)
9 Headset-Betriebsanzeige (dauerhaft grün =
Headset aufgeladen / dauerhaft rot = Headset wird
aufgeladen / blinkt rot = niedriger Akku-Ladestand)
3
6
2
5
4
8
NL
1 Mastervolume headset
2 Basvolume (instellen van het volume van de lage
tonen in de game)
3 Game-volume (instellen van het geluidsvolume in
de game)
4 Microfoon in-/uitschakelen (kies of de andere
spelers uw stem wel of niet kunnen horen)
5 Microfoon-modus indicator (groen = microfoon
AAN / rood = microfoon UIT)
6 Microfoonversterking (instellen van het
versterkingsniveau van de microfoon)
7 Chat-volume (instellen van het volume van de
stemmen van de andere spelers)
8 Stemfeedback in-/uitschakelen (kies of u uw stem
wel of niet over de headset wilt horen)
9 Headset-modus indicator (groen = headset is
opgeladen / rood = headset wordt opgeladen /
knipperend rood = accu bijna leeg)
IT
1 Volume generale degli auricolari
2 Livello bassi (regola il livello dei bassi del gioco)
3 Volume gioco (regola il volume del gioco)
4 Attiva/disattiva microfono (scegli se gli altri giocatori
siano o meno in grado di ascoltare la tua voce)
5 Indicatore modalità microfono (verde = mic
ACCESO / rosso = mic SPENTO)
6 Livello guadagno microfono (regola il livello del
guadagno per il tuo microfono)
7 Volume chat (regola il volume delle voci degli altri
giocatori)
8 Attiva/disattiva il ritorno della voce (scegli se
ascoltare o meno in cu a la tua stessa voce)
9 Indicatore modalità cu e (verde sso = cu a
carica / rosso sso = cu a in ricarica / rosso
lampeggiante = basso livello di batteria)
ES
1 Volumen maestro de los auriculares
2 Nivel de bajos (ajusta el nivel de bajos del juego)
3 Volumen del juego (ajusta el volumen del juego)
4 Activar/desactivar micrófono (elige si otros
jugadores pueden oír tu voz o no)
5 Indicador de modo del micrófono (verde = micro
ACTIVADO / rojo = micro DESACTIVADO)
6 Nivel de ganancia del micrófono (ajusta el nivel de
ganancia del micrófono)
7 Volumen del chat (ajusta el volumen de las voces
de otros jugadores)
8 Activar/desactivar realimentación de voz (elige
escuchar o no tu propia voz en los auriculares)
9 Indicador de modo de los auriculares (verde sólido =
auriculares cargados / rojo sólido = auriculares
cargando / rojo parpadeante = nivel bajo de la batería)
7

Advertisement

loading